Produktai skirti duja (901)

R407C ŠALDYMO DUJOS -WESTRON - Didmeninė prekyba

R407C ŠALDYMO DUJOS -WESTRON - Didmeninė prekyba

Westron R407C a Non-Ozone Depleting, Non-Toxic, Non-Flammable Refrigerant developed for Residential and Commercial Air-conditioning applications. Replaces R22 Gas Westron 407C can also be replaced with R 22 and also used as a Retrofit refrigerant with R22 Widely used in Residential and Commercial Air-conditioning systems, Non flooded Evaporator Chillers, I leat Pumps, Unitary Air-conditioning Systems. Westron 407C also used to replace R22 Refrigerant in existing MediumTemperature Commercial refrigeration Systems including Supermarket display cases and other similar refrigeration equipment. SKU:THC1HS2G219130 Brand:Westron Manufacturer reference:R-407C !!! SEND YOUR INQUIRY FOR BEST PRICE!!
KA - DUJŲ BUTANO AR PROPANO KARŠTO ORA ŠILDYMO ĮRENGINIAI - KA - KARŠTO ORA ŠILDYMAS SU DUJŲ BUTANU AR PROPANU 15-108 KW

KA - DUJŲ BUTANO AR PROPANO KARŠTO ORA ŠILDYMO ĮRENGINIAI - KA - KARŠTO ORA ŠILDYMAS SU DUJŲ BUTANU AR PROPANU 15-108 KW

Calefacción portátil a gas butano o propano para la calefacción de locales abiertos o correctamente ventilados. Estos equipos proporcionan aire caliente de forma rápida y eficiente y su uso puede ser para calefacción o procesos de secado. El aire impulsado contiene gases de combustión y su uso debe ser en espacios abiertos o correctamente ventilados. Características principales: - Quemador de gas integrado - Contro electrónico con encendido automático - Termostato de seguridad - Cable de conexión eléctrica de 1,5m - Kit tubo conexión gas de 1,5m - Reductor de presión regulable de 0,4 a 1,5 bar - Manillar y ruedas de transporte (modelo KA 105 A) - Posibilidad de aplicar termostato de ambiente externo Aplicaciones: Industria, invernaderos, granjas, procesos de secado, etc.
CO2/N2 dujų dozavimo sistemos - Dujų dozavimo sistema fiziniam putojimui su aplinkai nekenksmingomis dujomis CO2/N2

CO2/N2 dujų dozavimo sistemos - Dujų dozavimo sistema fiziniam putojimui su aplinkai nekenksmingomis dujomis CO2/N2

Promix gas dosing stations for physical foaming have been specially designed and developed to meet the needs of foam extrusion. Promix gas metering technology is characterized by high dosing accuracy, reliability and amazingly simple operation. Promix gas dosing stations meet all the requirements of a modern gas metering system for foam extrusion. These include high-precision mass flow control, process visualization by means of trend charts, operator-definable operating limits, data acquisition, and synchronization of the dosing rate with the extruder output. Implementation in the extruder control system via fieldbus system is also possible. •,Mass flow from 1 g/h up to 20'000 g/h •,Dosing pressure up to 680 bar
Kenksmingų dujų šalinimas pramonėje - Envir'S 120: Neutralizuojantys jutikliai dujų šalinimui

Kenksmingų dujų šalinimas pramonėje - Envir'S 120: Neutralizuojantys jutikliai dujų šalinimui

Envir's 120 Capteur neutraliseur pour l'élimination des gaz délétères Le capteur neutraliseur Envir's 120 est une innovation révolutionnaire conçue pour éliminer efficacement les gaz délétères. Envir's 120 est adapté pour une utilisation dans l'environnement industriel, éliminant les gaz délétères émis par diverses activités industrielles.
Vanduo butelyje (Su/Be dujų) - Siūlome gazuotą/negazuotą mineralinį/šaltinio vandenį su visomis galimybėmis

Vanduo butelyje (Su/Be dujų) - Siūlome gazuotą/negazuotą mineralinį/šaltinio vandenį su visomis galimybėmis

Let us present a fantastic way of creating your own branded water with us. We offer Mineral water & Spring water from resources around Poland, Hungary, and Slovakia. Premium quality with all-natural filtration. Bottle types we can offer are: Aluminium can, Glass bottle, PET. Sizes: 250/330/500/750/1000/1500ML If you want to add vitamins, that's not a problem; we can help you mix the perfect healthy blend for your purpose. We also offer a wide range of tastes for your water, like Lime, wild strawberry, Melon, and lots of exotic fruits. If you have any idea of what you want to create, feel free to contact us, and we will guide you through the options. Possible flavours:Around 140
Asco CO2 Stack Dujų Atkūrimo Sistemos (SGR)

Asco CO2 Stack Dujų Atkūrimo Sistemos (SGR)

ASCO’s innovative ASCOSORB CO2 Stack Gas Recovery Technology turns your vent flue gas into a usable and profitable source of CO2. CO2 gas won by an ASCO Stack Gas Recovery System is a byproduct of flue gas production from boilers as well as from other flue gas sources offering an economic CO2 source to any CO2 consumer or reseller. ASCO, as a provider of complete CO2 solutions, offers CO2 Stack Gas Recovery Systems with various capacities. Reliable CO2 source Reliable and economic source of CO2 to the end user as opposed to self burning processes or purchasing liquid CO2 Reduction in energy usage The ASCOSORB Technology brings to the ASCO CO2 Stack Gas Recovery Plant tremendous reduction in total energy usage offering greatly reduced OPEX only approx. 1.3 MWth / MT produced CO2
Rankinė dujų fakelas ECO - NAUDOTI

Rankinė dujų fakelas ECO - NAUDOTI

THE robust and maintenance free flare suitable for small biogas systems, special installations or when an automatic gas flare is not specified. The ECO flare is manufactured entirely from stainless steel and equipped with high quality components (i.e., ATEX certified flashback prevention, DVGW certified manual flap...). Ignition of the electrode is carried out with the simple press of a button located in the control cabinet. The complete equipment for automatic operation is available for easy retrofit. An ignition system rated for 12VDC is available upon request.
VELOX WING IR VELOX GAS

VELOX WING IR VELOX GAS

Veloxbloc realizza, avvalendosi di macchinari di ultima generazione e di un personale altamente qualificato: collari di fissaggio; fascette serratubo metalliche; impianti ed attrezzature per innaffiatura giardini; raccordi per tubi di plastica; velinox; veloxfort. e si occupa anche di cablaggio per impianti elettrici. Nello specifico produce fascette gas: Velox wing: fascette con chiusura a farfalla con nastro da 8mm in acciaio zincato;
Išmetamųjų Dujų Recirkuliatorius Pramoniniams Varikliams - Patentuoti Dizainai Aukšto Slėgio Išmetamųjų Dujų Recirkuliacijos Sistemoms

Išmetamųjų Dujų Recirkuliatorius Pramoniniams Varikliams - Patentuoti Dizainai Aukšto Slėgio Išmetamųjų Dujų Recirkuliacijos Sistemoms

Der in enger Kooperation mit unseren Kunden entwickelte Abgasrückkühler ermöglicht für industrielle Motoren mit mittlerer und niedriger Drehzahl eine Mischung von Rückführungsabgasen mit Verbrennungsgasen bei der niedrigsten möglichen Temperatur. Abgasrückkühler sind ein entscheidendes Element von Abgasumluftsystemen der nächsten Motorgeneration, das die geltenden Emissionsrichtlinien gemäß IMO (Internationale Seeschifffahrts-Organisation), EPA (US-Umweltschutzbehörde), EURO usw. erfüllt. Wir haben im Hinblick auf die unterschiedlichen Anforderungen von Abgasrückkühler in Zwei- und Viertaktmotoren verschiedene Kühlerbauweisen entwickelt. Dank des patentierten Designs für Hochdruck-Abgasumluftsysteme von Viertaktmotoren können Abgase, die über 700 °C heiß sein können, auf 50 °C heruntergekühlt werden.
Kraujo dujų švirkštai

Kraujo dujų švirkštai

Each of the Genject brand blood gas syringes is designed with Electrolyte-balanced Dry Lithium Heparin to ensure analysis safety at reference product level. Thanks to the Dry Lithium Heparin it contains, it allows the pH, PaCO2, PaO2, SO2, K+, Na+ and Glucose values ​​in the blood sample to be measured in a healthy way. Electrolyte balanced dry heparin, 22g 1” needle sharpened at 5 angles specially designed for arterial studies, specially designed membrane filter that prevents gas leakage 100% while allowing gas escape, safe Luer-Lock locking head and needle safety cube provide its users with a unique comfort and safety. provides trust. Blood Gas Syringe Simple Each of the blood gas syringes bearing the Genject brand has been designed to provide analysis safety at the reference product level. Genject brand blood gas syringes contain NA, K, CL and ionized CA balanced Dry Lithium Heparin. Product No:8699931759037 ml:2.5 G:Without Needle mm:Without Needle
NUOLATINIS DUJOS

NUOLATINIS DUJOS

Vente interdite aux mineurs. L’achat de graines est autorisé en tant que souvenir, collection, et préservation de la biodiversité. L’usage domestique, alimentaire ou agricole, ainsi que la germination et la culture sont illégales et passibles de poursuites. Bloom Farm Groupe et les revendeurs ne pourraient être tenus responsables d’une utilisation par des tiers ne respectant pas la législation nationale en vigueur. Caractéristiques produit: (Ice Cream Cake Samadhi cut x Horachata brits cut) Conditionement:Pchette de 3 graines à l'unité par 10 ou 28
PRAMONINIS DUJŲ VARIKLIO ALIEJUS SAE 40 - Dyzelinių variklių alyvos

PRAMONINIS DUJŲ VARIKLIO ALIEJUS SAE 40 - Dyzelinių variklių alyvos

Industrial Gas Engine Oil SAE 40 is a specialized low ash gas engine oil engineered for stationary gas industrial engines that endure rigorous operating conditions, both with and without ebullient cooling systems. It finds utility in both 2 and 4-stroke engines. This particular engine oil, Industrial Gas Engine Oil SAE 40, has established its credibility in a variety of scenarios. It has demonstrated its effectiveness in naturally aspirated and turbocharged gas engines running on natural gas, particularly in compression and co-generative applications. This reliability makes it a preferred choice for ensuring the smooth operation and longevity of industrial gas engines under demanding conditions. Available in:Bulk, 200 Litres and 20 Litres Item code:VI2-2300A
STARGAS - NAMŲ DUJOS

STARGAS - NAMŲ DUJOS

TUBO DI RAME RIVESTITO CARBON FREE EN 1057 CE IGQ, RIVESTIMENTO IN PE CON CAMERA D’ARIA A NORMA UNI CIG 7129. STARGAS è un tubo di rame rivestito con una tipologia di guaina prodotta da Zetaesse che assicura tre rivoluzionari vantaggi: 1. Garantisce il passaggio dell’aria di 1 centimetro tra il tubo e la guaina esterna 2. Garantisce una grande resistenza agli urti che la renda antischiacciamento 3. Garantisce una corretta piegatura del tubo grazie alle sue particolari nervature Lega:Cu-DHP (Cu: 99.90% min., P: 0.015÷0.040%) Residuo carbonioso:<0,05 mg/dm² Garanzia:30 anni contro la corrosione UTILIZZO SPECIFICO:Impianti di conduttura gas
dujų arkos - Kinijos dujų arkos, dujų amortizatorius, dujų cilindrai, pneumatiniai kėlimo cilindrai

dujų arkos - Kinijos dujų arkos, dujų amortizatorius, dujų cilindrai, pneumatiniai kėlimo cilindrai

Winson Pneumatic & Hydraulic Struts este specializată în fabricarea diferitelor arcuri cu gaz umplute cu azot sau numiți amortizoare cu gaz, amortizoare de gaz, amortizoare hidraulice, amortizoare de șoc. Produsele noastre principale includ: arcuri cu gaz de compresie/ Amortizoare cu gaz/ Arcuri de ridicare cu gaz/ Suporturi de ridicare, Arcuri cu gaz de blocare, Arcuri cu gaz de tracțiune/ Arcuri cu gaz de tracțiune/ Arcuri cu gaz de tracțiune, Amortizoare hidraulice, Amortizoare reglabile etc. Aceste arcuri de gaz și amortizoare pot să fie aplicat pe scară largă în domenii precum aviație, automobile, portbagajul motocicletelor, mașini, masa de examen și tratament medical, echipamente de fitness, mobilier, uși, dulapuri etc. sales@gasspringscn.com
Pagrindinė dujų vamzdynas

Pagrindinė dujų vamzdynas

Main Gas Pipe Diameter:16-23 mm Wall thickness:0.90-1.2 mm Material type:Aluminized DX 52-53
Dūmų dujų desulfurizavimo sistemos

Dūmų dujų desulfurizavimo sistemos

Durch die modernen Technologien von INSTAL-FILTER SA, können die in den BVT-Schlussfolgerungen und der IED-Richtlinie vorgegebenen gasförmige Verbindungen effektiv gefiltert werden. Je nach Art der verwendeten Reaktoren, bieten wir die Entschwefelung unter Einsatz eines mechanischen Reaktors oder die Entschwefelung mit Hilfe eines Wirbelschichtreaktor. In beiden Fällen kann sowohl Kalk als auch Soda als Absorptionsmittel genutzt werden. INSTAL FILTER SA ist ein führendes Unternehmen im Bau von Rauchgasreinigungsanlagen, sowie permanent an der Entwicklung neuer innovativer Technologien zur Reduzierung von Schadstoffemissionen. Wir bieten individuelle Lösungen für jeden Kunden und gewähren eine optimale, an die Bedürfnisse Ihres Unternehmens angepasste Auswahl der Reinigungsanlage.
DAV Dujos

DAV Dujos

Gli scambiatori di calore a tubi a flusso incrociato [CFTHE] sono progettati per sistemi che richiedono il trasferimento di calore tra fumi e aria senza che questi vengano in contatto.Rispetto agli scambiatori di calore a piastre a flussi incrociati, nel CFTHE l'energia termica viene scambiata tramite tubi lisci, solitamente in acciaio inox di vari diametri e spessori a seconda delle prestazioni richieste. Nel DAV GASY i tubi sono accoppiati a piastre tubiere mediante mandrinatura, che garantiscono una tenuta fino al 99,9% e, se necessario, possono essere saldati per garantire una tenuta al 100%. I tubi sono inoltre facili da pulire, sia manualmente che con sistemi automatici. DAV GASY è quindi la soluzione ideale per preriscaldare l'aria recuperando energia termica dai fumi esausti di caldaie, motori, turbine e industria pesante in genere. Variando la lunghezza dei tubi e il numero di passaggi attraverso i tubi, è possibile raggiungere un livello di efficienza fino all'80%.
CSN® Ex-dujų Išankstinis Šildytuvas

CSN® Ex-dujų Išankstinis Šildytuvas

CSN ® Explosionproof gas preheaters are used for heating of fuel gases in hazardous areas. The devices consist of gas pipes which are molded together with an ExFlange heater in a cast aluminum body. Further information about our CSN® Exgas preheater
BORSIG reformuoto dujų atliekų šilumos katilas - BORSIG siūlo du skirtingus dizainus

BORSIG reformuoto dujų atliekų šilumos katilas - BORSIG siūlo du skirtingus dizainus

BORSIG manufactures reformed gas waste heat boilers for more than 50 years. We supply reformed gas waste heat boilers for gas inlet temperatures of up to 1,200°C and steam pressures of up to 160 bar (16,000 kPa) for petrochemical industry (ammonia plants, methanol plants, hydrogen plants, ethylene plants, styrene plants, MTBE plants, oxo-alcohol plants, direct reduction iron plants, coas gasification plants, gas to liquid plants, and others. Every reformed gas waste heat boiler is designed and manufactured exactly in accordance with the customer´s individual requirements. BORSIG offers two different designs: 1. Reformed gas waste heat boilers with BORSIG´s thin stiffened tube sheet design 2. Reformed gas waste heat boilers with thin flexible tube sheet design.
Blokinio tipo dujiniai šildytuvai

Blokinio tipo dujiniai šildytuvai

Electrical gas heaters for operating pressure up to 500 bar - Seal gas heaters, fuel gas heaters - Natural gas heaters for gas pressure regulation stations - LNG and LPG vaporizers - Vaporizers and heaters for industrial gases - Process heaters - Gas heaters for analysis and laboratory application ATEX, IECEx, TR-CU and other international certificates
Dujų termostatinis vožtuvas - Dujų termostatinis vožtuvas/BBQ orkaitės termometras/Orkaitės saugos dujų vožtuvas

Dujų termostatinis vožtuvas - Dujų termostatinis vožtuvas/BBQ orkaitės termometras/Orkaitės saugos dujų vožtuvas

Gas Thermostatic Valve/BBQ oven thermometer/Oven safety gas valve, Multifunctional control with thermoelectric flame supervision device for gas heater
Infraraudonųjų Spindulių Virimo Stiprintuvai Dujoms arba Elektrai

Infraraudonųjų Spindulių Virimo Stiprintuvai Dujoms arba Elektrai

CSI développe aussi des systèmes plus compacts pouvant se limiter à un ou quelques panneaux ou modules IR afin de doper des étuves existantes (augmentation de cadences, points particuliers froids, amélioration de courbes de température). Les éléments infrarouge peuvent être placés en amont des étuves existantes, en sas d’entrée ou même dans l’étuve elle-même. Tout comme les installations plus importantes déjà décrites ci-dessus, les panneaux IR peuvent apporter des densités de puissance très variées sur une large gamme de longueurs d’ondes.
Gas Turbines

Gas Turbines

Officina Meccanica Ornago in Carugate deals with the all gas turbine production phases, from purchasing the materials, carrying out specific checks, machine processing, certificates, assembly, packaging, up to ensuring a full and reliable service. Contact us for information, a quote or to place an order.
Dujų balionų stovas VGCB12

Dujų balionų stovas VGCB12

Stojak na butle gazowe VGCB12 to solidne i niezawodne rozwiązanie zaprojektowane z myślą o bezpiecznym przechowywaniu i transporcie butli gazowych. Wykonany z wytrzymałej stali, stojak jest odpowiedni do użytku z dźwigami i wózkami widłowymi, co czyni go niezwykle wszechstronnym narzędziem w codziennej pracy. Dzięki obróbce powierzchniowej w postaci malowania proszkowego RAL, stojak jest odporny na korozję i uszkodzenia mechaniczne, co zwiększa jego żywotność. Stojak na butle gazowe VGCB12 jest łatwy w montażu i demontażu, co czyni go niezwykle praktycznym narzędziem w dynamicznych środowiskach pracy. Dzięki kompaktowym wymiarom i niskiej wadze, stojak jest łatwy w przemieszczaniu, co jest szczególnie przydatne w miejscach o ograniczonej przestrzeni. VGCB12 to doskonałe rozwiązanie dla firm poszukujących niezawodnego i funkcjonalnego sprzętu do przechowywania butli gazowych.
Dujų spyruoklės

Dujų spyruoklės

Gasfedern in 900 verschiedenen Ausführungen > kombinierbar mit mehreren hundert Endarmaturen und Zubehörteilen > Blockierbare Gasfedern > Dynamische Gasfedern > Gaszugfedern > Gasfedern für Werkzeuge DYNAMISCHE GASDRUCKFEDERN Dynamisch gedämpfte Gasdruckfedern finden häufig Anwendung, wenn die Kolbenstange in offener Position nicht nach unten zeigen kann, aber dennoch eine weiche und kontrollierte Dämpfung erforderlich ist. Diese Dämpfungseigenschaft wird durch einen sich verjüngenden Längsschlitz in der Zylinderwand während des Hubs erreicht. HYDRAULISCHE GASDRUCKFEDERN Hydraulische Gasdruckfedern sind die am häufigsten verwendete Art von Gasdruckfedern. Die Bewegung wird durch einen Kolben gesteuert und am Ende des Hubs durch Öl gedämpft. Typische Anwendungen sind das kontrollierte Öffnen und Schließen von Luken und Hauben. Sie können auch an die Steuerung ganzer Systeme wie Lüftungsöffnungen, Stühle, Betten, Fenster, Werkzeuge und Maschinen angepasst werden. BLOCKIERBARE GASDRUCKFEDERN Blockierbare Gasdruckfedern werden überall dort eingesetzt, wo die Möglichkeit besteht, den Hub in einer gewünschten Position zu blockieren, ohne zusätzliche Verriegelungsmechanismen. Dies wird durch ein spezielles Kolbendesign erreicht, das die Gas- und Ölkammern trennt. Typische Anwendungen sind die variable Höhenverstellung von Tischen, Stuhllehnen, Fitnessgeräten, Bedienfeldern sowie Betten und Patientenausstattungen. GASFEDERN FÜR WERKZEUGE Unser Sortiment an Gasfedern in Kompaktbauweise eignet sich hervorragend für den Einsatz in Werkzeugen. Wir bieten eine breite Standardauswahl an verschiedenen Federtypen, darunter auch Gasfedern für hohe Umgebungstemperaturen. Neben unserem Standardsortiment entwickeln und fertigen wir Sondergrößen und maßgeschneiderte Lösungen nach Bedarf.
Daugiau Tris Šimtai - Tiesioginis medžio ir dujų krosnis

Daugiau Tris Šimtai - Tiesioginis medžio ir dujų krosnis

Pizza pronta in 2 minuti Con PIÙTRECENTO la bontà a tavola si fa più grande. La sua camera di cottura da 80×90 centimetri ha più spazio per cuocere contemporaneamente un maggior numero di pietanze; così è ancora più veloce, allegro e spensierato il cucinare all’aria aperta. Accensione e riscaldamento in 10 minuti e poi ne bastano altri 2 per sfornare pizze eccezionali e non solo.
Dujų metalų lankinio suvirinimas

Dujų metalų lankinio suvirinimas

Gas Metal Arc Welding (GMAW), commonly known as MIG welding, is a welding process where an electric arc forms between a consumable electrode and the workpiece, generating the necessary heat for welding. The electrode, continuously fed as a solid wire, melts and forms the weld metal as it is consumed. The welding area is protected from atmospheric contamination by shielding gases or gas mixtures from the welding torch, ensuring high-quality welds by preventing defects caused by even minimal air exposure.
Formuojamojo dujų slėgio reguliatorius BUP Control Box

Formuojamojo dujų slėgio reguliatorius BUP Control Box

Bei den Stromquellen der ORBIMAT CA-Baureihe besteht in Verbindung mit dem BUP Control-Zusatzgerät (BUP = Backup Pressure Control) die Möglichkeit, den Formiergasdruck im Innenrohr über einen Drucksensor zu regeln, wodurch der sonst oft störende Einfall der Schweißnaht in der Wannelage nahezu vollständig kompensiert wird. Dabei wird der Formiergasdruck zwischen einem programmierbaren Minimal- und Maximalwert in Abhängigkeit von der Elektrodenposition vom System während des Schweißens automatisch verändert. Inkl. ORBIPURGE Formierset für Rohrinnendurchmesser 12 - 110 mm (0.472" - 4.331"). Vollständige Detailbeschreibung anzeigen Weniger anzeigen Eingangsmedium:Argon/Argon-Mix Einsetzbar mit:ORBIMAT 165 CA, 300 CA Empfohlener Eingangsdruck:6 bar/87 PSI Gewicht:2,7 kg
MTF SERIJA - DUJŲ TURBINŲ FILTRAI

MTF SERIJA - DUJŲ TURBINŲ FILTRAI

MTF-H SERIES Filters are constructed using Micro Glass Fiber. Simply, there is no better performing filter media available to meet the flow performance requirements and high efficiency filtration needs for turbo machinery.