Produktai skirti duja (1146)

Gamyklos tiekimas šaldymo dujoms R290 ir R600A ISO talpykloje - Dujos ISO talpyklose

Gamyklos tiekimas šaldymo dujoms R290 ir R600A ISO talpykloje - Dujos ISO talpyklose

R600a is the common name for high purity isobutane (C4H10I suitable for use in the refrigeration and air conditioning industry. It is also known as CARE® 10. The product typically is at least 99.5% pure with minimal levels of critical impurities including moisture and ursaturated hydrocarbons. This makes it ideal for use in all types of refrigeration systems.R-600a advantages; Zero ozone depletion potential. Very low glooal warming potential (<4). High thermodynamic properties leading to high energy efficiency. Good compatibility with components. Low charges allowing smaller heat exchangers and piping dimensions.UseR600a has a number of applications. It is most suited to high and medium temperature applications. The most common applications are using in domestic refrigeration SKU:TH6Y18NPD18885 CAS No:75-10-5/811-97-2 MF:CH2F2/CHF2CF3 EINECS No:200-839-4/206-557-8/212-377-0
Nešiojamas dujų šildytuvas - 15–108 kW

Nešiojamas dujų šildytuvas - 15–108 kW

Chauffage à air chaud avec des équipements portables au gaz butane ou propane pour des lieux ouverts ou correctement ventilés Les réchauffeurs à air chaud fonctionnant au gaz butane ou propane constituent un système vraiment efficace pour chauffer des espaces ouverts ou bien ventilés. L′équipement dispose d′un brûleur à gaz qui fournit une flamme interne chargée de chauffer une petite chambre de combustion. L′air entraîné par le ventilateur traverse la chambre de combustion et l′air chaud fourni dans cet échange est utilisé pour augmenter la température de la pièce à chauffer. Ces dispositifs sont très utiles dans les espaces bien ventilés ou ouverts et leur principal avantage par rapport aux autres systèmes est la rapidité avec laquelle ils atteignent des températures de confort. Il est possible d′incorporer un thermostat d′ambiance chargé de démarrer et d′arrêter l′équipement en fonction de la température souhaitée dans la pièce et d′optimiser ainsi la consommation de gaz.
Dujinė orkaitė + standartinė dujomis šildoma apačia MORELLO FORNI - FG100-Standard

Dujinė orkaitė + standartinė dujomis šildoma apačia MORELLO FORNI - FG100-Standard

- Capacité: 5 - 12 pizzas - 2 brûleurs - Sole chauffée a gaz - L’écran tactile de commande - La ligne FG est disponible en 4 tailles - Model:Standard
OPTISONIC 7300 Dujų srauto matuoklis - Dujų srauto matuoklis / ultragarsinis / tiesioginis

OPTISONIC 7300 Dujų srauto matuoklis - Dujų srauto matuoklis / ultragarsinis / tiesioginis

Caudalímetro ultrasónico para gas El OPTISONIC 7300 ofrece un sistema de medida ultrasónico dedicado para aplicaciones de proceso del caudal de gas. El OPTISONIC 7300 no tiene las limitaciones que se asocian generalmente con los tradicionales caudalímetros de gas, como recalibraciones periódicas, el mantenimiento, la pérdida de carga y una gama de caudal limitado. El OPTISONIC 7300 combina las ventajas de la medida ultrasónica de una manera que es eficiente, fiable y fácil de usar. Fluido::para gas Tecnología::por ultrasonidos Otras características::en línea
MIR 9000 - Multi-gas NDIR-GFC analizatorius

MIR 9000 - Multi-gas NDIR-GFC analizatorius

Offers excellent performance for multigas measurements in dry sampling, including HCl, HF, NO, NO2, N2O, SO2, CO, CH4, TOC, CO2 and O2. MultiGas NDIRGFC analyzer (NonDispersive Infrared Gas Filter Correlation) measuring up to ten gases simultaneously, including Nitrogen Oxide (NO), Nitrogen Dioxide (NO2), Sulphur Dioxide (SO2), Carbon Monoxide (CO), even Hydrogen Chloride (HCl) and Hydrogen Fluoride (HF). • process optimization and environmental compliance • measurement of dry and corrosive samples • fast and simultaneous measurements of up to 10 gases • dry basis measurement • automatic cross interference correction
Apykaklės krosnis, 8 išėjimai Alyvai/Dujoms/Medienai Fringand - Kepimo įranga

Apykaklės krosnis, 8 išėjimai Alyvai/Dujoms/Medienai Fringand - Kepimo įranga

Four à Tubes Annulaires 8 Bouches Fioul/Gaz/Bois Olympic PERFORMANCE EXCEPTIONNELLE Le four Olympic 8 Bouches de Fringand est la quintessence de la cuisson professionnelle. Doté d'une double rangée de tubes à chaque étage, d'un foyer et de conduits réfractaires, il assure une masse exceptionnelle et une capacité de cuisson pratiquement illimitée. Pesant entre 10 et 15 tonnes, ce four offre une expérience culinaire inégalée avec une capacité d'accumulation de foyer réfractaire permettant des enfournements successifs sans interruption. CHAUFFE INNOVANTE Le four Olympic est conçu avec des tubes continus sans soudure répondant à la norme TU 37 B et garantis 10 ans. Les tubes, avec un diamètre de 21,6 mm et une épaisseur de 3 mm, subissent un processus rigoureux, de cintrage à froid à la pression testée à 400 bars, assurant une étanchéité parfaite. Référence:Olympic 18/265/4 Dimensions (LxPxH):2740x3740x2250 mm Dimensions chambre:1800x2650 mm Surface de cuisson:19.1 m² Puissance de chauffe:116 Kw Raccordement électrique:1kw Position de brûleur:Façade en bas Marque:Fours fringand
Oro aušintuvai turbokompresoriams pramonėje - Įrengti nesuskaičiuojamuose dyzeliniuose ir dujiniuose varikliuose

Oro aušintuvai turbokompresoriams pramonėje - Įrengti nesuskaičiuojamuose dyzeliniuose ir dujiniuose varikliuose

Od lat jesteśmy liderem w rozwoju i produkcji chłodnic powietrza doładowującego do silników spalinowych. Zainstalowane na tysiącach silników wysokoprężnych i gazowych chłodnice są dobrze znane na całym świecie przede wszystkim ze względu na ich doskonałą wydajność i niezawodność. Cieszymy się długoletnią współpracą ze światowej sławy producentami silników 2 i 4-suwowych.Współpraca ta pozwoliła na stworzenie obszernej bazy danych projektów chłodnic powietrza doładowującego dla różnych typów silników gazowych i wysokoprężnych. Nasz globalna sieć sprzedaży oraz zakłady produkcyjne w Europie, Azji i Ameryce Południowej gwarantują naszym klientom serwis i wsparcie techniczne we wszystkich kwestiach związanych z chłodnicami powietrza doładowującego.
Dujomis arba vandeniu aušinamas uždaras suvirinimo galvutė OSK CS + CW + CB - Dujomis arba vandeniu aušinamas uždaras suvirinimo galvutė orbitaliniam suvirinimui - Orbitec

Dujomis arba vandeniu aušinamas uždaras suvirinimo galvutė OSK CS + CW + CB - Dujomis arba vandeniu aušinamas uždaras suvirinimo galvutė orbitaliniam suvirinimui - Orbitec

Our latest series of gas-cooled and compact weld heads. They are for smaller outside diameters with a narrow handle for tighter access conditions. Weld head type \ Field of application mm \ inch \ weight OSK 21 CS \ OD 3.17 - 21.3mm \ 0.125" - 0.839" \ 0.8kg OSK 38 CS \ OD 3.17 - 38.1mm \ 0.125" - 1.500" \ 1.2kg —-- Our new generation of compact weld heads for high duty cycle requirements have watercooled clamp housings and clamping levers. Both OSK CW weld heads are operated using a sharable handle and cable assembly. Weld head type \ Field of application mm \ inch \ weight OSK 21 CW \ OD 3.17 - 21.3mm \ 0.125" - 0.839" \ 1.0kg OSK 38 CW \ OD 3.17 - 38.1mm \ 0.125" - 1.500" \ 1.4kg Only one drive unit is needed for all C and CW weld heads. —-- OSK 21 CB gas-cooled weld head with clamping block for tube-totube connectons incl. setting gauge for pipe Weld head type \ Field of application mm \ inch \ weight OSK21 CB \ OD 3.17 - 21.3mm \ 0.125" - 0.839" \ 1.0kg Field of application OSK 21 CS / CW:OD 3.17 - 21.3mm / 0.125" - 0.839" Field of application OSK 38 CS / CW:OD 3.17 - 38.1mm / 0.125" - 1.500"
Likusių Dujų Analizatoriai (RGA) ir Masės Spektrometrai - 100 AMU CPM

Likusių Dujų Analizatoriai (RGA) ir Masės Spektrometrai - 100 AMU CPM

FAST, FIELD-READY PROCESS MONITORING SYSTEM Performance, Reliability, and Versatility INFICON Transpector CPM has been the market-leading Residual Gas Analyzer (RGA) process monitoring system in the semiconductor industry for over a decade. Now Transpector CPM 3 provides industry leading measurement speed and sensitivity through a field proven pumping and inlet system integrated with a new sensor and electronics. Transpector CPM 3 is the ideal RGA process monitor for new and established semiconductor processes such as ALD, CVD, PVD, and Etch. Transpector CPM 3 provides proven return on investment to our partners through: 1 Ion source pressure reading @ low emission using total pressure lens 2 Total pressure accuracy @ low emission 3 Maximum ion source operating pressure @ low emission 4 2x10 -4 Torr in the ion source will produce about 1x10 -5 Torr in the quadrupole region 5 MDPP at the ion source with EM on and 1s dwell time 6 Mass 40 contribution onto 41 AMU 7 Zero blast... Resolution:1 amu wide @ 10% peak height Total Pressure Range¹:5E-7 - 1E-3 Torr Total Pressure Accuracy²:+/- 25% 1E-6 - 1E-3 Torr Maximum Ion Source Operating Pressure³:1E-3 Torr Nominal Operating Pressure⁴:2E-4 Torr System Operating Pressure:1E-8 Torr - 1.2 atm Sensitivity (Low Emission):> 4E-6 Amps/Torr Sensitivity (High Emission):> 2E-5 Amps/Torr Minimum Detectable Partial Pressure⁵:1E-13 Torr Maximum Data Rate:1.8 ms/point (555 points/sec) Abundance Sensitivity⁶:< 5 ppm Zero Blast⁷:< 2 ppm Detection Limit⁸:< 1 ppm Linearity⁹:+/- 20% Minimum Background Pressure:1E-8 Torr Maximum Sensor and Inlet Temperature:150
ipBLACK™ poliesterio (PET) takelio gręžimo membraniniai filtrai | 3,0 µm poros | PVP apdoroti (hidrofiliniai)

ipBLACK™ poliesterio (PET) takelio gręžimo membraniniai filtrai | 3,0 µm poros | PVP apdoroti (hidrofiliniai)

2000M23/630M302/00 - Polyester (PET) track-etched membrane filter Pore size: 3.0 µm | Pore density: 3.00 E+06 /cm² | Porosity: 21.2 % | Thickness: 20 µm 90° parallel pores | opaque PVP treated (hydrophilic)
Custom brass valve covers

Custom brass valve covers

I manicotti per valvole personalizzati in ottone sono componenti essenziali per garantire connessioni sicure e affidabili in una vasta gamma di applicazioni idrauliche, pneumatiche e per il gas. Realizzati con ottone di alta qualità, questi manicotti offrono una resistenza eccezionale alla corrosione e una lunga durata, anche in condizioni operative difficili. La possibilità di personalizzare questi manicotti secondo le specifiche del cliente garantisce un adattamento perfetto e un funzionamento ottimale, migliorando l'efficienza e la sicurezza dei sistemi in cui vengono utilizzati. I manicotti in ottone includono varie categorie come manicotti filettati, lisci, ridotti, per giunzioni rapide, con flangia e con tenuta O-ring. Questa varietà di opzioni consente di scegliere il manicotto più adatto per ogni applicazione specifica, garantendo una tenuta perfetta e una lunga durata. Grazie alla loro versatilità e robustezza, i manicotti per valvole personalizzati in ottone rappresentano una soluzione affidabile per qualsiasi progetto che richieda componenti di alta qualità e prestazioni durature.
techninės spyruoklės

techninės spyruoklės

Der Lesjöfors Online Federnshop von Standardfedern bietet mehr als 10.000 verschiedene Artikel an. Unser Sortiment umfasst eine breite Auswahl an technischen Federn, die überwiegend sofort lieferbar sind.
Dujų ir siurblių linijų šildytuvai - Sekimo šildytuvai, skirti užkirsti kelią užšalimui ar kondensacijai linijoje

Dujų ir siurblių linijų šildytuvai - Sekimo šildytuvai, skirti užkirsti kelią užšalimui ar kondensacijai linijoje

Freek pump and gas line heaters for trace heating are designed to regulate temperatures in order to prevent freezing or condensation in the line. As with all our heaters, these can be designed and produced to your bespoke specifications. A most frequent application for gas & pump line heaters the semi-conductor process in which gases such as Tetraethyl Orthosilicate (TEOS), Boron Trichloride (BCl3), Aluminium Chloride (AlCl3), Chlorine Triuoride (ClF3) and Dichlorosilane (DCS) condense at low temperatures. Should this occur, it could result in wafer defect. Gas and pump line heaters consistently heat the lines and provide a simple heating solution and prevent condensation build up. The optimum line temperature will vary depending on the process.
LITAVIMAS - TIG ir MAG litavimas

LITAVIMAS - TIG ir MAG litavimas

Our company specializes in a wide range of welding services, with an emphasis on high quality welding welds. We use modern technologies that guarantee excellent results. We carry out welding of a variety of materials, including carbon/structural steel, stainless steel and aluminum. Our production facility meets stringent quality standards, such as PN-EN ISO 3834-2:2007 and PN-EN 1090-2:2018-09. We have implemented modern welding technology for group 1.1 and 1.2 carbon steels in accordance with PN-EN ISO 15614-1:2017-08. Our skills include working with steels such as S355J2 and steels with lower yield strengths, especially for material thicknesses above 3 mm for fillet welds (3-23 for butt welds), welded using the MAG-135 method. We provide professional execution of any steel welding service.
SAP2VP-ACT - EMC tyrimams - EMC testavimo įrenginys dujų + stabdžio + sankabos pedalui + pavarų svirtiai

SAP2VP-ACT - EMC tyrimams - EMC testavimo įrenginys dujų + stabdžio + sankabos pedalui + pavarų svirtiai

Pneumatische Stelleinheit für das Betätigen vom Gas-, Brems, Kupplungspedal und Schaltarm in Fahrzeugen. Externe Sollwertvorgaben der Aktuatorposition über analogen Sollwert bzw. Bremspedalkraft an Druckregler in extern montierter Ventilbox. Schnelle, einfache, und stabile Montage auf dem Fahrersitz. EMV - beständige Mechanik in Not-aus sicherem Design mit mechanischem, federkraftbetätigtem Rückstellen auf Ruheposition im stromlosen Fall. Durch die pneumatische Positionierung werden keine elektrischen Leitungen eingebracht und auch keine EMV Emission erzeugt. Bei der Fahrmechanik werden wo möglich nicht-metallische Materialien eingesetzt. Erweiterbar um weitere pneumatische Achsen wie Schlüsselboy, oder Tastenbetätigungen.
MEP3. MEP5. MEP8. - Tvirti priekinių matuoklių manometrai

MEP3. MEP5. MEP8. - Tvirti priekinių matuoklių manometrai

Bourdon tube pressure gauges Stainless steel, polypropylene or phenolic Wetted parts AISI 316L or monel Dial size: 63 mm,100 mm to 160 mm Ranges from -1...0 to 0...1600 bar Solid front, safety version S3
Demister Separatorius (dujos)

Demister Separatorius (dujos)

Advantages Absolute separation of liquid particles greater than 10; for the operation under etreme temperature and pressure; minimal pressure loss Area of application For the filtration of natural gas Flow rate Various filter sizes and the modular design enable any required flow rate. classification number P51 Filter aid - Filtration degree - Medium Air, gases Filter material Wired Mesh
AL51 – Butelių Užpildytojas - mažoms buteliukams, akių lašams ir kt.

AL51 – Butelių Užpildytojas - mažoms buteliukams, akių lašams ir kt.

AL51 für kleine Gefäße (bspw. Augentropfen) Stopfen, Tropfer, Anrollverschluss, Schraubverschluss, Pinselkappe, Pumpverschlüsse. Bis zu 50ppm. Die AL55 FL ist eine robuste, mechanisch über Kurven und Servo angetriebene und kompakte Anlage, die für unterschiedlichste kleine Fläschchen wie z.B. für Augentropfen eingesetzt werden kann. Für die Füll- und Verschließaufgaben stehen verschiedene Stationen zur Auswahl, die flexibel untereinander kombiniert werden können. Zudem finden je nach Anwendungsfall verschiedene Zuführmöglichkeiten für die Leerbehältnisse und die Verschlüsse Verwendung. Abhängig von den Anforderung können Füllmedien angesaugt, oder über Trichter zugeführt werden. Zum Verschrauben bieten wir drehmomentgenaue Verschrauber der bewährten GSM-Serie an.
Maišelių Pjovimas - PEILIŲ NAUDOJIMAS MAIŠELIAMS PJOVTI, DUJOS

Maišelių Pjovimas - PEILIŲ NAUDOJIMAS MAIŠELIAMS PJOVTI, DUJOS

Différentes formes de couteaux existent pour une coupe longitudinale ou transversale.
Nuotėkio testavimo stendas - Slėgio testavimo suolai

Nuotėkio testavimo stendas - Slėgio testavimo suolai

In order to ensure that castings, valves, pumps, hoses and other components or groups have been manufactured free of leakage, they are tested in non-destructive leakage tests. Oxygen, air, nitrogen or sulfur hexafluoride (SF6) can be used as the test medium.
optris CTlaser F6 - Infraraudonųjų spindulių termometras CO liepsnos dujų temperatūrai matuoti

optris CTlaser F6 - Infraraudonųjų spindulių termometras CO liepsnos dujų temperatūrai matuoti

Das Infrarot-Thermometer optris CTlaser F6 ist eine Erweiterung des Pyrometers optris CTlaser F2. Es wurde ebenfalls für die Temperaturmessung von CO-Flammengasen, zum Beispiel bei Verbrennungsprozessen, in der Müllverbrennung oder bei Prozessen in chemischen Reaktoren entwickelt. Der Temperaturbereich des IR-Thermometers reicht von 200°C bis 1650°C, der Edelstahl-Messkopf ist bis 85°C ohne zusätzliche Kühlung hitzebeständig. Selbstverständlich gibt es optionales Kühl- und Schutzzubehör, das auch in rauhen Umgebungen genaue Temperaturmessungen sicherstellt. Temperaturbereich:200 °C ... 1650 °C Spektralbereich:4,64 µm Optische Auflösung (90 % Energie):45:1 Einstellzeit (90% Signal):10 ms Gewicht:1020 g Spannungsversorgung:8-36 V DC
Užsikimšimo Detektoriai

Užsikimšimo Detektoriai

Un pressostat électronique ou un manomètre à liquide permet de mesurer la différence de pression en amont et en aval d'un filtre. Sa fonction est donc de pouvoir évaluer l'état d'encrassement d'un filtre en mesurant la perte de charge devant le filtre. Information Un pressostat électronique peut par exemple être raccordé à une ampoule ou un indicateur sonore qui se mettra en marche lorsque le filtre sera bouché.
H5800 – Sekamojo dujų nuotėkio testeris - SEKAMO DUJŲ TESTERIAI

H5800 – Sekamojo dujų nuotėkio testeris - SEKAMO DUJŲ TESTERIAI

The H5800, a newcomer in the ATEQ range of leak detectors, is one of the finest tracer gas and hydrogen leak detectors on the market today. Works well for parts that are hot, flexible or have testing specifications that are too small to test with air. The most cost effective solution when you want to identify leaks in gr/year or ppm . The H5800 is equipped with a touchscreen interface and features for easy integration. Automotive: Leak localization, cooling systems, alloy wheel, weld, diecast… Medical: Rubber diaphragm… Domestic Appliances: compressor Digital pressure surve Generated Suction Flow control Vacuum pre test (gross leak) Detection of leaking gas traces – Range: 5~ 100 ppm 32 programs 7 inputs/ 5 outputs Automatic measurement cycle Operating:+ 10°C to + 45°C Storage:0°C to + 60°C
Terminiai Srauto Jutikliai TA

Terminiai Srauto Jutikliai TA

Stationäre und mobile Verbrauchsmessung in Druckluft und Gasen, Laminarflow-Messung, Messung von Brennerzuluft und Leckageströmungen. Das Messprinzip beruht auf dem Wärmetransport von einem elektrisch erwärmten Körper in das umgebende Medium. Thermische Strömungssensoren messen primär die Normströmungsgeschwindigkeit Nv. Daraus lässt sich unabhängig von der Temperatur und vom Druck der Normvolumenstrom und Massestrom bestimmen. Thermische Strömungssensoren TA von Höntzsch sind in der Lage, sowohl kleinste als auch große Geschwindigkeiten von Gasen zu messen; sie erfüllen alle Anforderungen für den industriellen Einsatz: - geringe Abmessungen - robuste mechanische Ausführung - große Messspanne - langzeitstabile Messwerte - hohe Messgenauigkeit - chemische Aggressionsbeständigkeit
Metalo dalių suvirinimas Čekijoje - Metalo dalių suvirinimas, pagal užsakymą

Metalo dalių suvirinimas Čekijoje - Metalo dalių suvirinimas, pagal užsakymą

Welding, frames and steel construction custom made for you.
Vertikalus maišelinis filtras

Vertikalus maišelinis filtras

Pionowe filtry workowe stanowią linię tradycyjnych odpylaczy z workami mocowanymi w układzie pionowym. Przeznaczone są do odpylania gazów z pyłów suchych we wszystkich branżach przemysłu. Charakteryzują się możliwością oczyszczenia znacznych ilości gazów – nawet powyżej 1 000 000 m3/h. KORZYŚCI: -Zaawansowany sposób wprowadzania gazów do filtra powoduje ich równomierny napływ na wszystkie worki. -Ukierunkowanie części gazów na przepływ z góry do dołu wspomaga opadanie pyłów w komorze filtra. -Obustronne pozycjonowanie worków filtracyjnych poprzez zablokowanie możliwości ich przemieszczania eliminuje efekt zużycia mechanicznego w przypadku stykania się końców worków. Jest to bardzo ważne w przypadku stosowania długich worków. -Stosowanie nowoczesnego systemu regeneracji Twin-Jet umożliwia wykorzystanie do tego procesu również oczyszczonego gazu z komory czystej filtra. Zwiększamy w ten sposób „siłę” regeneracji przy jednoczesnym zmniejszeniu zużycia zewnętrznego sprężonego powietrza.
Nerūdijančio Plieno Suvirinimas - Nerūdijančio Plieno Suvirinimas

Nerūdijančio Plieno Suvirinimas - Nerūdijančio Plieno Suvirinimas

Schweißen von rostfreiem Stahl, WIG/TIG
Dujų turbinos pavarų dalys / Dujų turbinos technologija - Pavarų technologija, tokia kaip pavaros ir dantys, taip pat dantyti ratlankiai

Dujų turbinos pavarų dalys / Dujų turbinos technologija - Pavarų technologija, tokia kaip pavaros ir dantys, taip pat dantyti ratlankiai

Das Zahnradwerk Pritzwalk in Brandenburg fertigt seit 1969 Verzahnungsartikel und beliefert den Bereich Maschinenbau zuverlässig mit Zahnwellen, Zahnräder und Großzahnräder sowie Zahnkränze. Namenhafte Kunden vertrauen auf Produkte von ZWP. Unsere renommierten Kunden kommen dabei aus folgenden Branchen: Bahn, Windkraft, Kranherstellung, Industriegetriebe, Bergbau und Sondermaschinenbau. ZWP fertigt als einer der größten unabhängigen Lohnhersteller Deutschlands unterschiedliche Verzahnungsartikel. Setzen Sie bei den Beschaffungsprojekten und Einkauf von Verzahnungsartikeln auf das Know-How und die Herstellungskompetenz des Zahnradwerkes in Brandenburg. Aufgrund der eigenen Härterei können Teile im Unternehmen einsatzgehärtet werden. Dies spart Zeit und Kosten. Ein weiterer Vorteil sind die internen Herstellungsschritte mit fachlichem Know-How. Gasnitrierung und Einzelzahninduktionshärtung erfolgt mit kompetenten Zulieferfirmen. Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme.
Kilpos Ekranas - Kilpos ekranas, dar vadinamas suvirintu kūgio viela, susideda iš kilpų filtravimui.

Kilpos Ekranas - Kilpos ekranas, dar vadinamas suvirintu kūgio viela, susideda iš kilpų filtravimui.

The gap between the looped wires defines the filtration performance of the welded wedge wire screen. Welded wedge wires are used as a filter to eliminate bigger sizes or types of materials above the wedge wire screen. Special manufacturing is required to create equal loops between the welded wires. Welded wedge wire screen is used in heavy applications for high filtration performance. The main advantages of welded filter screen are Advantages Special surface treatment Modular and customizable design High durability Suitable for heavy applications Superior filtering with unique screen Long service life & less maintenance Looped wedge wire screen is adaptable for many applications including Applications Coal and Gold Mining Filtration Mineral Processing Water Treatment Petrochemical Applications Food Processing Stainless steel with different grades and different materials can be used. Also, special surface treatments are available for your application. Material:Stainless Steel
Neutralizatorius Jutiklis Chemijos Pramonei - Envir'S 120: Neutralizuojantys Jutikliai Dujų Šalinimui

Neutralizatorius Jutiklis Chemijos Pramonei - Envir'S 120: Neutralizuojantys Jutikliai Dujų Šalinimui

Le capteur neutraliseur peut être utilisé dans l'industrie chimique pour éliminer les gaz délétères émis par les procédés de fabrication. Envir's 120 Capteur neutraliseur pour l'élimination des gaz délétères Le capteur neutraliseur Envir's 120 est une innovation révolutionnaire conçue pour éliminer efficacement les gaz délétères. Efficace: Le capteur neutraliseur élimine efficacement les gaz délétères, améliorant ainsi la qualité de l'air. Durable: Il est conçu pour durer, offrant une solution à long terme pour la gestion des gaz délétères. Écologique: En éliminant les gaz délétères, le capteur neutraliseur contribue à la préservation de l'environnement.