Produktai skirti vartojo (1194)

Poliesterio silosas EPS ir EPP - Flex-Silos maksimaliai išnaudoja turimą erdvę ir siūlo daugybę privalumų

Poliesterio silosas EPS ir EPP - Flex-Silos maksimaliai išnaudoja turimą erdvę ir siūlo daugybę privalumų

Today, flexible A.B.S. Silos are in demand everywhere EPS / EPP have to be stored quickly, efficiently and safely with optimum value for money. Construction and equipment are precisely adapted to the special requirements of your EPS and/or EPP material, e.g. concerning outlet diameter, cone bevel or geometry.
GAV - Taikymas Robotų Programose - GAV Aklo Vinių Mašinos - visiškai automatinės pramoniniam naudojimui didelėse serijose

GAV - Taikymas Robotų Programose - GAV Aklo Vinių Mašinos - visiškai automatinės pramoniniam naudojimui didelėse serijose

Industrieller Einsatz in robotergeführten Anwendungen Alle Versionen der GAV sind in Roboter-Anlagen integrierbar. Industrie-Roboter werden in fast allen Bereichen der produzierenden Industrie eingesetzt. Sie können auf verschiedenste Bewegungsabläufe programmiert und damit höchst effizient in Kombination mit der GESIPA®-Niettechnik eingesetzt werden. Mit den geregelten, schnellen und sicheren Produktionsabläufen erreicht man durch den Einsatz einer vollautomatischen GAV, kombiniert mit einem Mehrachs- Roboter, folgende Vorteile: • Höchste Präzision • Hohe Wirtschaftlichkeit • Kurze Taktzeiten • Hohe Flexibilität
R506-A

R506-A

Typ: Fräser R506-A für die Verwendung im ARC Schaftdurchmesser 6 mm, Fräsdurchmesser 6 mm, Frästiefe 22 mm, 1 Schneide Speziell für Zünd Cutter entwickelte Fräser. Geeignet für harte sowie weiche Materialien wie z. B. Acryl, Aluminium, Dibond, Forex, MDF, Pertinax und Kunststoffe wie PET, PP, PE, PVC-U, PS. Hersteller Artikel-Nr.: 5218142 Artikel-Nr:20310665 Hersteller:Zünd Hersteller-Nr:5218142
Serija, kad Išsiskirtų - Mini Pixel AVA LED Ekranas Vidaus Naudojimui

Serija, kad Išsiskirtų - Mini Pixel AVA LED Ekranas Vidaus Naudojimui

Produse AVA LED special concepute pentru a fi utilizate în sălile de ședințe Oferă servicii de calitate mai bună în 8K - 4K - Full HD fără probleme ... Domenii de utilizare: Sala de ședințe Sala de conferințe Caracteristici mecanice / de asamblare: Greutate redusă datorită aluminiului turnat sub presiune -Proiectare cadru magneziu Securitate sporită a cabinei Economisiți costul forței de muncă cu sistemul de blocare, semnal și conexiune de alimentare Produsele pot fi montate cu ușurință din față. 4 bucăți Răcire rapidă a ventilatorului consum redus de energie, imagine Unghi larg de vizualizare Imagine clară cu camera Rată avansată de reîmprospătare ridicată, tehnologie de contrast ridicat, 16 biți / 18 biți în tonuri de gri (de 4 ori mai mare decât media pieței) Imaginile folosite sunt reprezentative. AVA LED își rezervă dreptul de a modifica specificațiile tehnice Pixel Pitch:P1,25 - P1,56 - P1,875 Dimensiunea panoului:600 mm x 337,5 mm x 50 mm Greutatea panoului:5 kg / 6 kg Material panou:Aluminiu turnat / magneziu Control:Procesor și PC / Smart Phone Puterea luminii:600 Nits / 800 Nights Tip LED:SMD 1010 / SMD1212 / SMD1515 Rată de reîmprospătare:3840Hz. Consum de energie / SQM:300W-800W Evaluare IP:IP20 / IP31 Sistem de control:Novastar Prelucrare:16 Bit / 18Bit Răcire:Pasiv Zona de utilizare:Ecran interior fix Certificate:CE / EMC / LVD-ATR-EUR1
M2000 - Karšto Vandens Aukšto Slėgio Valytuvas

M2000 - Karšto Vandens Aukšto Slėgio Valytuvas

Mobile Heißwasser Hochdruckreiniger für professionelle Reinigung
Sodasan Skalbyklės Milteliai Spalvoms Jautrūs

Sodasan Skalbyklės Milteliai Spalvoms Jautrūs

The innovative unscented formula with certified organic vegetable soap and soda unleashes its cleaning power at just 30 degrees and is suitable for deeply cleaning all textile fibres other than wool and silk. You can pre-treat particularly stubborn stains with sodasan Stain Remover or sodasan Gall Soap. We recommend adding sodasan Oxygen Bleach for white laundry. We recommend adding sodasan Water Softener to medium or hard water. This can reduce the amount of laundry detergent used and allows the detergent to work at full power. Notes on environmentally-friendly washing: Avoid underfilling your machine. Dose according to level of soiling and hardness of water. Use the lowest recommended washing temperature. Reduce packaging waste and buy in bulk. Lightly soiled laundry:50 ml Normally soiled laundry:65 ml Heavily soiled laundry:85 ml Lightly soiled laundry:103 kg laundry Normally soiled laundry:95 kg laundry Heavily soiled laundry:88 kg laundry
Injektoriai 7G - Dujų srauto siurblys, skirtas naudoti be elektrinės pagalbinės energijos

Injektoriai 7G - Dujų srauto siurblys, skirtas naudoti be elektrinės pagalbinės energijos

Die Injektoren 7G sind Pumpen zum Fördern und Mischen verschiedener Medien. Das Grundprinzip ist einfach: Als Antrieb dient ein gasförmiges Medium, welches unter hohem Druck und mit großer Geschwindigkeit durch eine Treibdüse entweicht. Dabei wird das Medium aus der Umgebung mitgerissen bzw. angesaugt und kann so dem weiteren Produktionsprozess zugeführt werden. Aufgrund ihrer Bauweise kommen Injektoren ohne bewegte Teile aus, wodurch sie verschleißarm und robust sind. Antrieb:gasförmiges Medium
Doulgas Fir Terasos Aliejus

Doulgas Fir Terasos Aliejus

Suitable for protection and Preservation of terraces and other wood in garden areas like trail markers, fences, privacy screens and facade cladding made from douglas fir, larch, hardwood and exotic wood. Douglas Fir Deck Oil produces a highly water-repellent, weather and UV-resistant, durable surface which offers long-term protection against graying.
Philips Rentgeno vamzdis Modelis: 9806 206 70002 SRO 33 100 - Pirkite naudotą rentgeno įrangą ir sutaupykite pinigų

Philips Rentgeno vamzdis Modelis: 9806 206 70002 SRO 33 100 - Pirkite naudotą rentgeno įrangą ir sutaupykite pinigų

Produktinformationen "Philips X-Ray Tube Model: 9806 206 70002 SRO 33 100" Philips bucky DIAGNOST Röhre mit Tiefenblende, Kontroll Griff Röhre Typ: 9806 206 70002 (SRO 33 100 ) Tiefenblende Typ: 9890 010 02092 Kontroll Griff Typ: Gebraucht Gewährleistung 6 Monate Philips bucky DIAGNOST X-Ray tube with collimator, controll grip tube type: 9806 206 70002 (SRO 33 100 ) collimator type: 9890 010 02092 controll grip type: Weiterführende Links zu "Philips X-Ray Tube Model: 9806 206 70002 SRO 33 100" Fragen zum Artikel? Weitere Artikel von Philips
Konteinerio sklendė BE 250/BE 300 - Uždarymo sklendė naudojimui po konteineriais

Konteinerio sklendė BE 250/BE 300 - Uždarymo sklendė naudojimui po konteineriais

Die Serienfertigung ist unser Geschäft – die Entwicklung von Lösungen für besondere Anwendungen ist unsere Leidenschaft. Seit mehr als 40 Jahren haben wir in enger Zusammenarbeit mit unseren Kunden dort Lösungen entwickelt, wo eine Standardarmatur die Anforderungen nicht erfüllen konnte. So sind unzählige Variationen entstanden. Manche haben es zur Serienreife gebracht, andere werden in Kleinserien für ausgesuchte Anwendungen gefertigt. Hier können wir nur die Spitze des Eisbergs zeigen. Fordern Sie uns heraus! Nennweiten::DN 250, DN 300 Baulänge::EBRO Werksnorm Flanschnormen::Lochkreis entspricht den Anschlüssen im Behälterbau Flansch Gegenfläche::EN 1092 Form A /B, ASME RF/FF Kennzeichnung::EN 19 Dichtheitsprüfung::EN 12266 (Leckrate A), ISO 5208 Kategorie 3 Temperaturbereich::-20°C bis +160°C Max. Betriebsdruck::max. 1 bar Gehäuse::Aluminiumlegierung GD-AlSi9Cu3 (3.2163) Manschette::EPDM, NBR, FPM, SBR-grün Scheibe::Edelstahl G-X6CrNiMo18-10 (1.4408) X2CrNiMo17-12-2 (1.4404)
Nailono vardo lipdukas - Galite gauti mūsų motyvinius lipdukus su balta rašyba ant mėlyno arba žalio fono.

Nailono vardo lipdukas - Galite gauti mūsų motyvinius lipdukus su balta rašyba ant mėlyno arba žalio fono.

Our nylon stickers are perfect for marking anything that is subject to high stress. You can use them to mark bread cans, pens and water bottles for kindergarten and school, car accessories and bicycle tools or your handicraft accessories. The stickers hold securely and are waterproof and dishwasher safe. You can get our motif stickers with white writing on a blue or green ground, optionally with a motif from our selection. In addition comes your desired text (e.g. name). If you order motif stickers, always one third of the order comes to you as mini stickers of 6 x 38mm and two thirds as large stickers of 19 x 38mm - so you always have the right name tag for kindergarten and school, hobby and household ready. Country of origin:Germany Minimum order quantity:Starting from 30 pieces
Nešiojami Kalibratoriai KAL 100 / 200 - Ultra-tikslus Kalibravimas mobiliajam ir fiksuotam naudojimui

Nešiojami Kalibratoriai KAL 100 / 200 - Ultra-tikslus Kalibravimas mobiliajam ir fiksuotam naudojimui

calibratore KAL 100 / 200 è una combinazione fra trasduttore e misuratore di pressione. Lo strumento consente di controllare e calibrare con facilità sensori di pressione ed altri misuratori di basse pressioni. L’impostazione della pressione desiderata è digitale e un circuito di controllo assicura una generazione della pressione rapida e precisa. Lo strumento rende quindi superfluo il collegamento ad un compressore d’aria esterno. Il KAL 100 / 200 è dotato di un’interfaccia USB che consente la facile trasmissione dei protocolli di prova al PC. L’apparecchio mette a disposizione l’alimentazione di tensione e l’ingresso di misura per campioni esterni. Ciò rende superfluo l’uso di ulteriori alimentatori e strumenti di misura per il campione. L’apparecchio può essere fornito in opzione con una batteria agli ioni di litio. L’apparecchio può essere fornito in opzione con un certificato di calibrazione di fabbrica o con un certificato DAkkS. Campi di misura:0 .. 100 Pa .. -80 .. 100 kPa Accuratezza di misura:± 0,2 % oppure ± 0,5 % (KAL 100), ± 0,1 %, ± 0,2 % oppure ± 0,3 (0,3 Pa del riferimento)% (KAL 200) Interfaccia:USB + ingresso di misura per campioni
Retroreflektometras laboratoriniam naudojimui ir gamybos kontrolei

Retroreflektometras laboratoriniam naudojimui ir gamybos kontrolei

Leistungsfähige Retroreflektometer für Rückstrahlermessung im Labor mit Goniometer mit Farbtemperaturregelung und schnelle Reflex Checker für den Einsatz in der Produktion.
Hidrauliniai Veržlės - Hidraulinės veržlės naudojamos dalims su kūgio formos anga tvirtinti prie kūgio formos sėdynės.

Hidrauliniai Veržlės - Hidraulinės veržlės naudojamos dalims su kūgio formos anga tvirtinti prie kūgio formos sėdynės.

Sie werden vor allem dann verwendet, wenn mit anderen Hilfsmitteln, zum Beispiel Wellenmutter oder Druckschrauben, die erforderlichen Aufpresskräfte nicht mehr aufgebracht werden können. Hydraulikmuttern werden vorwiegend für die Montage von Wälzlagern mit kegeliger Bohrung eingesetzt. Bei Abziehhülsen- oder Spannhülsenbefestigung kann die Hydraulikmutter auch zur Demontage benutzt werden.
BMG432 Nitrilas Disp 3.2g - Nitrilas, Be Miltelių, Vienkartinė Apsauga

BMG432 Nitrilas Disp 3.2g - Nitrilas, Be Miltelių, Vienkartinė Apsauga

Lightweight, powderfree, singleuse gloves with textured fingertips. ProductType:Hand Protection Glove Type:Disposable Nitrile Glove
Laboratorinis džiovintuvas – 2005 metai - Naudotos mašinos

Laboratorinis džiovintuvas – 2005 metai - Naudotos mašinos

Description ML001 Year of construction 2005 Manufacturer BOLZ-SUMMIX Machine no. B3.05147/B Product contacted material 316L SS Working volume / Total volume (l) 15 Total weight (kg) 800 Surface finish inside (µ) >0.8 Motors (kW) 1.1 Motors (EEx/ATEX) IP55 ATEX 1106 Design operating Press. Vessel (bar) -1 / +1 Operating temperature Vessel (°C) Max. < 110 Design operating pressure Jacket (barg) 6 Accessories No
ArrowMAX 2.0 - UV-LED Vandens Valymo Sistema

ArrowMAX 2.0 - UV-LED Vandens Valymo Sistema

Unser beliebtester Wasseraufbereiter, der ArrowMAX 2.0, beseitigt bis zu 99,9999 % der Bakterien und Viren und bietet sicheres Trinkwasser direkt aus dem Wasserhahn. Mit einem fortschrittlichen Vorfilter entfernt das Gerät auch Blei, Schwermetalle, Chlor, Quecksilber, Karzinogene und andere Verunreinigungen sowie Trübungen, unangenehme Gerüche und Geschmäcker. Der ArrowMax 2.0 ist die perfekte Wahl für Häuser, Boote oder Wohnmobile. Machen Sie sich nie wieder Sorgen um die Qualität Ihrer Wasserquelle.
Gumos korio kilimėliai - Gumos korio kilimėliai drėgnoms ir purvinoms aplinkoms

Gumos korio kilimėliai - Gumos korio kilimėliai drėgnoms ir purvinoms aplinkoms

Ringgummimatten als Meterware Rutschhemmende Matten im Außenberreich und Innenbereich In Werkstätten und Produktionshallen fällt viel Schmutz an. Hinzu kommen Feuchtigkeit und ölhaltige Substanzen, die schnell zu Rutschunfällen führen. Um Arbeitskräfte zu schützen, muss die Standsicherheit erhöht werden. Eine aufpralldämmende Gummiwabenmatte ist sehr elastisch und ermöglicht einen aktiveren Stand. Funktionsprinzip der Wabenmatten Die Matten sind wasserdurchlässig. Sie verfügen über eine genoppte Unterseite. Diese leitet die Flüssigkeit hervorragend ab. Die Arbeitsplatzmatte kann in Umgebungen mit einem hohem Feuchtigkeits und Schneeaufkommen ausgelegt werden. Gummimatte im Außenbereich und Innenbereich Die Matten lassen sich mit einfachen Mitteln zuschneiden und flächendeckend verlegen. Unsere Ringgummimatte Bee 22 ist als Meterware erhältlich und kann individuell zugeschnitten werden.
Naudota Filtrų Technologija Brand GmbH - Filtrų Technologija Iš Naudotų Mašinų Brand GmbH

Naudota Filtrų Technologija Brand GmbH - Filtrų Technologija Iš Naudotų Mašinų Brand GmbH

Gebrauchte Filtertechnik erhält man günstig von der Gebrauchtmaschinen Brand GmbH. Seit vielen Jahren kauft man bei dem mittelständischen Unternehmen in Riesa gebrauchte Maschinen, Fahrzeuge und Anlagen für Industrie, Landwirtschaft und Gewerbe. Die Filtertechnik umfasst ein breites Sortiment an Abscheidern, Flüssigkeitsfiltern, Staubfiltern und Absauganlagen für diverse Einsatzbereiche. Auch Osmoseanlagen, Bandfilter, Kerzenfilter und Patronenfilter aller Art kann man bei der Brand GmbH in Riesa günstig gebraucht kaufen. Alle Produkte werden vor Verlassen des Unternehmens auf Funktionalität geprüft. Gemeinsam mit der Maschinenbautochter Brama GmbH, bietet die Brand GmbH einen umfassenden Service für Kundenwünsche.
Duomix Paviršiaus Šildymas Vidaus ir Lauko Naudojimui

Duomix Paviršiaus Šildymas Vidaus ir Lauko Naudojimui

Als Raumheizung: Einbau in oder unter Estrich als Speicher- oder Direktheizsystem. Leistungen von 100 W/m² bis 200 W/m² je nach Anwendungsfall. Als Freiflächenheizung: Der Einbau erfolgt in Estrich oder Beton, unter Platten/Pflaster, in Sandbett oder Mörtel. Zum Eis- und Schneefreihalten werden Leistungen von 300 W/m² bis 400 W/m² benötigt.
Fluid 015 - Valiklis sunkiai pašalinamoms dėmėms, naudojamas termoplastikų, termoformuojamų ir man

Fluid 015 - Valiklis sunkiai pašalinamoms dėmėms, naudojamas termoplastikų, termoformuojamų ir man

fluid 015 dissolves pollutions like: oils, greases, resins, silicon, residues of anti-corrosion agents, colorbatches and tough stains like baked-on polymer residues. It evaporates very slow, but without residues.
Lituoklis SAC 387, Sn95,5Ag3,8Cu0,7 - (be švino) automatizuotoms litavimo sistemoms

Lituoklis SAC 387, Sn95,5Ag3,8Cu0,7 - (be švino) automatizuotoms litavimo sistemoms

Elektroniklot ISO-Tin Sn96Ag04Cu0,7 DIN EN 61190, bleifreie DIN EN-Legierung, (Sn95,5Ag3,8Cu0,7-eutektisch), 330 x 20 x 20 mm, ca. 1,000 kg Stangen, ca. 20,000 kg Kartons, alle Elektroniklote sind lieferbar in folgenden Formaten: 250 g Dreikantstangen, 400 g Stangen, 1,- kg Stangen, 3,5 kg Blöcke mit Öse, 4,- kg Blöcke; Pellets in verschiedenen Abmessungen
Pusiau mobilus filtravimo presas (kubas) - Pusiau mobilus filtravimo presas - lanksčiai taikomas ir greitai paruoštas naudoti

Pusiau mobilus filtravimo presas (kubas) - Pusiau mobilus filtravimo presas - lanksčiai taikomas ir greitai paruoštas naudoti

Especially in rapidly changing markets, it is all the more important to rely on a partner with many years of market and expert knowledge. With semi-mobile container plants – similar to mobile filter presses – we support you in defying the rapid changes on the market in order not to jeopardise your core business. Semi-mobile filter presses can be used flexibly and are also quickly ready for operation. Furthermore, the semi-mobile filter press is fully equipped and immediately ready for operation after connecting to sludge, water and power supply. MSE Filterpressen® engineers and manufactures the plants for individual customer requirements. In this way, the best possible result can be achieved for every task. The semi-mobile filter press from MSE is available in various designs. The sizes of the semi-mobile filter presses are available up to a maximum size of 1500 format. This corresponds to about 100 chambers, i.e. about three cubic meters of chamber volume. Product Features:Compact and robust design Product Features:Complete filtration system Product Features:Incl. sludge conditioning Product Features:Simple and economical filtration Product Features:Stainless steel version on request
Arenos tipas E

Arenos tipas E

Beim Kunststoffbelag arena Typ E handelt es sich um einen einschichtigen, wasserdurchlässigen, polyurethangebundenen EPDM-Schüttbelag. Durch ein flach gelagertes Granulat hat dieser Belag eine glatt geformte Oberfläche. Dies ist Grundlage für eine optimale Nachgiebigkeit und Ballreflexion. Der gelenkschonende, hochelastische arena Typ E ist auf die sportfunktionellen Erfordernisse für Ballspiele ideal abgestimmt. Standardfarbe für den arena Typ E-Sportbelag ist ziegelrot, auf Wunsch sind andere RAL-Farben erhältlich. Eignung: Kleinfeldhandball, Basketball, Volleyball, Tennis, Badminton Oberfläche: Flachgelagertes, umhülltes Granulat Dicke (ab 8 mm) / Standardausführung: 13 oder 15 mm Basisschicht: PUR-gebundenes EPDM – Granulat in der Körnung 1-3,5 mm
ABS-Lock X-SR-AS - Tvirtinimo taškas nusileidimo taikiniams - įrengtas betone naudojant...

ABS-Lock X-SR-AS - Tvirtinimo taškas nusileidimo taikiniams - įrengtas betone naudojant...

This stainless steel anchorage point, which can be used by one individual for abseiling purposes, comes with an extra-thick base plate (150 x 150 mm) and a welded-on supporting tube (Ø 42 mm). It is simply embedded in concrete using the 4 drive-in dowels supplied. EN 795:2012, A + CEN/TS 16415:2017 Base plate + welded-on supporting tube Designed for C20/25 concrete ≥ 120 mm For installation depths ≥ 70 mm Secures up to 3 individuals Suitable for usage by 1 individual for recurrent abseiling work Incl. stainless steel installation set
Naudingas pneumatron®200 - Tvirtinimo žiedas

Naudingas pneumatron®200 - Tvirtinimo žiedas

Nützliches für pneumatron®200 - Fixier-Ring
Naudotų šokolado mašinų atnaujinimas

Naudotų šokolado mašinų atnaujinimas

Gebrauchtmaschinen/Ausstellungsstücke
Baldai vidaus ir lauko naudojimui

Baldai vidaus ir lauko naudojimui

Anfertigung aus den verschiedensten Materialien nach Ihren Entwürfen, Zeichnungen und Ideen.
be quiet! Shadow Wings 2 120mm PWM - PC Korpuso Ventiliatorius

be quiet! Shadow Wings 2 120mm PWM - PC Korpuso Ventiliatorius

Die für maximalen Lufrstrom optimierten Lüfterblätter der Shadow Wings 2 120 PWM sorgen für einen flüsterleisen Betrieb bei solider Kühlung. Selbst bei der maximalen Drehzahl von 1,100 rpm liegt der Betrieb bei max. 15,9 dB(A). Für jeden, der hohen Wert auf Geräuschlosigkeit legt, ist dieses Produkt die perfekte Wahl. Durch die an allen vier Ecken angebrachten Anti-Vibrations-Befestigungen wird die Übertragung von Vibrationen auf das PC-Gehäuse minimiert. Außerdem wird durch einen gummierten Rahmen unterstützend sichergestellt, dass Vibrationen auf ein absolutes Minimum reduziert werden. Mit der durch das Rifle-Lager sichergestellten Lebensdauer von bis zu 80.000 Stunden steht der Shadow Wings 2 120mm PWM Lüfter für einen besonders zuverlässigen Betrieb. Technische Daten Maße: 120mm Umdrehungen bei 100% PWM / 12V (U/min): 1100 Air flow @ 100% PWM / 12V (cfm / m3/h): 38.5 / 65 Luftdruck @ 100% PWM / 12V (mm H2O): 0.82 Lautstärke bei 100% PWM / 12V (dB(A)): 15.
Pramoninis Grindys PLANTEC

Pramoninis Grindys PLANTEC

Der optimale Industrieboden für Trockenbereiche aller Art - hergestellt aus Basis einer lösungsmittelfreien, umweltfreundlichen Kunststoffdispersion.