Produktai skirti arba (456)

ErgoMulti Replės Elektrinėms Instalacijoms - Su izoliacijos funkcija viengubiems arba kelių laidų laidininkams

ErgoMulti Replės Elektrinėms Instalacijoms - Su izoliacijos funkcija viengubiems arba kelių laidų laidininkams

• Con función de aislamiento para conductores de uno o varios hilos con sección de 1,5 mm² y 2,5 mm² • Para cortar alambres duros y blandos • Los filos están adicionalmente templados por inducción • Superficies prensoras dentadas • Cabeza acodada ergonómica • Llave de estrella integrada • Con resorte de apertura y dispositivo cerrador • Articulación de fuerza con transmisión de palanca óptima para un trabajo sencillo y descansado • Empuñaduras ergonómicas con fundas de varios componentes SoftGripp • El diseño ergonómico de los alicates permite un trabajo descansado y protege al mismo tiempo los tendones y articulaciones del usuario. • De acero para herramientas, forjado y templado en aceite Longitud en milímetros:200 Peso en gramos:290
Universalus spaustukas 0-80 mm - milteliniu būdu padengtas, natūralus cinko liejinys arba nikelio danga

Universalus spaustukas 0-80 mm - milteliniu būdu padengtas, natūralus cinko liejinys arba nikelio danga

zinc diecasting*cork lined jaws*capacity 0 – 80 mm*rod Ø 10 mm
Dirbtuvinis Akumuliatorių Tester WBT01 - Sandarumo Bandymas Didelėms Imties Tūriams su Teigiamu ir/arba Neigiamu Slėgiu

Dirbtuvinis Akumuliatorių Tester WBT01 - Sandarumo Bandymas Didelėms Imties Tūriams su Teigiamu ir/arba Neigiamu Slėgiu

Warsztatowy system testowania akumulatorów WBT01 służy do wykrywania i lokalizacji nieszczelności w akumulatorach trakcyjnych pojazdów. Urządzenie jest obecnie dostępne w trzech wariantach: - dla nadciśnienia typ WBT01-AF - dla podciśnienia typ WBT01-BF - kombinowany dla nad- i podciśnienia typ WBT01-ABF
TME42 koduoklis - Absoliutus koduoklis iš aliuminio arba nerūdijančio plieno

TME42 koduoklis - Absoliutus koduoklis iš aliuminio arba nerūdijančio plieno

Boîtier robuste en aluminium ou en acier inoxydable - Arbre et roulement à billes avec bague d'étanchéité d'arbre - Rotor avec arbre et aimants permanents montés dans la préchambre - Circuit capteur constitué d'ASIC avec éléments Hall et électronique d'interface logés dans la chambre principale fermée - Enregistrement des tours par compteur binaire avec mémoire non volatile. - Pour l'indice de protection IP 69K, le boîtier est encapsulé en plus - Raccordement électrique avec câble (extrémités de câble ouvertes avec fiche de test). Remarque : Le nombre de tours est enregistré dans un compteur. La valeur de position est mémorisée lorsque la tension d'alimentation est coupée. A l'état hors tension, la valeur de position est enregistrée lorsque l'arbre est déplacé dans une plage de ≤ ±90°. Incrémental ou absolu:Absolu Interface:SSI Monotour ou multitours:Multitours Diamètre du boîtier:42mm Caractéristique spéciale:Multitours avec compteur Matériau:Aluminium, Inox Bride et arbre:Bride synchro Résolution:4096 pas/360°<) Type de code::Binaire, Gray (facultatifs) Plage de mesure:4096 tours Raccordement électrique:Câble 1m
Sulankstomas jack - Sulankstomas jack dažytas arba cinkuotas

Sulankstomas jack - Sulankstomas jack dažytas arba cinkuotas

Folding jack „Universal“ U1500 very robust design with supporting cross tube of square tube and side welded tube socket for installation of railing posts as back guard to protect from falling or for top mounted parts.
Sukamo rankenos su mygtuku 1185 - užraktui arba spynai strypams

Sukamo rankenos su mygtuku 1185 - užraktui arba spynai strypams

Con il “Made in EMKA” si offre una vasta gamma di sistemi di chiusura da parte di un unico fornitore. I programmi con struttura modulare forniscono una varietà unica di serrature, sistemi di chiusura, maniglie, cerniere, guarnizioni e relativi accessori. Gli alti standard qualitativi e produttivi cono certificati ISO 9001, a garanzia della grande professionalità del Gruppo EMKA. Maniglia girevoli, maniglie a leva e mostrine Design Maniglia girevole Sistemi di chiusura Serratura per aste Linguetta / propulsore per aste Tipo:rotante Uso previsto:per lucchetto Materiale:in materia plastica Altre caratteristiche:con pulsante
Y.cube 30 - Generatorių, oro kondicionierių ar pramoninių šildymo sistemų nuoma ir išnuoma

Y.cube 30 - Generatorių, oro kondicionierių ar pramoninių šildymo sistemų nuoma ir išnuoma

1 MW PlugandPlayBatteriespeicher 30 Minuten Speicherdauer 20 ft Standardcontainer Integriertes thermisches Management und Brandschutz Großer Umgebungstemperaturbereich Geeignet für See, Straßen, Schienen und Lufttransport sowie geprüft nach ISO 13355 Ermöglicht die Integration von (mehr) erneuerbaren Energien in Ihren Energiemix Zuverlässige Stromversorgung rund um die Uhr Senkt Ihre Kraftstoffkosten Reduziert Ihren CO2Fußabdruck Kein TechnologieRisiko und flexibel anpassbar Kein CAPEX Unser Mietmodell ermöglicht die schnelle Anpassung an geänderte Marktbedingungen und minimiert das Risiko von Fehlinvestitionen und "stranded assets BATTERIETYP:Lithium-Ionen LEISTUNG:1000 kW SPANNUNG:400 / 480 V, 3-phasig V ENERGIEKAPAZITÄT:610 kWh UMGEBUNGSTEMPERATUR:-20 °C bis +50 °C; Leistung gedrosselt um 50 kW/°C über 47 °C °C LÄNGE (M):6.06 m BREITE (M):2.44 m HÖHE (M):2.8 m GEWICHT MIT BATTERIEN:19.152 kg GEWICHT OHNE BATTERIEN:13.968 kg
Aliuminio suvirinimo viela S Al 5087 - AlMg4,5MnZr

Aliuminio suvirinimo viela S Al 5087 - AlMg4,5MnZr

Alambre de soldadura de aluminio S Al 5087 - AlMg4,5MnZr DIN EN ISO 18273 - Alambre de soldadura de aluminio de alta calidad S Al 5087 - AlMg4,5MnZr Diámetro MIG 0,90 mm - 1,60 mm / 0,035 - 1/16 in. Diámetro TIG 1,60 mm - 4,00 mm / 1/16 - 5/32 in. Varias formas de suministro disponibles, carretes de hasta 40 kg (90lb), tambores de hasta 140 kg (300lb) Aprobaciones: ABS, BV, DNV GL, LR, TÜV, DB
Renginių konteineris - Pirkti renginių konteinerį arba renginių konteinerių įrenginį

Renginių konteineris - Pirkti renginių konteinerį arba renginių konteinerių įrenginį

Die Kraft Eventcontainer bieten individuelle Gestaltungsmöglichkeiten für besondere Anlässe. Mit unserem besonderen Augenmerk auf das Aussehen können wir Sonderanfertigungen mit besonderen Außenverkleidungen herstellen. Wir bieten Standardmodule, aber auch individuelle Lösungen, um den Anforderungen unserer Kunden gerecht zu werden. Standardmodul I ist besonders leicht zu transportieren und eignet sich für temporäre Lösungen wie Baustellen oder Lagerflächen. Standardmodul II bietet mit seiner größeren Größe längere Aufstellzeiten und eignet sich für größere Räume. Unser Unternehmen bietet Standardleistungen wie die Umsetzung Ihrer Planung, Fertigung und Montage des Containers sowie die Lieferung. Auf Anfrage bieten wir auch Bauantragsplanung, Ausführungsplanung, Bauantrag, Ingenieurleistungen und prüffähige Statiken. Kontaktieren Sie uns für eine individuelle Beratung und die gemeinsame Umsetzung von Ihrem Eventcontainer-Projekt.
Atliekų konteinerių keltuvas Tipas MK - 80, 120 arba 240 litrų atliekų konteinerių ištuštinimui ir valymui

Atliekų konteinerių keltuvas Tipas MK - 80, 120 arba 240 litrų atliekų konteinerių ištuštinimui ir valymui

-Robuste Stahlkonstruktion -Einfahrtaschen für Gabelzinken-Aufnahme -Geeignet für Gabelstapler, Radlader und weitere Trägerfahrzeuge mit Gabelzinken -Sicherung gegen unbeabsichtigtes Abrutschen und Auskippen -Beim Abkippen sichern selbsttätig arretierende Haken die Mülltonne
Aliuminio Plokštės su Kaladėlėmis - šoninėms sienoms arba balkono turėklams

Aliuminio Plokštės su Kaladėlėmis - šoninėms sienoms arba balkono turėklams

Die vielseitig einsetzbaren Paneele können nach Kunden Wünsch als Seitenwand, Balkongeländer, Gartenzaun oder Tor eingesetzt werden. Mit Aluminium-Seitenwänden können Sie die Seiten und/oder die Front Ihrer Terrassenüberdachung gestalten. Unsere Aluminium-Seitenwände sind passgenaue, moderne und pflegeleichte Wind- und Sichtschutzoptionen. Höhe:160 mm Dicke:16 mm Farbe:Ral7016 - Ral9001
Lazeriu graviruoti FloraPap etiketės - Pasirinkite iš skirtingų šriftų, dizainų ir formų arba įkelkite savo logotipą.

Lazeriu graviruoti FloraPap etiketės - Pasirinkite iš skirtingų šriftų, dizainų ir formų arba įkelkite savo logotipą.

We will burn your design with computer-controlled precision into labels or hangtags made from exclusive materials with a unique recognition value. Almost everything is possible. You can choose from our shapes or upload any(!) desired shape as a file. The contours of your labels are cut with the laser, the images are engraved with the laser. Mounting holes are directly lasered; hole size for labels 1.5mm, for hangtags 3.5mm. Think outside the box and give your product an unusual eye-catching label! Sustainable and animal-friendly: FloraPap is the new trend product for the DIY sector. We now offer our tried and tested material in four versions and under an international brand name. This modern, vegan material is made from recycled paper and latex. After a few washes, it takes on a leather-like structure with an attractive vintage look. With a thickness of 0.55mm the material can easily be sewn or attached, by hand or machine, to all of your handmade products. Country of origin:Germany Minimum order quantity:Starting from 1 piece
Konvejerių ritinėliai, FR.XX-XX - Konvejerių ritinėliai pagaminti iš plastiko arba cinkuoto plieno

Konvejerių ritinėliai, FR.XX-XX - Konvejerių ritinėliai pagaminti iš plastiko arba cinkuoto plieno

Conveyor rollers made off — Plastic (with steel balls or stainless steel balls) — Steel, galvanized (with steel balls) Roller diameter: 48 mm For axis diameter: 6 mm, 8 mm
Ekranai ir išpjauti pakuotės skaitmeniniame arba ofsetiniame spausdinime

Ekranai ir išpjauti pakuotės skaitmeniniame arba ofsetiniame spausdinime

Entwicklung und Fertigung von Faltschachteln, Displays und Stanzverpackungen aus Wellpappe und Karton im Digitaldruck oder Offsetdruck Die Apel Pappenverarbeitung GmbH entwickelt für Sie individuelle Displays und Verpackungen aus Wellpappe und Karton. Wir bieten Ihnen hochwertige, kreative Displaylösungen und setzen Ihr Projekt mit viel Leidenschaft um. Ihre Druckdaten für Faltschachteln, Displays oder Stanzverpackungen verarbeiten wir bereits in kleinen Losgrößen ab 1 Stück. Entweder im Digitaldruck oder im Offsetdruck. Minilosgrößen werden geplottet bis sich eine Investition in ein Stanzwerkzeug rechnet. Ob Sie als Start-up für Ihre erfolgreiche Produkteinführung Verpackungen benötigen oder als Markenartikler nach großen Auflagen suchen – Das Apel - Team freut sich auf Sie und Ihr Produkt
Kompaktiška Įrankių Keitimo Vežimėlis - su Rankine arba Kojine Hidraulinėmis Siurblys - iki 1000 kg Įrankių Svorio

Kompaktiška Įrankių Keitimo Vežimėlis - su Rankine arba Kojine Hidraulinėmis Siurblys - iki 1000 kg Įrankių Svorio

Werkzeugwechselwagen von Hand verfahrbar. Der Hub erfolgt über eine Hand- oder Fußhydraulikpumpe, die einen Hydraulikzylinder ausfahren lässt. Der Einschub erfolgt von Hand. Werkzeuggewicht max. 1000 kg. Auf der Rollenbahn ist eine Führungsleiste angebracht, um das Werkzeug zu führen. Am Wagen sind seitlich Führungsrollen angebracht, die in eine Führungsschiene, die an der Maschine angebracht ist, einfahren und den Wagen gerade vor der Maschine positionieren.
Mažos Ritininės Konvejeriai - Ritininiai konvejeriai skirti mažoms arba lengvoms dalims

Mažos Ritininės Konvejeriai - Ritininiai konvejeriai skirti mažoms arba lengvoms dalims

Unsere soliden Schwerkraft Rollenbahnen optimieren Ihren innerbetrieblichen Transport von leichten Produkten bis hin zu schweren Fördergütern. Um einen reibungslosen und selbstständigen Ablauf des Fördergutes von der Aufgabe- zur Entnahmeseite sicher zu stellen, muss die erforderliche Neigung der Rollenbahn abhängig von der Beschaffenheit des Ladungsträgers und dem Stückgewicht des Fördergutes individuell festgelegt werden. Auf Wunsch liefern wir Ihnen individuell auf Ihre Bedürfnisse angepasste Komplettlösungen und unterstützen Sie bereits in der Planungsphase Ihres Projektes. Profitieren Sie bei der Beurteilung Ihrer Betriebsbedingungen und Einflussfaktoren, wie z.B. der Rollenbahntauglichkeit der Fördergüter, von unserer vielfältigen Erfahrung und überlassen Sie nichts dem Zufall. Breite:200 mm - 600 mm Gesamtbreite:240 mm - 640 mm Teilung:25 mm/ 37,5 mm Rohr-Ø:20 mm - 30 mm Material:Kunststoff, Stahl, Edelstahl
Plaktuko / Pjaustymo Malūnas HM1-L - Naudojamas kaip plaktuko arba pjaustymo malūnas

Plaktuko / Pjaustymo Malūnas HM1-L - Naudojamas kaip plaktuko arba pjaustymo malūnas

Die Hammermühle verfügt über folgende Ausstattungsmerkmale Einen austauschbaren Rotor mit pendelnd aufgehängten Schlägern oder Schneidmessern, welche einzeln getauscht werden können. —Leicht entnehmbarer Rostkorb oder Lochbleche zur Sicherstellung der geforderten Mahlfeinheit —Auswechselbare Schleißbleche & Brech-/Schneidleisten im Mühlengehäuse —Gehäusetür zur einfachen Inspektion/Reinigung des Mahlraumes und zum Wechsel von Schläger auf Schneidwerkzeuge —Frequenzumrichterbetriebener Direktantrieb, Eingriffsicherer Aufgabetrichter, Auffangbehälter —Anstelle des Auffangbehälters kann optional auch ein Trichter mit Absauganschluss eingesetzt werden. Innovative App Steuerung: Standard Operating Procedures (SOP), Variable Drehzahl, Aufrufen der Betriebsanleitung, Direkte Ersatzteilanfrage, Probe-/Maschinendaten per CSV-File exportierbar, updatefähige App und Firmware
Suvirinimo aparatas - DP-270C MIG/MAG arba TIG rankiniam suvirinimui

Suvirinimo aparatas - DP-270C MIG/MAG arba TIG rankiniam suvirinimui

Welding machine DP-270C: A highlight of the D series for MIG/MAG with TIG option - DP-270C: A further Highlight of the D-Series The fully digital D-Series power sources also deliver noticeably constant arc stability. Easy operability moves through all setting options like a thread. Persuade yourself: the perfection of welding results speaks a clear language in this regard. The D-Series family possesses a rich repertoire of functionalities for the MIG/MAG or the TIG welding. The MIG/MAG Welding machine DP-270 is also ready for TIG welding and has got a CuSi/CuAl braze welding software on board. Number of phases:3 Rated frequency:50 / 60 Hz Rated input voltage:400 V Input voltage range:400 V ± 15% Rated input:13.6 kVA, 12.1 kW Rated input current:20 A Rated output current:270 A Rated load voltage:27.5 V Rated output current range:30-300 A Rated output voltage range:12-30 V Maximum no-load voltage:81 V Rated duty cycle:40 % Degree of protection:IP 21 Switching steps:without steps Number of welding conditions:100 Operating temperature range:-10 - +40 °C Cool System:F External dimensions (WxDxH) in mm:300 x 653 x 664 Mass:51 kg
Magnetinės dėžutės su ir be spaudos ar apdailos

Magnetinės dėžutės su ir be spaudos ar apdailos

Qualitativ hochwertige Magnetboxen aus Vollkarton mit unbeducktem/bedrucktem Überzug und verschiedensten Veredelungsmöglichkeiten. Unser Produktportfolio erstreckt sich von einfachen Faltschachteln und Wellpappenkartonagen über Vollkartonverpackungen bis hin zu komplexen, handgefertigten Geschenkboxen für die stilgerechte Verpackung und Präsentation hochwertiger Produkte.
S-kapota / Y-kapota

S-kapota / Y-kapota

PE- Y-Hauben bzw. PE- S-Hauben z. B. zur besseren Anpassung der Form bei individuellem Verpackungsgut Breite:von 1000 bis 3000 mm Länge:von 500 bis 4000 mm Stärke:von 0,10 bis 0,25 mm
SmokeCorner® - Rūkymo Kabinos Vidaus Naudojimui su Recirkuliacijos arba Ištraukimo Oro Technologija

SmokeCorner® - Rūkymo Kabinos Vidaus Naudojimui su Recirkuliacijos arba Ištraukimo Oro Technologija

SmokeCorner-Nichtraucherschutzsysteme erlauben das Rauchen ohne Rauch- und Geruchsbelästigung der Umgebung. Die Nichtraucher werden so geschützt, ohne die Raucher zu diskriminieren.
Sandarinimas PE plėvelėje arba aliuminio kompozito plėvelėje

Sandarinimas PE plėvelėje arba aliuminio kompozito plėvelėje

Wir geben Ihrem Gut die Sicherheit, die es braucht für den Transport. Einschweißen in PE-Folie oder in Alu-Verbundfolie unter Beigabe von Trockenmittel.
Karbidinė juostos pjūklas SILVER-LINE-N - ARNTZ karbidinė juostos pjūklas kietiems arba paviršiaus kietiems medžiagoms

Karbidinė juostos pjūklas SILVER-LINE-N - ARNTZ karbidinė juostos pjūklas kietiems arba paviršiaus kietiems medžiagoms

Der Spezialist für: • induktiv gehärtete Kolbenstangen • Stähle mit einer Härte bis zu 62 HRC • hartverchromte Werkstücke • manganhaltige Hartstähle
A+F Trayaufrichter MultiFormer - Ar tai būtų ekonomiška įėjimo konfigūracija, ar kompaktiškas viskas viename

A+F Trayaufrichter MultiFormer - Ar tai būtų ekonomiška įėjimo konfigūracija, ar kompaktiškas viskas viename

Einsatzbereich Das bewährte Stempelprinzip erlaubt das Aufrichten der Gebinde in einem Schritt und sorgt für kompakte, platzsparende Bauform mit exzellenten Integrationsmöglichkeiten. Der A+F MultiFormer eignet sich ideal zur Zentralversorgung von Verpackungsanlagen mit Gebinden oder als integrierter Aufrichter in Produktionslinien. Aber auch als Einzelmaschine macht der A+F MultiFormer eine gute Figur. Wirtschaftlichkeit Standardisierte Konfigurationen mit kundenspezifischen Formatsätzen lassen sich optimal an die jeweiligen Anforderungen und die zu formenden Zuschnitte anpassen. Der A+F MultiFormer lässt sich auf diese Weise kostengünstig konfigurieren und jederzeit an veränderte Marktanforderungen anpassen – ein wesentlicher Beitrag zur Reduzierung des Investitionsrisikos. Darüber hinaus erlauben die eingesetzten Formatteile kurze Rüstzeiten bei höchster Präzision und sofortiger Aufnahme der Produktion.
Farmacijos flanšo šildymo elementas - Mažas negyvasis plotas arba be negyvojo ploto

Farmacijos flanšo šildymo elementas - Mažas negyvasis plotas arba be negyvojo ploto

Pharma-Flanschheizkörper dienen zur effizienten Erwärmung von flüssigen oder gasförmigen strömenden und ruhenden Medien. Im Wesentlichen werden mit dieser speziellen Variante der Elektro-Flanschheizkörper Reinstmedien beheizt. Das Design der Pharma-Flanschheizkörper ist speziell auf diesen Anwendungsfall abgestimmt. Das Design kann totraumarm oder totraumfrei ausgeführt werden. Die Auslegung erfolgt anhand der Randbedingungen wie Art und Eigenschaften des jeweiligen Mediums, Druck und Temperatur sowie den gewünschten Betriebspunkten im Prozess. Mit Pharma-Flanschheizkörpern werden die Medien direkt beheizt, hierzu wird elektrische Energie in den Heizstäben in Wärmeenergie umgewandelt. Diese Wärmeenergie geht dann von den Heizstäben auf das Medium über. Hier ist es wichtig, die Konstruktion auf die Randbedingungen abzustimmen, denn jedes Medium hat seine spezifischen Eigenschaften. Auch in ex-geschützter Ausführung erhältlich Produkt teilen Diese Medien werden beispielsweise mit...
POHL Bronze - Žalvario lakštai, šlifuoti, patinuoti, lakuoti arba vaškuoti medžiaga

POHL Bronze - Žalvario lakštai, šlifuoti, patinuoti, lakuoti arba vaškuoti medžiaga

POHL Bronze Die älteste Legierung, die die Menschheit kennt, besticht noch immer mit ihrer eleganten, hochwertigen Farbanmutung. POHL Bronze-Oberflächen sind durch Schliff fein strukturiert und schimmern seidenglänzend. Die weitere Alterung des Messings ist unterbunden, so dass die lebendige Oberfläche äußerst farbbeständig ist. Bei diesem POHL-Metall-Produkt handelt es sich um ein nachhaltiges Bauprodukt das ohne jegliche Beschichtung oder Lackierung produziert wird. POHL Bronze ist 100% recycelbar. Material:Messing-Bleche Stärke:1 mm bis 4mm Maximale Größe:1220 mm x 5000 mm, 1600 mm x 4000 mm
Kabelių pjoviklis - Skirtas vario ir aliuminio kabelių, turinčių stiprią gumos ar plastiko izoliaciją, pjovimui

Kabelių pjoviklis - Skirtas vario ir aliuminio kabelių, turinčių stiprią gumos ar plastiko izoliaciją, pjovimui

• For cutting copper and aluminium cable with strong rubber or plastic sheathing • Special cutting geometry and precision cutting for a clean cut without any burrs • Ratchet-shaped clamping of the cable ensures crimp-free cutting • Not suitable for steel wire, aluminium alloys and hard-drawn copper conductors • Opening of the blade in each position possible • Optimum leverage, easy handling and minimum effort by ratchet action • Made of special steel, high-strength parts that are especially subject to wear and tear are additionally hardened and tempered Length in millimeters:280 Weight in Grams:700
Laikiklio replės - Apvalių, profiliuotų ar plokščių medžiagų laikymui, sukimui ir įtempimui

Laikiklio replės - Apvalių, profiliuotų ar plokščių medžiagų laikymui, sukimui ir įtempimui

• Para sujetar, apretar y tensar materiales redondos, de perfil o planos • Campo de aplicación: material redondo y plano • Con cortaalambres • Alta presión de sujeción mediante transmisión de palanca articulada • Con palanca de desbloqueo rápido y tornillo de ajuste • Manejo con una sola mano • Con recubrimiento de polvo negro • Cuerpo de tenaza de acero para muelles de alta resistencia • Mordazas de acero cromo-vanadio, forjado Longitud en milímetros:250 Peso en gramos:575
Šoninės pjovimo replės plastikui - Lygiam išsikišimų pjovimui plastikiniuose ar minkštuose medžiagose

Šoninės pjovimo replės plastikui - Lygiam išsikišimų pjovimui plastikiniuose ar minkštuose medžiagose

• Para el corte liso de salientes en piezas de plástico o materiales blandos como el plomo • Cuchillas sin filo cortante • Con tope de cuchilla regulable mediante tornillo de ajuste (sólo modelo 133FG) • Con resorte de apertura • Empuñaduras revestidas de plástico • De acero especial para herramientas, forjado y templado en aceite Longitud en milímetros:160 Peso es gramos:165