Internetinė vertimas: būtinybė kreiptis į tarptautinę auditoriją
Išversti savo svetainę į klientų kalbą yra neišvengiamas žingsnis, norint tapti prieinamu tarptautinei auditorijai, skatinti savo prekės ženklo įvaizdį užsienyje, didinti matomumą, lankytojų srautą ir potencialius klientus.
Pagrindinis iššūkis, susijęs su interneto turinio vertimu, yra pirmiausia gerbti SEO problemas, būdingas tikslinei kalbai, ir naudoti tinkamus bei aktualius raktinius žodžius, atitinkančius vertimo šalį ir kalbą.
Jūsų svetainės vertimas specializuotų vertėjų.
Specializuotas vertėjas yra profesionalas, turintis specifinės patirties ir žinių tam tikroje srityje. Jis puikiai išmano terminologiją ir tikslinę ka...
Kas yra techninė vertimas? Ir kokios yra tokio vertimo ypatybės? Apžvelgiame visas techninės vertimo specifikas, iššūkius ir problemas.
Techninė verti...
Turizmo sektoriuje, kuris iš prigimties yra globalus ir daugiakalbis, vertimas yra neišvengiama proceso dalis. Visoms rinkos dalyviams (viešbučiams, k...
Medicinos ir farmacijos sritis yra viena iš tų sektorių, kuriems reikalingas didelis tikslumas ir ekspertizė vertimo etape.
Medicinos vertimas reikala...
Alphatrad France vertimų agentūros deda visas pastangas, kad atitiktų jūsų reikalavimus ir poreikius. Šiuo tikslu siūlome paslaugą, skirtą skubiems ve...
Didelės apimties finansinė operacija, finansavimo prašymas, komercinė partnerystė, tarptautinimas... Finansinė vertimas gali būti būtinas daugelyje ko...
Teisinių vertimų srityje tikslumas ir kruopštumas yra pagrindiniai žodžiai. Iš tiesų, kalbant apie sutarčių, statutų, teismo sprendimų, balansų, bendr...
Yra kelios garso transkripcijos metodų. Pirmiausia, egzistuoja platus automatinės transkripcijos sprendimų pasirinkimas internete. Nors ši technika yr...
Visame pasaulyje vaizdo formatas yra populiarus, tiek socialiniuose tinkluose, tiek žiniasklaidoje. Norint pasidalinti savo daugiakalbiais audiovizual...
Daugiau nei 40 metų istorijos, Alphatrad Prancūzija siūlo aukštos kokybės vertimo, interpretacijos ir kalbinių paslaugų užduotis daugiau nei 100 kalbų...
Labai globalizuota, maisto pramonė iš esmės yra daugiakalbė sritis. Taigi, importuojant ir eksportuojant maisto produktus, pramonės dalyviai neišvengi...
Alphatrad kompanijoje profesionalai užtikrina jūsų garso įrašų dubliavimą pasirinktomis kalbomis, leidžiančią jums veikti tarptautinėje rinkoje be jok...
Norite įsteigti savo verslą užsienyje? Tarptautinti savo pasiūlą? Kurti partnerystes su tarptautiniais partneriais? Bendrauti su multikultūrinėmis kom...
Užsienyje vykdomas projektas, tarptautinių rinkų pasiūlos plėtra, naujas verslo partnerystė... Dokumentų vertimas gali būti būtinas daugeliu atvejų. P...
Specializuotas vertėjas yra profesionalas, turintis specifinės patirties ir žinių tam tikroje srityje. Jis puikiai išmano terminologiją ir tikslinę ka...
Kas yra techninė vertimas? Ir kokios yra tokio vertimo ypatybės? Apžvelgiame visas techninės vertimo specifikas, iššūkius ir problemas.
Techninė verti...
Turizmo sektoriuje, kuris iš prigimties yra globalus ir daugiakalbis, vertimas yra neišvengiama proceso dalis. Visoms rinkos dalyviams (viešbučiams, k...
Medicinos ir farmacijos sritis yra viena iš tų sektorių, kuriems reikalingas didelis tikslumas ir ekspertizė vertimo etape.
Medicinos vertimas reikala...
Alphatrad France vertimų agentūros deda visas pastangas, kad atitiktų jūsų reikalavimus ir poreikius. Šiuo tikslu siūlome paslaugą, skirtą skubiems ve...
Didelės apimties finansinė operacija, finansavimo prašymas, komercinė partnerystė, tarptautinimas... Finansinė vertimas gali būti būtinas daugelyje ko...
Teisinių vertimų srityje tikslumas ir kruopštumas yra pagrindiniai žodžiai. Iš tiesų, kalbant apie sutarčių, statutų, teismo sprendimų, balansų, bendr...
Yra kelios garso transkripcijos metodų. Pirmiausia, egzistuoja platus automatinės transkripcijos sprendimų pasirinkimas internete. Nors ši technika yr...
Visame pasaulyje vaizdo formatas yra populiarus, tiek socialiniuose tinkluose, tiek žiniasklaidoje. Norint pasidalinti savo daugiakalbiais audiovizual...
Daugiau nei 40 metų istorijos, Alphatrad Prancūzija siūlo aukštos kokybės vertimo, interpretacijos ir kalbinių paslaugų užduotis daugiau nei 100 kalbų...
Labai globalizuota, maisto pramonė iš esmės yra daugiakalbė sritis. Taigi, importuojant ir eksportuojant maisto produktus, pramonės dalyviai neišvengi...
Alphatrad kompanijoje profesionalai užtikrina jūsų garso įrašų dubliavimą pasirinktomis kalbomis, leidžiančią jums veikti tarptautinėje rinkoje be jok...
Norite įsteigti savo verslą užsienyje? Tarptautinti savo pasiūlą? Kurti partnerystes su tarptautiniais partneriais? Bendrauti su multikultūrinėmis kom...
Užsienyje vykdomas projektas, tarptautinių rinkų pasiūlos plėtra, naujas verslo partnerystė... Dokumentų vertimas gali būti būtinas daugeliu atvejų. P...