Prancūzija, Abzac
... kalbos ir kultūros standartus, tuo pačiu siūlydami sklandų ir nuoseklų skaitymą. Paslaugos Privalumai: • Rašybos ir gramatikos taisymas: įprastų klaidų pašalinimas. • Stiliaus tobulinimas: tekstas tampa sklandesnis ir profesionalesnis. • Daugiakalbė peržiūra: siekiant pasiekti platesnę auditoriją su nepriekaištingais dokumentais keliomis kalbomis. • Individualizuotas požiūris: kiekvienas projektas...
Prancūzija, Montpellier
...Mūsų įsikišimas gerokai viršija paprastą korekciją. Be pagrindinės korekcijos, apimančios rašybą, konjugaciją ir tipografiją, siūlome dalinį neaiškių ar nepatogių formuluočių perrašymą. Stengiamės išlaikyti pradinę jūsų teksto prasmę, tuo pačiu užtikrindami optimalią aiškumą. Rezultatas: nepriekaištingas turinys, be rašybos ir tipografijos klaidų, su sklandžiu, aiškiu ir įtaigiu stiliumi...
...Tyrimo lygis I (Kaina € 4,70 tik sėkmės atveju) Įėjimo patikra dėl pašto galiojimo, rašybos klaidų taisymas Laikinas adresų filtravimas Suderinimas su mūsų 7 mln. asmenų duomenų baze Tyrimo lygis II (Kaina € 6,20 tik sėkmės atveju) Suderinimas su aktualiomis išorinėmis vartotojų duomenų bazėmis (40 milijonų asmenų) Tyrimo lygis II+ (Kaina € 6,90 tik sėkmės atveju) Suderinimas su aktualiomis...
Ispanija, Torremolinos
Kalbos konsultacijų, vertimo, transkripcijos, paleografijos, interneto svetainių kūrimo ir įmonių identiteto paslaugos. Ortotipografijos ir stiliaus taisymai, profesionalus rašymas, tekstų redagavimas, rašybos taisymas ispanų ir anglų kalbomis, redagavimo paslaugos su pirkinių krepšeliu, medicininio ir mokslinio vertimo paslaugos, vertimas į anglų, prancūzų, italų, rusų, vokiečių ir kt. Teikiame...
Ispanija, Algeciras, Cádiz
...Oficialus vertimas (oficialūs dokumentai, tokie kaip sutartys, testamentai, pažymėjimai...) iš anglų kalbos į ispanų kalbą ir iš ispanų kalbos į anglų kalbą. Tarpininkavimas iš anglų kalbos į ispanų kalbą ir atvirkščiai. Iš anglų ir ispanų kalbų transkripcija. Ispanų kalbos tipografinis, rašybos ir gramatikos taisymas.
Ispanija, Madrid
Visi mūsų redaktoriai ir vertėjai yra anglakalbiai mokslininkai, turintys daugelio metų patirtį mokslinių tekstų peržiūroje ir vertime. Mūsų tekstų peržiūros ir vertimo paslaugos apima: • Neribotas peržiūrų skaičius ir kalbinė parama iki teksto publikavimo dienos, įskaitant peržiūras, atsakant į recenzentų pastabas.* • Vertimų atveju nemokamas iki 250 žodžių vertimas, kuris buvo pridėtas prie teksto kaip atsakas į recenzentų pastabas. • Gramatikos, rašybos, žodyno ir stiliaus taisymas. • Individualizuota paslauga ir tiesioginis kontaktas su redaktoriumi ar vertėju.

europages programėlė yra čia!

Naudokite mūsų patobulintą tiekėjų paiešką arba kurdami užklausas naudokite naują „europages“ programėlę pirkėjams.

Atsisiųsti iš „App Store“

App StoreGoogle Play