Produktai skirti arba (4379)

Chaga ekstraktas, milteliai ir kapsulės - Kaip maisto papildai ar funkcinis maistas

Chaga ekstraktas, milteliai ir kapsulės - Kaip maisto papildai ar funkcinis maistas

You might know chaga best as a tea made from chunks of the dried mushroom. But if that’s not your, well cup of tea, then you might rather be interested in our chaga extract, powder and extract or powder capsules. Same ingredients, just in different form. Chaga extract is standardised for 30% polysaccharides. Polysaccharides are extracted from the chitin cover in the mushrooms using hot water. Compared with the powder, the extract has around 10 times the concentration of polysaccharides. Our powders are gained from the gently dried fruiting body of the mushroom by grinding it finely. The grain size < 0.125 mm is a sign of quality. All raw materials are tested for 250 parameters and aromatic hydrocarbons. The corresponding lab analyses and certificates are supplied to you with every batch. Extract MOQ:1 kg Powder MOQ:5 kg Capsules MOQ:2000 pcs
braškių sulčių koncentratas 65 brix - braškių sulčių koncentratas 65 brix, skaidrus, aseptinėje pakuotėje statinėje arba kanistre

braškių sulčių koncentratas 65 brix - braškių sulčių koncentratas 65 brix, skaidrus, aseptinėje pakuotėje statinėje arba kanistre

strawberry juice concentrate 65 brix, clear, packed in an aseptic bag in a 250 kg barrel or in a 25 kg canister, available all year round, regardless of the season, if necessary, it is possible to adapt the product to customer specifications
Alexander Chino Kelnės - Vyrams - Profesinė Apranga

Alexander Chino Kelnės - Vyrams - Profesinė Apranga

Calças chino de corte regular para homem. Ideal para uso corporativo, comercial, hotelaria e restauração. REFERÊNCIA:EPFARDV761-A
KERAGLOSS LEAVE IN · Ilgalaikė Keragloss gydymo kaukė be skalavimo · GLOSSCO PROFESSIONAL

KERAGLOSS LEAVE IN · Ilgalaikė Keragloss gydymo kaukė be skalavimo · GLOSSCO PROFESSIONAL

Keragloss Leave in es una mascarilla sin aclarado prolongadora del tratamiento Keragloss creada por Glossco Professional. Su fórmula con keratina nutre el cabello intensamente, evita el encrespamiento y previene la rotura del cabello. Incluye protección UV.
BALTA POPIERIAUS LĖKŠTĖ - Lėkštė Salotoms, Poké, Sriubai ar Maistui Natūralioje Baltoje

BALTA POPIERIAUS LĖKŠTĖ - Lėkštė Salotoms, Poké, Sriubai ar Maistui Natūralioje Baltoje

Ciotola per Insalata, Poké, Zuppa o Cibo in Cartone Bianco Materiale: Cartone bianco biodegradabile di qualità alimentare, resistente all'umidità e ai grassi. Forma: Ciotola rotonda. Descrizione: Questa ciotola impilabile ed esteticamente gradevole ha un design moderno che valorizza i tuoi prodotti. Utilizzi: Queste ciotole sono perfette per insalate, piatti in salsa e tutti i tuoi pasti caldi o freddi. Disponibile in: Cartone bianco o cartone nero. Stampa standard o stampa personalizzata con logo disponibile. Dimensioni: 300CC, 16Oz, 550CC, 750CC, 1050CC o 38 Oz. Coperchio: Plastica RPET (non adatta al microonde). Chiusura rapida e completamente ermetica. Venduto separatamente.
Verona Tekstūra Marmuras - Verona Tekstūra Marmuras Natūrinis Akmuo arba Marmuras

Verona Tekstūra Marmuras - Verona Tekstūra Marmuras Natūrinis Akmuo arba Marmuras

Name: Verona Textur Marmor oder Verona Shade Marble Synonyme: Verona Textur Marmor, Rosso Veronese, Verona Rot, Veronese Rouge Gesteinsart: Marmor Farbe: rot Herkunft: Italien Technische Werte: Rohdichte: 2,70 kg/dm³ Druckfestigkeit: 155 N/mm² Wasseraufnahme: 0,2 Gew.-% Verona Textur Marmor als Akzent Verona Textur Marmor beeindruckt durch seinen besonderen Farbverlauf von hell- bis dunkelrot, der in modernen, lichtdurchfluteten Räumen eine elegante Wirkung entfaltet. Besonders beliebt sind die Marmorplatten als Bodenfliesen. Auch als Kaminverkleidung schafft dieser Marmor einen einzigartigen, stilvollen Look. Die polierte Oberfläche hebt die intensiven Rotnuancen des Marmors noch stärker hervor und verleiht ihm eine luxuriöse Ausstrahlung. Herkunft von Verona Textur Marmor Bereits seit dem 14. Jahrhundert wird Verona Textur Marmor als dekorativer Naturstein für Innenräume geschätzt.
ART. 326 SUNKIOS KEPURĖS IŠ CINKUOTO ARBA TROPICALIZUOTO PLASTIKO

ART. 326 SUNKIOS KEPURĖS IŠ CINKUOTO ARBA TROPICALIZUOTO PLASTIKO

ART. 326 CERNIERE PESANTI A BISCOTTO IN ACCIAIO ZINCATO O TROPICALIZZATO Confezione:50 Dimensioni (mm):30 x 80 x 2,0
Thermoash pjaustymo lenta AYA - personalizavimui/ galima įsigyti komplekte arba kaip atskirus daiktus

Thermoash pjaustymo lenta AYA - personalizavimui/ galima įsigyti komplekte arba kaip atskirus daiktus

AYA luxury cutting boards- Available dimensions: 250x180x15mm, 300x200x15mm, 450x250x15mm, 565x140x15mm, dia.220x15mm Purpose:for cutting, for serving, to personalise, as a gift, as a kitchen accessory. Manufacturer: Ryba Wooden Products. Origin of the product: The product comes from Poland and is made of thermoash hardwood. Coating: The board is covered with vegetable oil which enhances the colour and protects it from external factors.Thermo treatment process comes from Finland. Polish ash wood is treated with heat (200-240 Celcius degrees) and steam. DARK COLOR OF WOOD is an effect of sugar molecules break. This kind of processed wood is often used for covering houses.
Anti-Slip Tape DURALINE® by DURABLE, DURABLE - šiurkšti savaime lipni neslystanti juosta, skirta intensyviai naudojamų takų ar rampos užtikrinimui

Anti-Slip Tape DURALINE® by DURABLE, DURABLE - šiurkšti savaime lipni neslystanti juosta, skirta intensyviai naudojamų takų ar rampos užtikrinimui

Coarse self-adhesive anti-slip tape for securing heavily used paths, steps or ramps. • Coarse self-adhesive anti-slip tape for improved safety of paths and tread surfaces in industrial areas • Suitable for use on exposed surfaces indoors and protected outdoors • The anti-slip coating helps to secure paths and steps • The coarse granules provide durable slip resistance even when heavily soiled and subjected to heavy use • Areas of application are steps, ramps, industrial floors and treads on machines and vehicles • In accordance with ASR A1.5/1.2 "Floors" to DIN 51130 slip resistance (R group) R13 Colour:black Material:pressboard, aluminium Reference:109601
Apvalus nešiklis 6 buteliams vyno ar alaus - Elegantiškas natūralus beržo faneros nešiklis jūsų mėgstamiems gėrimams.

Apvalus nešiklis 6 buteliams vyno ar alaus - Elegantiškas natūralus beržo faneros nešiklis jūsų mėgstamiems gėrimams.

Round carrier for 6 bottles of wine or beer is the perfect combination of elegance and functionality. Made of high quality natural birch plywood, it is characterized by durability and aesthetic appearance. Thanks to its round design, the carrier is not only practical, but also eye-catching and will be perfect for various occasions. Transporting your favorite drinks has never been easier! The carrier ensures the stability of the bottles, and the comfortable handles make it easy to carry. Ideal for picnics, parties or as a gift for loved ones. Natural materials give it a unique character, and the possibility of personalization makes it a perfect gift for any occasion. With the carrier, you can always have your favorite wines or beers on hand, and its elegant design will make you stand out among your friends
Balta pintinė kūdikiams arba balta/natūrali

Balta pintinė kūdikiams arba balta/natūrali

Panier ovale prévu pour ranger les produits de toillette de votre bébé. Vous pouvez le choisir en éclisse et osier blanc ou éclisse et osier 2 tons. Existe en 2 modèles : Petit Modèle : L 30 cm - l 20 cm - H 9 cm Grand Modèle : L 40 cm - l 27 cm - H 11 cm Fabrication française
Trinties jungtys sisteminiams rankoms - Tinklo dydis 40 arba 45 mm, Groove 8 arba 10

Trinties jungtys sisteminiams rankoms - Tinklo dydis 40 arba 45 mm, Groove 8 arba 10

Beschreibung: Verbindungsgelenk mit Friktion zum Bau von Systemarmen unter Verwendung von Profilststücken; 360° drehbar; horizontale und vertikale Achsposition möglich; Friktionsgelenk kann längs, quer oder stirnseitig am Profil angebracht werden; bei der stirnseitigen Anwendung muss an der Kernbohrung ein Gewinde M8 vorhanden sein (mind. 15 mm tief) Material: Gehäuse: Aluminiumdruckguss Abdeckring: Kunststoff Einsätze: Stahl Friktionswelle: Stahl Abdeckkappen: Kunststoff Schrauben: Stahl Scheiben: Stahl Nutfixierungsplatten: Aluminiumdruckguss Nutensteine: Stahl Oberfläche Gehäuse: lackiert Nutfixierungsplatten: lackiert Schrauben: verzinkt Scheiben: verzinkt Nutensteine: verzinkt Farbe Gehäuse: alufarbig Abdeckring: grau ≈ RAL 7042 Abdeckkappen: grau ≈ RAL 7042 Nutfixierungsplatten: alufarbig Set: verschiedene Sets verfügbar; Details auf Anfrage Liefereinheit: 1 Stück/Set Beschreibung:Verbindungsgelenk mit Friktion zum Bau von Systemarmen unter Verwendung von Profilstücken Material:Aluminiumdruckguss, Kunststoff, Stahl Oberfläche:lackiert, verzinkt Farbe:alufarbig, grau Set:Friktionsgelenk, Abdeckkappen, Montageschrauben, Scheiben, Nutfixierungsplatten, Nutensteine, Liefereinheit:1 Stück
Vienkartinis skysčio funnel - Paprastam ir saugiam užpildymui ar filtravimui

Vienkartinis skysčio funnel - Paprastam ir saugiam užpildymui ar filtravimui

Entonnoir à liquide à usage unique pour le remplissage sûr, idéal pour le remplissage aisé de bouteilles et d’autres bidons avec un orifice de remplissage étroit. L’entonnoir à usage unique permet de transvaser sans perte des échantillons de fluides ou des solides qui peuvent s’écouler. L’aide au remplissage, pratique et hygiénique, est ainsi un accessoire utile lors du prélèvement d’échantillons ou dans le laboratoire. Entonnoir, produit en salle blanche, doté d'œillets d’accrochage et de nervures d’extraction, pour la purge d’air et ainsi un débit uniforme lors du remplissage. Entonnoir à usage unique est aussi parfaitement approprié pour le filtrage en liaison avec un filtre papier. L’entonnoir à usage unique est un auxiliaire idéal pour les laboratoires, dans la salle blanche et lors du prélèvement d’échantillons, il peut être utilisé dans les secteurs pharmaceutique, chimique et cosmétique, dans l’industrie agroalimentaire et du fourrage ainsi.
Širdies Sužadėtuvių Žiedas Solitaire Žiedas - Elegancija ir Neprilygstamas Amatų Darbas Iš Premium Aukso Arba Sidabro

Širdies Sužadėtuvių Žiedas Solitaire Žiedas - Elegancija ir Neprilygstamas Amatų Darbas Iš Premium Aukso Arba Sidabro

Esittelyssä upea Heart Engagement Ring Solitaire Ring -sormus, ajattoman sitoutumisen symboli, joka on huolellisesti suunniteltu ilmentämään eleganssia ja hienostuneisuutta. Tämä Istanbulissa sijaitsevien käsityöläisten suunnittelema ja valmistama perintölaatuinen kappale heijastaa hellittämätöntä pyrkimystämme huippuosaamiseen käsityötaidon ja suunnittelun alalla. Tämä ylellinen kihlasormus on valmistettu ensiluokkaisesta kullasta tai hopeasta, valintasi mukaan, ja siinä on näkyvästi sydämenmuotoinen pasianssi, mikä tekee siitä äärimmäisen rakkauden ja omistautumisen ilmaisun. Sydänpasianssi on ammattitaidolla leikattu loiston ja kimaltamisen maksimoimiseksi, ja se on kiinnitetty turvallisesti nelipiikkisellä asetuksella kestävyyden ja vakauden varmistamiseksi, mikä lisää sormuksen esteettistä loistoa. Sormuksiamme on saatavana eri kokoisina ja viimeisteltyinä, mikä tekee niistä riittävän monipuolisia vastaamaan B2B-asiakkaidemme, kuten suunnittelijoiden, startup-yritysten ja yritys
Būgninė siurblys maišymui ir/arba siurbimui - F 426

Būgninė siurblys maišymui ir/arba siurbimui - F 426

The Drum pump F 426 is ideal for mixing and/or pumping inhomogeneous media. You can keep media moving that tend to segregate, even during pumping. With the outlet closed, e.g. via a hand nozzle, the F 426 can be temporarily operated as pure mixing pump. By turning the adjusting lever, the pump can be easily adjusted to "mixing" or "pumping". The pump is easy to dismantle for rapid cleaning. The pump is available in stainless steel and polypropylene. The stainless steel version can also be used in hazardous areas. Benefits: - 3 operating modes in one pump: Conveying Conveying with simultaneous mixing Temporarily mixed operation - Switching operating modes is possible even while operating - Easy to dismantle for cleaning - Two control levers to easily open/close the mixing openings - Mixing openings allow backflow of medium for mixing back into the container - Distinct feature, only at FLUX: The inner tube is reinforced with a metal core on the PP model. Flow rate::max. 240 l/min Delivery head::max. 13 mwc Viscosity::min. 1 mPas - max. 1200 mPas Outer tube diameter::min. 41 mm - max. 50 mm Immersion length::1000, 1200 Materials outer tube::Polypropylene, Stainless steel Media / Fluids::Acids, Alkalis, Highly flammable media, Petroleum products, Solvents Seal::with mechanical seal
Žurnalai, reklaminiai laikraščiai, brošiūros - Siuvinėta rišimo, A4, A5 arba nestandartinis formatas

Žurnalai, reklaminiai laikraščiai, brošiūros - Siuvinėta rišimo, A4, A5 arba nestandartinis formatas

Nous imprimons des journaux et magazines régionaux, des journaux publicitaires, des journaux avec des publicités, des journaux médicaux et des brochures reliées à des cahiers. Les formats standard des journaux et des magazines sont A4 et A5. Nous imprimons également des magazines et des brochures dans des formats non standard, adaptés aux besoins du client.
G3 arba G4 Išankstinis filtras

G3 arba G4 Išankstinis filtras

Composition 100% fibre polyester Catégorie de filtration conformément à la norme européenne EN 779 G3 ou G4 suivant le modèle Information Dimensions standard 2m x 20m 1m x 20m Autres dimensions et découpes sur demande. Capacité de rétention:G3:375 G4:400g/m² Efficacité de filtration:G3:87,50% G4:90,60% Flux d'air recommandé:1,5m/s Perte de charge initiale:G3:35Pa G4:41Pa
Formų arba kapsulių užpildymo ir dozavimo mašina

Formų arba kapsulių užpildymo ir dozavimo mašina

Máquina dispensadora de cápsulas y moldes para posterior depositado de producto - • Proporcionan un posicionamiento y centrado preciso del molde para las operaciones de dosificado. • Carga fácil del cargador sin interrumpir la producción. • Una misma máquina de capsulado puede servir para varios tipos de papeles/moldes con un cambio fácil y rápido del cargador. • Si el cliente tiene, o está instalando una línea de dosificado automático, podemos diseñar la máquina alrededor del sistema transportador lista para su acoplamiento. • Para cuando desee librarse del trasiego de las bandejas y de la colocación del papel. • El ordenador incorporado a la máquina se encarga de supervisar todos los movimientos y funciones como: o Avance de latas. o Detección de bandeja al colocar el papel. o Función de arrastre independiente. o Regulación de parámetros: – Tipo de aspiración. – Tipo de depósito de papel. – Centrado de las bandejas. – Regulación de la velocidad. • Para conseguir un mayor grado de automatización se puede incluir un módulo cargador de bandejas.
SubLight Elektrinės Spintos Raktas - Ypač plonas ir lengvas dizainas marškinių ar laboratorinių chalato kišenėms

SubLight Elektrinės Spintos Raktas - Ypač plonas ir lengvas dizainas marškinių ar laboratorinių chalato kišenėms

• Besonders schlanke und leichte Ausführung für die Hemd- oder Kitteltasche, mit Befestigungsclip • Für fast alle gängigen Schaltschränke und technischen Schließungen • Schlüsselprofile für die Bereiche: Elektrotechnik, Heizung und Sanitär, Klima- und Belüftungstechnik, Industrie und Gebäudetechnik z.B. für Schaltschränke, Netzschalttafeln, Absperrsysteme, technische Anlagen und viele mehr • Mit 1/4"-Wendebit aus hochwertigem Werkzeugstahl hergestellt und spezialgehärtet • Universelle 1/4"-Bitaufnahme für handelsübliche Bits, mit Dauermagnet zur Fixierung • Mit leuchtstarker LED-Taschenlampe im Clip • Durch den Drehmechanismus können vier verschiedene Schlüsselprofile in Position gebracht werden. • Aus Kunststoff, glasfaserverstärkt • Aus Zinkdruckguß (GD-Zn) Länge in Millimeter:155 Gewicht in Gramm:130
Be rankų arba mygtuko gėrimo fontanai - tiesioginiam gėrimui arba butelių užpildymui

Be rankų arba mygtuko gėrimo fontanai - tiesioginiam gėrimui arba butelių užpildymui

Designed to fill bottles and eliminate the use of plastic cups. Fully integrated faucet in the dispensing area. Hidden water faucet for optimal hygienic protection. LED front sensor for bottle detection. For safety reasons the water will only dispense from the bottle filler when the bottle is placed in front of the sensor (patented). For more safety, timed flow valves prevent faucet being left running and wasting water. Perfect solution to drink directly when no bottles are available. Easy to use. Patented hygienic bubbler design. Strong stainless steel pedals. Vandal-resistant allen screws.Top plate cannot be removed. Models J-66 2PE Pedal: cold water Pedal: room temperature water Both pedals simultaneously: mixed water J-6PE Pedal: cold water J-6OP Sensor: cold water J-6PU Push button: cold water J-66 2OP Both sensors: mixed water Two sensors: cold and room temperature J-66 2PU Both push buttons: mixed water Two push buttons:cold and room temp. COOLING POWER (W) :400 POWER CONSUMPTION (W) :200 VOLTAGE 230 V 50 Hz single-phase (A) :0.9 COOLING CAPACITY (l/h) :35 WATER TANK CAPACITY (l) :4.5
Kvadratinė arba stačiakampė vamzdžio, suvirinta, šlifuota 400

Kvadratinė arba stačiakampė vamzdžio, suvirinta, šlifuota 400

Square tube or rectangular tube, welded, ground grit 400, grade 1.4301, 20-10-1.5 mm
Amici stogo prizmės naudojimui vaizdų pramonėje - KO tiekia tikslinius optinius komponentus klientams vaizdų srityje

Amici stogo prizmės naudojimui vaizdų pramonėje - KO tiekia tikslinius optinius komponentus klientams vaizdų srityje

Knight Optical can offer Amici Roof Prisms for use within Imaging Industry. We supply a range of Amici Roof Prisms for a range of applications. All individually QA checked and metrology tested for quality to ensure parts meet customer specification. Supplied in a range of sizes and shapes with custom coatings tailored to meet your individual applications. Knight Optical supply precision optical components to customers within Imaging Industry. Amici Roof Prisms are often used in the development of telescope eyepieces and endoscopes, where they revert and invert the image while redirecting the beam by 90 degrees. For more information read PDF … Material::N-BK7 or equivalent, UV Fused Silica, Dimensional Tolerances::+/- 0.2mm Angles::+/- 30 arc seconds Surface Figure: :< 0.5 waves Surface quality::< 40-20 Scratch/Dig
Krašto apdaila ir sandarinimo sekcijos - EPDM PVC Si su plieno, nerūdijančio plieno ar plastiko įdėklu

Krašto apdaila ir sandarinimo sekcijos - EPDM PVC Si su plieno, nerūdijančio plieno ar plastiko įdėklu

Profiles for Industrial Applications. In the large group of industrial applications (refrigeration and air-conditioning technology, machines, production lines, switchgear housings, wind power, tracked crane systems, containers, etc.) we produce individual sealing systems tailored to our customers’ needs. Special designs made on short notice--even in small series--made of diverse plastic or elastomer qualities, or combinations of both materials or assemblies lets us be your technical problem solver. Our huge stock of standard profiles makes us a reliable partner for a wide-range of applications. Sealing Profiles Through application-specific production of rings, frames or fixed lengths, the product is precisely tailored to any purpose. The function of the profile is optimally executed even in the radiuses or corners. We manufacture ready-made profiles in various processes, from cold bonding, film bonding, injection molding to sealing. Material:EPDM PVC SBR NBR TPE Si Clamping range:0.8 - 20 mm Quantitiy:10 - 100.000 meter
FC.23053 MDF kosmetikos pristatymo sala - Lentyna su apšviestomis lentynomis, puikiai tinkanti bet kuriai parduotuvei, vaistinei ar parodai

FC.23053 MDF kosmetikos pristatymo sala - Lentyna su apšviestomis lentynomis, puikiai tinkanti bet kuriai parduotuvei, vaistinei ar parodai

Een presentatieeiland van gelakt MDF en plexiglas is een perfecte manier om uw producten op een elegante en professionele manier te presenteren. De combinatie van deze klassieke materialen en kleuren geeft het eiland een exclusief karakter dat zeker de aandacht van klanten zal trekken. Het schap is verdeeld in drie niveaus, die elk verschillende mogelijkheden bieden voor het tentoonstellen van producten. Het laagste niveau is de perfecte plek voor grote flessen en containers, het middelste niveau is een ruimte voor kleinere artikelen en het bovenste niveau is een plek voor het uitstallen van producten zoals nieuwe producten of promoties. Het eiland is voorzien van een lade die dient als opbergruimte. Hierdoor zijn alle producten altijd bij de hand en is de display altijd gereed voor presentatie. De schappen worden verlicht met LED-licht, wat zorgt voor een gelijkmatige verlichting van de producten en deze aantrekkelijk en goed zichtbaar maakt voor de klant. vakmanschap :hoogwaardige materialen MDF, plexiglas Uiterlijk :elegant, prestigieus, professioneel, trekt de aandacht Uitrusting :Basismagazijn, LED-achtergrondverlichting, LED-monitor
Krosnys šilumos apdorojimui - Sous vide arba kontroliuojamoje atmosferoje

Krosnys šilumos apdorojimui - Sous vide arba kontroliuojamoje atmosferoje

BTF sa, le partenaire idéal pour vos traitements thermiques, solutions sur mesure en production ou dans la recherche !! BTF est spécialisée dans la conception et la construction de différents types de fours et étuves industriels destinés à tous les secteurs de l’industrie et aux laboratoires de recherche. La gamme de température des installations fabriquées s'étend jusqu'à 1.800°C. Elles peuvent être conçues pour travailler sous air, sous gaz neutres, sous vide ou pour effectuer des traitements thermiques spéciaux tels que la cémentation, la (carbo-) nitruration, …
DOVANŲ VELYKŲ KORĖ - NESVARBU, AR TAI KREPŠYS ARBA KORĖ

DOVANŲ VELYKŲ KORĖ - NESVARBU, AR TAI KREPŠYS ARBA KORĖ

The Symbol of Elegance and Functionality: Green Colored Handmade Bag and Gift Basket Standing out with its eye-catching green color, this bag or gift basket combines elegance and functionality with every detail. This elegant product, which has a practical pouch inside, offers an aesthetic touch with its handmade bow and special bead details on the front. Thanks to its handles, it can be easily carried and is ideal for both personal and professional use. Usage areas: You can present it as a stylish gift to your loved ones on special occasions, New Year's Eve and Easter, or it is a perfect choice for elegant presentations in restaurants, cafes and hotels. It offers an impressive appearance with its vibrant green color and details. This special design, which appeals to tastes around the world, meets every need with its elegance and functionality. Contact us for order and details.
lentynos h 2000 mm

lentynos h 2000 mm

Scaffali in acciaio inox a 4 ripiani lisci o forati, diverse lunghezze, altezza 2000 mm, profondità 450 o 550 mm.
Kampinės plokštės su arba be T griovelių, pagamintos iš ketaus - Pagrindiniai elementai

Kampinės plokštės su arba be T griovelių, pagamintos iš ketaus - Pagrindiniai elementai

On request: Other slot widths. Drawing reference: machined faces: +0.2 mm/ +0.5 mm unmachined faces: ±2 mm Reference:01250 Material:GJL 250 annealed
FireFox® 2 (Aklo veržlės nustatymo įrankis) - Aklo veržlės nustatymo įrankis su reguliuojamu smūgio arba nustatymo jėgos nustatymu

FireFox® 2 (Aklo veržlės nustatymo įrankis) - Aklo veržlės nustatymo įrankis su reguliuojamu smūgio arba nustatymo jėgos nustatymu

Der FireFox® 2 kann wahlweise über eine Hubeinstellung oder über eine Setzkrafteinstellung gesteuert werden. Vorteile • Schnelle und präzise Voreinstellung der Setzkraft durch farbcodierten Einstellring (1) • Neue Hubskala auch unter schlechteren Lichtverhältnissen einfach und sicher einstellbar • Maximalhub durch Kennzeichnung mit blauem Ring auf der Hubskala eindeutig erkennbar (2) • Drosselblech: Noch sicherer und schonenderes Setzen durch die automatische Drossel schon ab M3-Blindnietmuttern • Dichtringe aus PTFE (Teflon®) Verbesserte Lebensdauer des Steuerschiebers durch Dichtringe aus PTFE und optimierte Steuerbohrungen Arbeitsbereich Setzt Blindnietmuttern von M3 bis M10 aller Werkstoffe sowie M12 in Aluminium und Stahl. Technische Daten Gewicht: 2,4 kg Setzhub, einstellbar,max: 10 mm Setzkraft, einstellbar, max: 22 kN bei 6 bar Betriebsdruck: 5-7 bar Schlauchanschluss: 6 mm Ø (1/4’’) Luftverbrauch: ca. 2 bis 4 ltr. pro Setzvorgang
Filtras Džiovintuvas - Iki 45, 60-70, 90 arba 140 barų

Filtras Džiovintuvas - Iki 45, 60-70, 90 arba 140 barų

Les filtres déshydrateurs ESSD / ESSDS sont des filtres déshydrateurs hermétiques à billes compactées destinés à être utilisés sur des lignes de liquides. La formule d'élimination de l'humidité est préparée avec 80 % de tamis moléculaire et 20 % d'alumine activée pour une élimination maximale de l'humidité et de l'acide du système. Les séries ESSD / ESSDS sont recommandées pour les réfrigérants CFC et HCFC avec des huiles minérales et alkylbenzènes. Elles sont également compatibles avec les réfrigérants et les mélanges du groupe I (Ashrae 34 A2L, A2) et du groupe II (Ashrae 34 A1). Propriétés : - Les raccords de la série ESSD sont de type évasé à 45°, - Les raccords de la série ESSDS sont à souder, - Capacité d'adsorption d'eau extrêmement élevée par rapport à d'autres marques, - Capacité élevée d'adsorption / de prévention des acides, - Capacité à filtrer les particules indésirables d'une taille supérieure à 20 microns par la filtration de grade,