Vokietija, Mönchengladbach
Mes, ACT Translations, mėgstame kalbas – todėl daugiakalbiai vertimo ir lokalizavimo projektai yra mūsų aistra. Kaip tarptautinis visapusiškas kalbų paslaugų teikėjas, siūlome savo klientams pritaikytus ir individualius sprendimus. Kiekvienam projektui kruopščiai pasirenkame tinkamą vertėją, kad jūsų tekstai būtų suprantami visomis pageidaujamomis kalbomis visur. Jūsų asmeninis kontaktinis asmuo...
Prancūzija, Brétigny-Sur-Orge
Su 40 metų patirtimi ir plačiu dukterinių įmonių/filialų tinklu Europoje, grupė Optilingua International tapo vienu iš Europos lyderių kalbinių paslaugų srityje. Mūsų Prancūzijos filialas, Alphatrad France, siūlo visą paslaugų spektrą, kad atitiktų jūsų specifinius poreikius: - Vertimas ir po-redagavimas: Mūsų kalbų ekspertai garantuoja tikslius vertimus, atitinkančius jūsų reikalavimus. - Vaizd...
Vokietija, Saal
Mahlo yra vienas iš pasaulyje pirmaujančių matavimo, reguliavimo ir automatizavimo sistemų gamintojų tekstilės, neaustinių medžiagų, dangų ir apdailos, plėvelių ir ekstruzijos, taip pat popieriaus ir kartono pramonės srityse. Mahlo yra įsikūręs Niederbajerio Saal a.d. Donau, tačiau veikia visame pasaulyje: atstovybės Italijoje, Belgijoje, Ispanijoje, Kinijoje ir JAV aptarnauja svarbiausias rinkas...
Ispanija, Santurtzi-Bilbao
... visų tipų interneto turinio pritaikymą, užtikrinant optimalią vartotojo patirtį, atitinkančią kultūrinius ir kalbinius lūkesčius kiekvienoje tikslinėje rinkoje. Visų tipų interneto turinio pritaikymas Mūsų ekspertų komanda verčia ir pritaiko interneto svetaines, eCommerce svetaines, multimedijos turinį, tokį kaip vaizdo įrašai ir subtitrai, įmonių tinklaraščius, produktų aprašymus ir dar daugiau...
Austrija, Wien
...Prieinami gyvi subtitrai, sinchroninis vertimas ir įtrauktis klausos sutrikimų turintiems žmonėms Vienoje, Austrijoje, Vokietijoje ir internetu. Kas yra gyvi subtitrai? Gyvi subtitrai yra rašytiniai tekstai, kurie realiu laiku pasirodo renginio metu, kad kalbama kalba būtų prieinama žiūrovams. Jie leidžia kurtiesiems ir žmonėms su klausos sutrikimais patirti ir suprasti turinį. Taip pat žmonės su kognityviniais sutrikimais, užsienio kalbų besimokantieji ar tarptautinė auditorija gali pasinaudoti gyvais subtitrais, nes subtitrai gali būti verčiami į įvairias kalbas.
Ispanija, Mataró
Palíndromo teikia techninių, teisinių, komercinių, finansinių ir medicininių dokumentų vertimo paslaugas įvairiomis kalbų kombinacijomis nuo 2003 metų. Turėdama galimybę dirbti su įvairiais grafinio ir techninio dizaino formatais, paslaugų pasiūlymas apima turinio generavimą ir maketavimą, taip pat svetainių ir programinės įrangos lokalizavimą. Be to, Palíndromo siūlo subtitravimo ir transkripcij...
REAPSE CONSULTING yra konsultacijų įmonė, specializuojanti įsitraukimo technologijose. Ji padeda įmonėms įgyvendinti papildytos realybės (AR) ir mišrios realybės (MR) projektus. REAPSE CONSULTING siūlo konsultavimo paslaugas įmonėms, norinčioms įdiegti papildytos ir mišrios realybės sprendimus, pagrįstus išmaniaisiais telefonais, planšetiniais kompiuteriais ar išmaniosiomis akinių technologijomis.
...išplėtimas ir vertimas, dubliavimas, įrašymas (balsas) | Subtitrų vertimas Subtitrų vertimas Subtitrų vertimas yra procesas, kurio metu dialogas iš filmo ar televizijos laidos verčiamas į kitą kalbą. Subtitrai naudojami tam, kad filmai ir televizija būtų prieinami žmonėms, kurie nesupranta originalios kalbos. Yra dvi pagrindinės subtitrų vertimo metodikos: - Mašininis vertimas reiškia, kad...
Rumunija, Bucuresti
Kodėl pasirinkti Babylon Consult? Babylon Consult padeda greitai perduoti jūsų žinią, pasitikint, kad ji bus teisingai ir aiškiai suprasta. Ilgametė patirtis leidžia mums pasiūlyti pritaikytus, kūrybingus ir efektyvius sprendimus visiems siūlomiems projektams. Vertimai reikalauja specializuoto profesionalo įgūdžių, atitinkančių vertimo sritį. Babylon Consult vertėjai turi reikiamą parengimą ir tec...
Prancūzija, Strasbourg
Rusų kalbos vertėjas FR, EN, DE, IT > RU. Rusų kalbos gimtoji vertėja, baigusi Strasbūro vertėjų institutą. Prancūzų, anglų, vokiečių, italų kalbų vertimas į rusų kalbą. Verslo korespondencija abiem kryptimis. Bendroji ir specializuota vertimas (komercinė, techninė, turizmo, rinkodaros, medicinos, farmacijos, ekonominė, teisinė, humanitarinių ir socialinių mokslų ir kt.). Svetainių vertimas ir lok...
ufs.country_names.RU, Moscow
Vokietija, Mönsheim
Daugiau nei 25 metus užsiimame vandens valdymu – švariai, saugiai ir tvariai. Dėl tvirto, ilgametės patirties bagažo, nepaprastai kompetentingų ir motyvuotų darbuotojų bei nuolatinės inovacijos galime jums pasiūlyti ekonomiškus ir tvarius procesus bei įrenginius optimaliam vandens valymui įvairiose pramonės šakose. ATN reiškia aukščiausią lankstumo lygį, siekiant įgyvendinti jūsų individualius k...
Prancūzija, Saint-Rémy-L'honoré
1. SIMULTANINIS VERSTIMAS TEAMS 2. REALIAI VERSTI TITRAI 3. CHATAS SU INSTANTINE VERSTIMU 4. DOKUMENTŲ VERSTIMAS ISO 17100 BCO Konferencijos, vertimas, konferencijų vertimas, simultaninio vertimo įrangos nuoma & Ataskaitos Daugiau nei 20 metų BCO Konferencijos yra jūsų partneris daugiašaliams renginiams. Mes dirbame visose konferencijų ar viešųjų ar privačių susitikimų vertimo srityse, tiek sim...
Ispanija, Valencia
... audiovizualinio teksto pobūdį, kuriuos reikia apsvarstyti; tikslinis tekstas turi atitikti ribotą simbolių skaičių ir būti lengvai skaitomas žiūrovams, kol jis matomas ekrane. Žinoma, subtitrai taip pat turi būti sinchronizuoti su dialogu. Mūsų ekspertai vertėjai sugeba patenkinti sudėtingus audiovizualinių vertimų projektų poreikius. Dirbame su paslėptais subtitrais arba specialiais subtitrais kurtiesiems.
AP PORTUGAL yra vertimo įmonė, specializuojanti kalbinių paslaugų teikime: vertimas, transkripcija, interpretacija, subtitravimas ir svetainių, programinės įrangos bei programėlių lokalizavimas. AP PORTUGAL remiasi profesionalumu ir atsidavimu vertėjų, transkribentų, interpretuotojų, SEO specialistų, tekstų rašytojų ir daugelio kitų specialistų, kilusių iš prestižiškiausių nacionalinių ir tarptau...
Jungtinė Karalystė, London
...-transcription/ Mes turime patikimų garso transkripcijos paslaugų. Tai apima žodžių perrašymą ir išsamius užrašus. Taigi galite pasirinkti tinkamą transkripcijos paslaugą, kad konvertuotumėte savo garso ar vaizdo failus į tekstą. Nuo: £0.89 už minutę -Subtitrai ir titrai (vaizdo failams) https://takenote.co/closed-captions-subtitles/ Mūsų uždarieji titrai ir subtitravimo paslaugos apima laiko koduotas...
Jungtinė Karalystė, Loughborough
...Su mumis jūsų pusėje, mes sudarysime galingą komandą, visiškai pasiruošusią priimti naujus iššūkius. Mes esame daugiau nei mūsų kompetencijų suma. Mes esame daugiau nei vertėjai. Mes tvarkome sąskaitas, tiksliai ir preciziškai. Mes lokalizuojame jūsų turinį, kad jis kalbėtų tiesiogiai su jūsų klientu. Mes išvedame mokymą iš klasės ir į jūsų kliento sritį. Mes padedame jums kurti turinį - ar tai būtų balso įrašai, subtitrai, transkripcijos, programinė įranga - kuris yra lingvistiškai ir kultūriškai tinkamas. Leiskite mums padėti jums tapti pasauliniu, pasinaudojant vietiniu!
Prancūzija, Puteaux
Nuo 1996 metų veikianti audiovizualinės postprodukcijos įmonė, siūlanti viską – nuo paprasto auditorijų, studijų, kalbėjimo kabinų, montavimo režisūros nuomos iki pilno sprendimo: voice-over, lūpų sinchronizacija, daugiakalbis subtitravimas ir subtitrai kurtiesiems bei silpnaregiams, audiopasakojimas, vertimas (retos kalbos), transkripcija… Mūsų komanda padės jums įgyvendinti jūsų projektą. voice...
Belgija, Bruxelles
Mes visiškai užtikriname jūsų vaizdo įrašo gamybą (webinarai, įmonių filmai, klipai, transliacijos, virtualus studija, specialieji efektai, podcastai, subtitrai,...). Nepriklausomai nuo jūsų tikslų (reklaminės kampanijos, meniniai vaizdo įrašai, edukaciniai vaizdo įrašai, fikcija) siūlome gamybą, kuri atitinka jūsų biudžetą. - Pilna jūsų vaizdo įrašo gamyba - Jūsų kampanijos turinys...
Ispanija, Valencia
...Elektroninis subtitravimas kino festivaliams. DVD subtitrai. DCP subtitrai. Blu-Ray subtitrai. Skaitmeninis subtitrų įterpimas. DCP kūrimas. Skaitmeninė projekcija. 8 mm / super 8 mm perkėlimas į skaitmeninį formatą.
Jungtinė Karalystė, London
Vertimas, Interpretacija, Subtitrai ir Balso Prekės Ženklo Analizė...
Nyderlandai, Hoofddorp
... išlieka greita bei stabili. - Patogiausia programinė įranga, kuri kada nors buvo sukurta. - Nėra trikdžių, buferizacijos ar filmų/serialų, kurie nenorėtų pradėti. - Olandų subtitrai filmuose ir serialuose. - Žiūrėkite visur: namuose, kelyje, stovyklavietėje, užsienyje. - Nėra sutarties ar ilgalaikių įsipareigojimų! - Kas savaitę gausite el. paštu naujausių papildymų apžvalgą.
... - Tekstų rašymas ir vertimai - Tekstų kūrimas radijo reklamoms - sertifikuoti vertimai - subtitrai - vaizdo įrašų filmavimas - sinchronizavimas ir garso įrašymas - royalty-free muzikos takeliai - Dubliavimas ir balsų įrašymas - dokumentiniai filmai - televizijos reklamos - Filmai - Animacijos - vaizdo žaidimai - vaizdo animacijos - įmonių vaizdo įrašai - medicininiai vaizdo įrašai - mokomieji vaizdo įrašai - Radijo reklamų balsų įrašymas - edukaciniai žaidimai - audiogame - e-mokymas - įmonių e-mokymas - audiogidai - audioknygos - multimedijos produktai - telefoniniai atsakymai - atsakikliai.
Belgija, Liège
BABEL SUBTITLING specializuojasi subtitravime visomis formomis: skaitmeniniai subtitrai, tiesioginiai subtitrai, viršutitravimas ir subtitrai kurtiesiems ir silpnaregiams.
Jungtinė Karalystė, Portsmouth
Jūsų Vertimas siūlo vertimo paslaugas tarp anglų, ispanų, portugalų ir lenkų kalbų. Vertimas įvairių tipų tekstų, tarp jų: techniniai tekstai (vadovai, specifikacijos, saugos lapai ir kt.), komerciniai tekstai (internetinės svetainės, įmonių pristatymai, paslaugos ir produktai, brošiūros ir kt.), dokumentai (sertifikuotas vertimas), literatūriniai tekstai, subtitrai. Mes palaikome profesinius ryšius su siauru lenkų, britų ir ispanų kalbų redaktorių ir vertėjų ratu.
Italija, Scandicci
Prescott Studio yra Italijos leidykla, įkurta 1996 metais, kuri skaitmeninėje srityje nacionaliniu ir tarptautiniu mastu skatina gyvo pasirodymo (opera, proza, lėlių teatras, neeuropinės tradicijos) prieinamumą, naudodama savo kalbinės ir kultūrinės tarpininkavimo metodiką: antraštės, subtitrai, daugiakalbė titravimas.
Italija, Pratovecchio
...Silvia Cipriani - Freelance vertėja patirtis verčiant interneto svetaines ir subtitrus, mokslinius, medicininius, turistinius, teisės ir reklamos tekstus Italijos ir užsienio klientams Bendradarbiavimas ir vertimai humanitarinėms organizacijoms Domisi galimomis bendradarbiavimo galimybėmis su įmonėmis ir privatiais asmenimis. Paslaugos: - Vertimas - Redagavimas - Korrektūra - Transkripcija - Subtitrai Kalbų deriniai: - Anglų - Italų - Italų - Anglų - Ispanų - Italų - Italų - Ispanų - Prancūzų - Italų http://www.latraduttricefreelance.it...
...Lazeriniai subtitrai 16/35 mm...
Graikija, Thessaloniki
... programinė įranga ir vadovai) Akademiniai dokumentai (diplomai, baigiamieji darbai, išsamūs pažymiai) Interneto svetainių tekstai ir filmų subtitrai Techniniai dokumentai (techniniai vadovai, naudojimo instrukcijos) Finansiniai - apskaitos dokumentai (balansai, verslo biudžetai, ataskaitos, bankiniai dokumentai, ekonominiai tyrimai) Literatūriniai tekstai...
Populiarios šalys šiai paieškos frazei

europages programėlė yra čia!

Naudokite mūsų patobulintą tiekėjų paiešką arba kurdami užklausas naudokite naują „europages“ programėlę pirkėjams.

Atsisiųsti iš „App Store“

App StoreGoogle Play