Produktai skirti arba (1528)

Šaukšto mentele iš nerūdijančio plieno - Imtuvas, laboratorinė įranga, 180 mm arba 300 mm ilgio

Šaukšto mentele iš nerūdijančio plieno - Imtuvas, laboratorinė įranga, 180 mm arba 300 mm ilgio

The spatula-spoon can be used in many different applications. The double-sided multi-purpose spoon is a spoon on one side and a spatula on the other. This makes it possible to sample and process a variety of media such as powders, granulates, pastes and liquids. The spoon side of the spoon-spatula holds 4 ml or 11 ml respectively. Manufactured from a single piece of stainless steel, the spoon-spatula has no edges, crevices or undercuts. Because of this, product residue or cleaning agents cannot be deposited and the possibility of cross-contamination or impurities is excluded. That makes the poly-spoon ideal for use in chemistry, the pharmaceutical industry, cosmetics and the food industry. Material:Stainless steel (1.4301)
T-rėmas Swing, sulankstomas, 1 pora su priedais - Aukštos kokybės sulankstomi stalų rėmai * Poliesterio milteliai arba chromuoti

T-rėmas Swing, sulankstomas, 1 pora su priedais - Aukštos kokybės sulankstomi stalų rėmai * Poliesterio milteliai arba chromuoti

Hochwertige T-Gestelle Swing: - 2 x Gestell Stahlrohr, Ø 25 mm - Farbe Polyester pulverbeschichtet oder verchromt - 2 x Schnappverschluss aus Metall - 4 x abriebfeste Kunststoffbodengleiter für sicheren Stand - 4 x Kunststoffgelenke mit integrierten Gummipuffern zum sicheren Stapeln - passende Schrauben Zur Auswahl: - Gestellfarbe Wir bieten Ihnen folgende Mengenrabatte an: ab 20 Stück 3% | ab 40 Stück 5% | ab 99 Stück 7% Bei größeren Mengen fragen Sie uns bitte nach einem Sonderrabatt! Standard-Gestellfarben:Aluminium, Schwarz, Lichtgrau, Chrom Für Tischplattengrößen:120 x 60 cm bis 230 x 90 cm Gewicht:9,2 kg Herkunft:Europa Höhe:72 cm Material:Stahl Versandkostenfrei:ab 250 € netto Warenwert
TBE50 koduotė - Absoliutus koduotė aliuminio arba nerūdijančio plieno

TBE50 koduotė - Absoliutus koduotė aliuminio arba nerūdijančio plieno

Boîtier robuste (épaisseur de paroi 5 mm) en aluminium ou en acier inoxydable - Arbre et roulement à billes en acier inoxydable - Roulement à billes avec étanchéité d'arbre, rotor avec arbre et aimant permanent montés dans la préchambre - Circuit capteur constitué d'ASIC avec éléments Hall et interface électronique montée dans la chambre principale fermée - Pour indice de protection IP 69K (boîtier) en plus enrobé - Connexions électriques par connecteur ou câble (extrémités ouvertes). Incrémental ou absolu:Absolu Interface:SSI Monotour ou multitours:Monotour Diamètre du boîtier:50mm Matériau:Aluminium, Inox Bride et arbre:Bride synchro Résolution:4096 pas/360°<) Type de code:Binaire, Gray (facultatifs) Raccordement électrique:Connecteur M12x1, Câble 1m
Manifolds, Standartinis 8C - Galimas vienpusis su 2-5 išėjimais arba dvipusis su 2, 6, 8 arba 10 išėjimais

Manifolds, Standartinis 8C - Galimas vienpusis su 2-5 išėjimais arba dvipusis su 2, 6, 8 arba 10 išėjimais

The new 8C compact manifold is especially impressive for its small size. In the single-sided version it can have 2 - 5 outlets, in the double-sided version 2, 6, 8, or 10 outlets. The outlets can be designed to customer specification either with integrated connections for flexible tubes series 1+ in sizes DN04/06 or DN06/08, or with threads G1/8" or G1/4". The side endpieces (input/output) of the manifold can be sealed or fitted with G3/8" or G1/2" threads. Single-sided version:2 - 5 outlets Double-sided version:2, 6, 8, or 10 outlets
Srauto testeris PMF01-AxK/BxK - 1 iki 8 kanalų teigiamam arba neigiamam slėgiui

Srauto testeris PMF01-AxK/BxK - 1 iki 8 kanalų teigiamam arba neigiamam slėgiui

Testowanie metodą przepływu masowego - Możliwość zastosowania wielokanałowego - Możliwość zastosowania różnych zakresów pomiarowych - Elektroniczny regulator ciśnienia - Całkowicie zdalnie sterowany - Opcjonalnie zdalnie sterowany poprzez ProfiNet
Užsisakykite B&C neapdorotą arba leiskite jį atspausdinti / siuvinėti

Užsisakykite B&C neapdorotą arba leiskite jį atspausdinti / siuvinėti

Alle Textilien von B&C zum günstigen Preis mit kurzer Lieferzeit. Mengenrabatte
Jutinių maišelių - Natūralūs arba Laminuoti

Jutinių maišelių - Natūralūs arba Laminuoti

Pochettes en jute Exemple : Pochettes en jute, IPBES Plenumssitzung 2013, BMU Impression : 550 pièces Format : 38 cm de largeur x 43 cm de hauteur, sans profondeur Matériau : Jute nature, laminé Poignées : 2 x 80 cm, coton tissé, couleur jute naturelle, largeur 3,7 cm Impression : 2/0 couleurs, blanc et un pantone Zone d'impression : 28x28 cm Livraison après l'impression de l'autorisation d'impression après 30 jours d'arrivée Jute, imprimés Jute, imprimés Jute.
Virvė, pagaminta iš vario arba LEONI Histral® - Aukštai lankstūs apvalūs siūlai ir virvės su itin ilgu lankstumo tarnavimo laiku

Virvė, pagaminta iš vario arba LEONI Histral® - Aukštai lankstūs apvalūs siūlai ir virvės su itin ilgu lankstumo tarnavimo laiku

High-flexible round strands and ropes made from Cu-ETP1, Cu-OF1, aluminium and LEONI Histral® alloys (upon request) in bare, tin-plated, nickel-plated and silver-plated, hard or soft annealed. Single-wire diameter ranging from Ø 0.05 mm to Ø 0.51 mm, left-hand lay or right-hand lay. Cross-section ranging from 0.02 mm² to 630 mm² (bigger cross-sections upon request). High-flexible round strands and ropes are mainly suitable for earthing straps, connectors, conductors for low-voltage lighting and for welding technology.
µCAN.4.ao-SNAP - 4-kanalinis analoginis išvesties modulis, +/-10 V arba 0(4)..20 mA ir 16 bitų raiška

µCAN.4.ao-SNAP - 4-kanalinis analoginis išvesties modulis, +/-10 V arba 0(4)..20 mA ir 16 bitų raiška

The modul µCAN.4.ao-SNAP features four independent analogue outputs which optionally provide a voltage or a current signal. The CAN interface supports CANopen and J1939 protocols. Voltage +/- 10 V:Current 0(4)…20 mA Accuracy 0.05 % (FS):Resolution 16-bit (1 mV / 1 µA) Signal output 1 ms / 1 kHz:Signal type freely configurable Fieldbus CAN:Protocol CANopen / Raw CAN / J1939
Sukibimo movos - Mūsų sukibimo movos naudojamos kartu su laikikliais arba tvirtinimo plokštėmis.

Sukibimo movos - Mūsų sukibimo movos naudojamos kartu su laikikliais arba tvirtinimo plokštėmis.

Unsere Spannhülsen werden zusammen mit Sicherungsblechen bzw. -bügeln und Nutmutter geliefert. Diese sind in metrischer, zölliger oder kundenspezifischer Ausführung bestellbar.
Pėdų vožtuvai - KAMAT pėdų vožtuvai ir pėdų jungikliai - mechaniniai arba elektriniai - atitinka aukštus standartus

Pėdų vožtuvai - KAMAT pėdų vožtuvai ir pėdų jungikliai - mechaniniai arba elektriniai - atitinka aukštus standartus

KAMAT foot valves and foot switches are products of the highest technical quality. They are designed for opening and closing the water supply to high pressure blasting equipment. This valve can be used to open and close the water supply to a high pressure blasting unit. The water is supplied by a high pressure hose connected to the foot valve. When the pedal of the valve is depressed, the valve opens. When the pedal is released, the valve closes and the water is discharged through the bypass without pressure. The foot valve and high pressure pump can also be connected via an electrical switch. If the pump has a suitable control, the pressure generation is switched on or off mechanically when the valve is actuated. The KAMAT foot valve has been designed and constructed in accordance with the rules of technology and applicable standards and guidelines.
Sulankstomas jack - Sulankstomas jack dažytas arba cinkuotas

Sulankstomas jack - Sulankstomas jack dažytas arba cinkuotas

Folding jack „Universal“ U1500 very robust design with supporting cross tube of square tube and side welded tube socket for installation of railing posts as back guard to protect from falling or for top mounted parts.
Lazeriu graviruoti populių medžio etiketės - Pasirinkite iš skirtingų šriftų, dizainų ir formų arba įkelkite savo logotipą.

Lazeriu graviruoti populių medžio etiketės - Pasirinkite iš skirtingų šriftų, dizainų ir formų arba įkelkite savo logotipą.

We will burn your design with computer-controlled precision into labels or hangtags made from exclusive materials with a unique recognition value. Almost everything is possible. You can choose from our shapes or upload any(!) desired shape as a file. The contours of your labels are cut with the laser, the images are engraved with the laser. Mounting holes are directly lasered; hole size for labels 1.5mm, for hangtags 3.5mm. Think outside the box and give your product an unusual eye-catching label! Our 3mm thick, poplar wood is free of hazardous substances and ideal for use with products that do not need to be washed. Labels made from this material are, thanks to the minor production-related burn details, high of quality yet with a rustic element. Perfect for very special handmade products or for clever tags on gifts. Country of origin:Germany Minimum Order Quantity :Starting from 1 piece
Reed jutikliai / Artumo jungikliai - pagaminti iš plastiko arba metalo beveik bet kokiam naudojimui

Reed jutikliai / Artumo jungikliai - pagaminti iš plastiko arba metalo beveik bet kokiam naudojimui

Reed-Sensoren (ugs. Näherungsschalter) schalten berührungslos auf Annäherung eines Magneten. Sie werden oft zur Positionserkennung oder zur Überwachung in Sicherheitseinrichtungen verwendet. Wie z.B. Fenster- oder Türkontaktschalter, Endschalter in Maschinen, usw. Der im Inneren des Sensors hermetisch gekapselte Reedschalter reagiert zuverlässig und genau auf ein Magnetfeld. Er benötigt keine Versorgungsspannung, ist unempfindlich und besitzt eine hohe Schalthäufigkeit (bis zu 100 Mio.) und lange Lebensdauer. Der Sensor ist als Schließer, Öffner oder Wechsler verfügbar. Den passenden Schalt-Magneten, auch in einem montagefreundlichen Gehäuse, erhalten Sie natürlich auch von uns. Vorteile: + hohe Lebensdauer ( bis zu 100 Mio. Schaltspiele ) + sehr kleiner Kontaktwiderstand ( typ. 100 mOhm ) + Schaltzeit ca. 1 ms + galvanische Trennung + hermetisch geschlossen
Vėliavos (su arba be rankų)

Vėliavos (su arba be rankų)

Fahnen selbst gestalten: mit einem individuellen Motiv in brillanten Farben Suchen Sie ein besonderes Werbemittel, das weithin sichtbar ist und große Aufmerksamkeit erzielt? Dann sind die bedruckten Fahnen aus dem Onlineshop von 3-2-1-print.de wie für Sie gemacht. Unsere große Auswahl an individuellen Flaggen beinhaltet Modelle unterschiedlicher Art, damit Sie für Ihr Projekt das passende Produkt finden. Doch so verschieden unsere einzelnen Artikel auch sind, etwas haben alle gemeinsam: den erstklassigen Fahnendruck in Top-Qualität auf hochwertigem Material. Gestalten Sie Fahnen und Flaggen beispielsweise mit dem Logo sowie dem Namen Ihres Unternehmens als aufmerksamkeitsstarke Werbefläche. Zeigen Sie mit bedruckten Werbefahnen in Ihrem Corporate Design Flagge!
PTFE / FEP Vamzdžiai - Plonasieniai PTFE arba termoplastiniai vamzdžiai, virginiški arba su užpildu.

PTFE / FEP Vamzdžiai - Plonasieniai PTFE arba termoplastiniai vamzdžiai, virginiški arba su užpildu.

Dünnwandige PTFE oder thermoplastische Schläuche virginal oder mit Füllstoff. Auch verfügbar als Doppel-Layer- oder Wellschlauch.
Danga popieriniams vamzdžiams arba krašto apsaugos kampams ir transporto vamzdžių tarpininkavimas, siuntimo vamzdžių ritinių branduoliai su spauda

Danga popieriniams vamzdžiams arba krašto apsaugos kampams ir transporto vamzdžių tarpininkavimas, siuntimo vamzdžių ritinių branduoliai su spauda

Bedruckte Deckbahn für Papphülsen, Papierhülsen oder Kantenschutzwinkel. Unbedruckt weiß glänzend gestrichen oder Bedruckt im Flexodruck oder Digitaldruck - Hoch nassfeste/ laugenfeste Deckbahn für Nassleimanwendungen. Hohe Reissfestigkeit und hochwertige Bedruckung. Flexodruck für mittlere bis große Auflagen, Digitaldruck für Kleinauflagen. - Vermittlung zu geeigneten Herstellern von Transporthülsen, Versandhülsen und Rollenkernen mit Druck: günstig und direkt vom Hersteller! Deckbahn bedruckt: hoch reissfest Innenbahn bedruckt: Testliner
Pildymo mašina OPTIMA SHF - Pildymo mašina OPTIMA SHF: Skysčiai, pastos, gabaliniai ar abrazyviniai produktai

Pildymo mašina OPTIMA SHF - Pildymo mašina OPTIMA SHF: Skysčiai, pastos, gabaliniai ar abrazyviniai produktai

- Compact construction - Product contacting parts can be made to customer specifications - Freely programmable filling nozzle movement and filling speed - CIP cleaning of product contacting components - Piston back space rinsing possible as option - Product feed via pressure vessel, pump, gravity or customer’s feeding system - Tool-free, operator friendly format change - In the case of leakages in the container or wet cleaning of the plant, no carryover through preceding transport system - Hot filling possible - Multi-component filling possible for diverse volumes Output::up to 180 containers/min Dosing range::up to 6200 ml Format change time::max. 20 Minuten Basic measurements approx. (LxWxH)::4.000 mm x 1.360 mm x 2.000 mm Working stations::up to 12 Filling stations
Metalinių arba plastikinių vamzdžių

Metalinių arba plastikinių vamzdžių

In Abhängigkeit von den Durchmessern bzw. von dem geforderten Betriebsdruck werden Bauteile in Wanddicken von 1,00 mm bis 3,00 mm geliefert.
Temperatūros jutiklis T.4.-1. / termopora (K arba J) arba Pt100

Temperatūros jutiklis T.4.-1. / termopora (K arba J) arba Pt100

Temperature sensor T.4.-1. / thermocouple (type K or J) or Pt100 / marine - Stainless-steel stick-in sensor, Pt100, thermocouple. Compact and robust design. Ideal for shipbuilding, thanks to their construction and approvals. Simple assembly via compression fitting. Pt100 measuring element or type K or type J thermocouple; two thermocouples per sensor or two Pt100 measuring elements available as an option. Available in various immersion depths. 90° cable outlet. Increased measuring range up to 800 °C. Available in various cable lengths. Approvals: DNV-GL, LR Measuring principle:Pt100, type J or K thermocouple Measuring range:Max. 800 °C Protection class:IP65 Material:Stainless steel Connection:Fixed connection cable Immersion depth:100 mm, 150 mm, 200 mm, 250 mm Accuracy/tolerance class:DIN EN 60571: class B (other on request) Approvals:DNV-GL, LR
Sukamo rankenos su mygtuku 1185 - užraktui arba spynai strypams

Sukamo rankenos su mygtuku 1185 - užraktui arba spynai strypams

Con il “Made in EMKA” si offre una vasta gamma di sistemi di chiusura da parte di un unico fornitore. I programmi con struttura modulare forniscono una varietà unica di serrature, sistemi di chiusura, maniglie, cerniere, guarnizioni e relativi accessori. Gli alti standard qualitativi e produttivi cono certificati ISO 9001, a garanzia della grande professionalità del Gruppo EMKA. Maniglia girevoli, maniglie a leva e mostrine Design Maniglia girevole Sistemi di chiusura Serratura per aste Linguetta / propulsore per aste Tipo:rotante Uso previsto:per lucchetto Materiale:in materia plastica Altre caratteristiche:con pulsante
Slydimo dangteliai apvaliems vamzdžiams, Grupė ORS - Standartinis produktas slydimo elementai / kištukai dangteliai...

Slydimo dangteliai apvaliems vamzdžiams, Grupė ORS - Standartinis produktas slydimo elementai / kištukai dangteliai...

Anwendung: für Rundrohre Material: PP OL Kunststoffglossar Standardfarbe: schwarz Bitte berücksichtigen Sie, dass es sich bei den Produktfotos um beispielhafte Abbildungen handelt, die von den bestellten/gelieferten Produkten abweichen können.
Prototipavimo Optika - Jūsų Plastiko ar Stiklo Lęšių Pavyzdžių Kūrimas

Prototipavimo Optika - Jūsų Plastiko ar Stiklo Lęšių Pavyzdžių Kūrimas

In der Welt der Kunststoffoptiken gilt die Prototypenherstellung als einer der wichtigsten Schritte im Produktentwicklungszyklus. Meist stehen vor der Prototypenherstellung komplexe Optik-Designs, welche es mittels Prototypen auf Funktion zu überprüfen gilt, bevor z.B. Invests in Spritzgusswerkzeuge getätigt werden. Bei der Wahl der geeigneten Herstellungsmethode kommt es neben Zeit und Preis auch auf nötige Genauigkeiten und Stückzahlen an.
Kabelių įvadai Higieniškame DIZAIN'e - Kabelių įvadai iš nerūdijančio plieno arba plastiko Higieniškame DIZAIN'e

Kabelių įvadai Higieniškame DIZAIN'e - Kabelių įvadai iš nerūdijančio plieno arba plastiko Higieniškame DIZAIN'e

Werkstoff: Kabelverschraubung: Edelstahl 1.4404 oder PVDF. Schlauch: Kunststoff. Ausführung: Kabelverschraubung: Edelstahl blank; Kunststoff transparent. Schlauch: blau. Hinweis: Inklusive Unterlegscheiben. Metrisches Gewinde EN 60423. Schutzart IP 66, IP 68 bis 15 bar, IP 69K. EHEDG Zertifiziert. Material Kabelverschraubung:Edelstahl 1.4404 oder PVDF Material Schlauch:Kunststoff
Slėgio Jungiklis SW 27 - Perjungiklis su Sidabro arba Aukso Kontaktai

Slėgio Jungiklis SW 27 - Perjungiklis su Sidabro arba Aukso Kontaktai

- Wechsler, Schaltpunkt auch im montierten Zustand vor Ort einstellbar - Im Werk einstellbare Hysterese (außer Typ 0140/0141) - Hohe Überdruckfestigkeit sowie lange Lebensdauer auch unter rauen Einsatzbedingungen - Varianten bis 250 V - Druckschalter-Typ 0140/0141 in schutzisolierter Ausführung
Sriegti ir suvirinti jungtys - Jungtys iš ductile geležies, plieno, nerūdijančio plieno arba žalvario

Sriegti ir suvirinti jungtys - Jungtys iš ductile geležies, plieno, nerūdijančio plieno arba žalvario

Tempergussfittings mit Gewinde EN 10242 • Stahlfittings mit Gewinde • Edelstahlfittings mit Gewinde • Messingfittings mit Gewinde • Schweißfittings
Logotipas Kilimėlis Indiline - Purvo Sulaikymo Kilimėlis su Logotipu arba Individualiu Dizainu

Logotipas Kilimėlis Indiline - Purvo Sulaikymo Kilimėlis su Logotipu arba Individualiu Dizainu

Die »IndiLine« ist aus gutem Grund der Bestseller unter den Logomatten. Sie verbindet effektiven Schmutzfang mit Individuellem Design in kräftigen und äußerst langlebigen Farben. Die verarbeiteten Materialen genügen höchsten Qualitätsansprüchen Der leistungsstarke Mattenfloor aus 100% HighTwistNylon garantiert dank hoher Feuchtigkeits und Schmutzabnahme mehr Sauberkeit und Sicherheit. Der Mattenrücken aus schwerem Nitrilgummi gibt sicheren, rutschfesten Halt.
Vienetų šildytuvai TIP - Vienetų šildytuvai Montuojami ant Sienos ir Lubų, paprastas sprendimas

Vienetų šildytuvai TIP - Vienetų šildytuvai Montuojami ant Sienos ir Lubų, paprastas sprendimas

TIP – Well-tempered air The solution for the optimum, centrally controlled heating and ventilation of buildings of all kinds. With a housing made of sendzimir galvanised sheet steel with threaded rods fitted as standard, TIP unit heaters are ideal for wall-mounting as well as ceiling-mounting. Functional principle Air is drawn in through the sheet metal sickle-blade silently-operating fan and is blown through the copper/aluminium heat exchanger into the room. The models with large heat exchange depth are ideal for use with low temperature operation. Benefits —Sickle-blade, whisper-quiet fan with optimised full nozzle —Easy to install —Unbeatable in terms of value for money Kampmann is completely modernising its unit heaters. We are responsibly taking a courageous step forwards and we will be relying systematically on EC technology to power and control our units. Reasons: — No wasted power — Minimum noise levels — ErP-compliant future Heating:LPHW Installation:Wall-mounted or ceiling-mounted Air flow:Recirculating air Heat exchanger:Copper/aluminium KaControl:11.1 –77.2 (at PWW 75 /65, tL1 = 20 °C)
Silo arba Ciklonas - Svajonių Komanda Nešvariems Darbams

Silo arba Ciklonas - Svajonių Komanda Nešvariems Darbams

Eine individuell konfigurierbare Lösung ist der Silovorabscheider mit Sauger. Unterschiedliche Sauger können mit unterschiedlichen Silobausteinen kombiniert werden, um die für die Anforderung und das Sauggut optimale Variante zu erstellen. AUF EINEN BLICK In normaler oder Staub-Ex-Ausführung Mit unterschiedlichem Luftvolumen Mit Drehstrom- und Wechselstromsaugern kombinierbar Diverse Filterarten zur Auswahl Verschiedene Entsorgungsbehälter integrierbar Mit Standgestell oder Wandhalterung Auch auf Rollen montierbar
Aliuminio suvirinimo viela S Al 4047(A) - AlSi12(A)

Aliuminio suvirinimo viela S Al 4047(A) - AlSi12(A)

Alambre de soldadura de aluminio S Al 4047(A) - AlSi12(A) DIN EN ISO 18273 - Alambre de soldadura de aluminio de alta calidad S Al 4047(A) - AlSi12(A) Diámetro MIG 0,90 mm - 1,60 mm / 0,035 - 1/16 in. Diámetro TIG 1,60 mm - 4,00 mm / 1/16 - 5/32 in. Varias formas de suministro disponibles, carretes de hasta 40 kg (90lb), tambores de hasta 140 kg (300lb) Aprobaciones: ABS, BV, DNV GL, LR, TÜV, DB