Vokietija, Mönchengladbach
...Internacionalizacija interneto svetainės apima daugiau nei tik turinio vertimą. Paieškos sistemų optimizavimas (SEO), tikslinė rinkodara, vaizdo įrašai, el. laiškai ir kt. taip pat turi būti apsvarstyti. Mūsų ekspertų komanda teikia išsamų paslaugų portfelį. Be vertimo, siūlome pagalbą CMS sąsajose, atsiliepimų valdyme, interneto kūrime ir kt. Teikiame konsultacijas visais iššūkiais, susijusiais su svetainių lokalizavimu ir tarptautine rinkodara.
Prancūzija, Ivry-Sur-Seine
...Leiskite savo interneto svetainėms kalbėti visomis kalbomis. Vitrininių svetainių, e-komercijos svetainių vertimas, atliekamas ekspertų, gimtakalbių vertėjų. Jūsų projekto studija nemokama: puslapių ištraukimas, žodžių skaičiavimas, pritaikymas pagal jūsų strategiją, individualizuoto pasiūlymo siuntimas, nurodant kainą ir terminą.
Ispanija, Santurtzi-Bilbao
... visų tipų interneto turinio pritaikymą, užtikrinant optimalią vartotojo patirtį, atitinkančią kultūrinius ir kalbinius lūkesčius kiekvienoje tikslinėje rinkoje. Visų tipų interneto turinio pritaikymas Mūsų ekspertų komanda verčia ir pritaiko interneto svetaines, eCommerce svetaines, multimedijos turinį, tokį kaip vaizdo įrašai ir subtitrai, įmonių tinklaraščius, produktų aprašymus ir dar daugiau...
Prancūzija, Paris
...Internetinio puslapio vertimas reikalauja ne tik peržiūrėti jo turinį, bet ir, labai dažnai, jo architektūrą. Kalbos iš tiesų turi skirtingus veikimo būdus, todėl gali prireikti pergalvoti skyrių struktūrą ir pateikimą. Mūsų vertėjų ir interneto redaktorių komandos gali įsitraukti iš anksto ir patarti klientams dėl geriausių būdų optimizuoti savo svetainės pateikimą tikslinėje kalboje, atsižvelgiant į jų lūkesčius, veiklos sritį ir tikslinę auditoriją. Taip pat užtikriname tinkamą stebėseną, kad atnaujinant svetainę naujų elementų pridėjimas būtų nuoseklus su vertimo atliktais pakeitimais.
Prancūzija, carcassonne
...E-komercijos svetainės (Shopify) arba vitrininės svetainės (WordPress) kūrimas su dideliu katalogu, pritaikytu šablonu ir pažangesnėmis funkcijomis.
Prancūzija, Brétigny-Sur-Orge
...Internetinė vertimas: būtinybė kreiptis į tarptautinę auditoriją Išversti savo svetainę į klientų kalbą yra neišvengiamas žingsnis, norint tapti prieinamu tarptautinei auditorijai, skatinti savo prekės ženklo įvaizdį užsienyje, didinti matomumą, lankytojų srautą ir potencialius klientus. Pagrindinis iššūkis, susijęs su interneto turinio vertimu, yra pirmiausia gerbti SEO problemas, būdingas tikslinei kalbai, ir naudoti tinkamus bei aktualius raktinius žodžius, atitinkančius vertimo šalį ir kalbą. Jūsų svetainės vertimas specializuotų vertėjų.
Prancūzija, Lyon
... • Automatinio vertimo įrankių diegimas ir nustatymai jūsų svetainėje • Tikslus ir kontekstinis viso jūsų svetainės turinio vertimas, įskaitant tekstą, vaizdus ir interaktyvius elementus • Kultūrinis pritaikymas, kad jūsų žinutė atitiktų tikslinę auditoriją kiekviena kalba • Skirtingų jūsų svetainės kalbų valdymas ir jų perėjimas Norėdami gauti visapusišką pasiūlymą, taip pat susipažinkite su mūsų Paslaugų, Talpinimo, Saugumo, Teisinių standartų, Marketingo paslaugomis.
Vokietija, Krefeld
...Profesionaliai išverskite savo svetainę Svetainės vertimas ir lokalizacija yra greičiausias būdas internacionalizuoti jūsų verslą. Tačiau būkite atsargūs: tiesiog išversti savo svetainę dažnai nepakanka. Būtent todėl neturėtumėte pasikliauti tik Google Translate. Taip pat reikia atsižvelgti į teisines nuostatas ir vietinius ypatumus – net iki vaizdų pritaikymo. Nenuostabu, kad sakoma: kitos...
... kompetencijas:\n\n- Patirtis ir žinios, reikalingos suprasti visą jūsų techninių dokumentų sudėtingumą\n- Ekspertizė vertime, kad ši sudėtingumas būtų tiksliai ir detaliai perteikta.\n\nMes verčiame:\n- Daugiašales interneto svetaines\n- Vadovus (naudojimo - diegimo - vartotojo - priežiūros - kokybės)\n- Saugos lapus (SDS)\n- Instrukcijas\n- Katalogus\n- Planus\n- Ataskaitas\n- Techninius reikalavimus, specifikacijas\n- Aplinkos poveikio vertinimus\n- Nuotekų valymą, atliekų perdirbimą\n- Programinę įrangą\n- Vartotojo sąsajas"}...
Ispanija, Valencia
...Jei planuojate plėtrą tarptautiniu mastu, jūsų svetainės vertimas yra pirmas logiškas žingsnis. Sukūrę anglų, vokiečių ar ispanų kalbos versiją, galėsite pasiekti platesnę auditoriją. Mūsų atsidavę projektų vadovai nebijo iššūkių, ir mes turime patirties valdydami didelius projektus, kartais su daugiau nei 25 darbo kalbomis! Mes pasirūpinsime jūsų projektu nuo A iki Z, pasirinkdami tinkamą vertėją pagal temą ir kalbų derinį, ir palaikydami nuolatinę komunikaciją, kad užtikrintume, jog mūsų paslaugos atitinka jūsų reikalavimus.
Turkija, Istanbul
...WEB SVETAINIŲ VERSTI paslaugas teikiančią įmonę galite pasirinkti be jokių abejonių. Mes profesionaliai paruošiame ir pristatome turinį svetainėms, kurios bus verčiamos. Norint atlikti visos svetainės vertimą, pirmiausia reikia išnagrinėti svetainę. Verčiant svetainę, svarbu atkreipti dėmesį į tai, kokiai sričiai ji yra skirta. Jei svetainė turi sektoriui būdingą turinį, vertimas bus atliekamas...
... įsimintiną. Lokalizacija yra kitas vertimo proceso etapas, apimantis kultūriškai sąmoningą turinio pritaikymą užsienio auditorijai. Kartais paprastas vertimas atlieka savo funkciją, tačiau kalbant apie svetainių, rinkodaros brošiūrų, tinklaraščio straipsnių ar reklamos tekstų vertimą, lokalizacija daro didelį skirtumą.
ufs.country_names.RU, Moscow
...Turint daugiakalbį turinį jūsų svetainėje, galite visiškai atskleisti savo verslo potencialą pasaulinėje rinkoje. Angira padės užtikrinti, kad jūsų verslo santykiai su tarptautiniais partneriais būtų kuo efektyvesni. Mes ne tik išverčiame jūsų svetainės tekstą, bet ir pritaikome grafiką, vaizdo įrašus bei pristatymus jūsų tikslinės auditorijos kalbiniam kontekstui ir turinio suvokimo įpročiams...
Vokietija, Jena
...Svetainės lokalizacija yra esamos svetainės pritaikymas vietinei kalbai ir kultūrai tikslinėje rinkoje. Išversti ir lokalizuoti savo svetainę į vieną ar daugiau užsienio kalbų leis išvengti potencialių klientų, konversijų ir pajamų praradimo. Svetainės pritaikymo kitam kalbiniam ir kultūriniam kontekstui procesas apima daug daugiau nei paprastą teksto vertimą. Mes siekiame profesionalumo ir kokybės tobulumo nuo 1992 metų. Mūsų verslo procesų valdymas užtikrina žingsnis po žingsnio daugiapakopį projekto medžiagų filtravimą. Tai garantuoja aukščiausią vertimų kokybę.
ufs.country_names.RU, Moscow
... lokalizuojame ir pritaikome svetaines, padėdami jūsų verslui pasiekti naują lygį. Esame tikri, kad tai yra pagrindinis marketingo strategijos momentas bet kuriame versle. Mūsų privalumai: - Turime stiprią profesionalių vertėjų, lingvistų ir tekstų rašytojų komandą, turinčią daugiau nei 5 metų patirtį savo srityse. Mes verčiame ir lokalizuojame visomis kalbomis. - Apdorojame svetaines bet kokio sudėtingumo. - Garantijuojame aukščiausią kokybę. - Visada laikomės terminų. - Nuo 2014 metų nepadidinome kainų, todėl mūsų paslaugos yra prieinamos mažoms įmonėms ir startuoliams.
Portugalija, Guimarães
... kitus dokumentus į kelias kalbas, kad atitiktų tarptautinių klientų poreikius. E. prekybą: Augant internetinės prekybos populiarumui, vis didesnė būtinybė versti e. prekybos svetaines ir produktų katalogus į kelias kalbas, kad pritrauktų pasaulinius klientus. Pramonę: Vadovų, techninės dokumentacijos, pranešimų ir kitų medžiagų vertimas. Sveikatos ir farmacijos sektorių: Dokumentacija, klinikiniai tyrimai ir informacija apie vaistus į kelias kalbas, kad atitiktų tarptautinius reglamentus, DIN standartus, EN standartus ir ISO standartus.
Vokietija, Halle (westfalen)
...Internetinės svetainės globaliam marketingui Jūsų internetinė svetainė yra jūsų langas į pasaulį: svetainių vertimai yra privalomi tarptautiniu mastu veikiančioms įmonėms. "traduco" lokalizuoja jūsų svetainę per gimtakalbius tikslinėse šalyse. Potencialūs klientai vertina, kai su jais kalbama jų kalba. Mes siūlome pritaikytą interneto projektų valdymą ir pateikiame jūsų tikslinį failą...
Ispanija, Valencia
...Jūs esate tinkamoje vietoje! Jūsų svetainės vertimas yra viena iš pelningiausių investicijų, norint pasiekti savo tikslinę rinką. BeTranslated galime jums suteikti tikslius vertimus, pritaikytus socialinės kultūros kontekstui, skirtam tiksliniam auditorijai. Visada pirmiausia galvojame apie savo klientus, o mūsų vertėjai teikia SEO orientuotus vertimus, kad padėtų mūsų klientams gauti investicijų grąžą. Be to, mūsų bendradarbiavimas su WPML leidžia gauti profesionalius, tikslius ir patikimus vertimus jūsų WordPress svetainei, nesirūpinant jokiomis techninėmis problemomis.
Jungtinė Karalystė, Leeds
...Jūsų svetainė dažnai yra pirmasis kontaktas, su kuriuo susiduria jūsų potencialūs klientai ir esami klientai, o pirmieji įspūdžiai yra svarbūs. Lokalizuodami savo svetainę į tikslinės auditorijos kalbas, didinate savo sėkmės galimybes kitose rinkose. Su mūsų svetainės lokalizacijos sprendimais galite būti tikri, kad jūsų tarptautinė auditorija gali mėgautis jūsų internetiniu turiniu ir visiškai įsitraukti į jūsų organizaciją.
Atitinkantys produktai
Internetinių svetainių vertimas
Internetinių svetainių vertimas
Prancūzija, Sartrouville
...Norite geriau bendrauti su savo klientais: spaudos pranešimai, jūsų komunikacijos priemonių vertimas Esate patenkinti savo vertimo paslaugų teikėjais (rimti vertimai..) Jums rūpi tinkamas terminų laikymasis Vis dėlto norite rasti geresnį biudžeto balansą,...
Airija, Dublin
Glocafy teikia svetainių lokalizavimo ir tarptautinio skaitmeninio marketingo paslaugas eksportą orientuotoms SMĮ įmonėms, padėdama joms augti ir plėstis tarptautiniu mastu. Požiūris yra orientuotas į verslą ir konsultacijas, naudojant interneto technologijas ir skaitmeninį marketingą, siekiant padidinti įmonių prekės ženklo matomumą, potencialių klientų generavimą ir pardavimus. Norint užtikrinti...
Portugalija, Sobreda
...Interneto parduotuvė yra 20 metų patirtį turinti interneto dizaino įmonė, sudaryta iš profesionalių interneto dizainerių, specializuotų kuriant internetines parduotuves, svetaines, vieno puslapio svetaines, tinklaraščius, SEO ir skaitmeninį marketingą: - Paieškos sistemoms optimizuotos svetainės - Integracija su socialiniais tinklais - Vertimas į bet kurią papildomą kalbą - Produktų, užsakymų ir...
Prancūzija, Toulouse
...Vertimas – jei jums reikia vertimo, mielai jums padėsime. Mes padėjome savo klientams paruošti rinkodaros medžiagą, išversti jų svetaines ir kitą reklaminę medžiagą. Taip pat galime jums padėti su oficialiais dokumentais arba jei jums reikia pagalbos su formomis ar klausimynais. Interpretacija – jei dirbate su tarptautiniais klientais iš viso pasaulio, greičiausiai naudosite anglų kalbą, net...
Liuksemburgas, Esch-Sur-Alzette
... dokumentai, straipsniai, naujienlaiškiai, brošiūros, skrajutės, interneto svetainės, aprašymai, aktai, sutartys, ataskaitos, balansai, prospektai ir kt., įvairiose srityse: techninėje, teisinėje, reklamos, medicinos, farmacijos, chemijos, technikos, kultūros srityse, ypač naujųjų technologijų, verslo korespondencijos, lokalizacijos, taip pat estetikos, kosmetologijos ir sveikatos srityse,...
... keliomis kalbomis. Išnaudokite nuostabias galimybes, kurias siūlo internetas, kad eksponentiškai išplėstumėte savo rinką ir pasiektumėte žmones visame pasaulyje! Nuotraukos antraštė: patikėkite savo svetainės vertimą tikriems vertimo profesionalams Tam, kad tai padarytumėte, turite puikiai kalbėti savo kalbų partnerių kalba ir elegantiškai bei tiksliai pristatyti savo prekes ar paslaugas. Mūsų profesionalūs vertėjai bus labai laimingi galėdami padėti verčiant jūsų svetainę. Dėka jų...
...Vertimas svetainių, interneto puslapių ir internetinių parduotuvių e-prekybai Išverskite svetainę! Svetainių, interneto puslapių ir internetinių parduotuvių vertimas čia. Ar norite pasiekti pasaulinę auditoriją? Pradėkite nuo savo interneto puslapio, svetainės, internetinės parduotuvės ar programėlės vertimo! | Svetainių dizainas | Paieškos sistemų optimizavimas | Internetas, IT ir dizainas | ISO...
... bei kalbos pritaikymą, atsižvelgiant į tikslinę auditoriją ir tam tikros rinkos kalbinius, socialinius ir kultūrinius ypatumus. Ši lokalizacija gali apimti svetainės, programėlių, programinės įrangos ar kito skaitmeninio turinio turinį. Ši vertimo paslauga, teikiama AP Portugal, rekomenduojama organizacijoms, turinčioms tarptautinį įvaizdį ir globalius skaitinės komunikacijos tikslus.
Prancūzija, Vienne
...Įženkite į naują rinką ir pritraukite naujų klientų lokalizuodami savo produktus. Ši paslauga apima turinio vertimą iš anglų kalbos į prancūzų kalbą, susijusio su jūsų elektroninės prekybos svetainės produktu. Šie elementai apima: produkto aprašymą, produkto pavadinimą, vaizdo alt tekstą, produkto savybes, klientų atsiliepimus, produkto vaizdo subtitrus, produkto specifikacijas, siuntimo informaciją, grąžinimo ir kompensavimo politiką, klausimus ir atsakymus (Q&A), pasakojimus ir pirkėjo gaires.

europages programėlė yra čia!

Naudokite mūsų patobulintą tiekėjų paiešką arba kurdami užklausas naudokite naują „europages“ programėlę pirkėjams.

Atsisiųsti iš „App Store“

App StoreGoogle Play