Produktai skirti arba (458)

Anti-Slip Tape DURALINE® by DURABLE, DURABLE - šiurkšti savaime lipni neslystanti juosta, skirta intensyviai naudojamų takų ar rampos užtikrinimui

Anti-Slip Tape DURALINE® by DURABLE, DURABLE - šiurkšti savaime lipni neslystanti juosta, skirta intensyviai naudojamų takų ar rampos užtikrinimui

Coarse self-adhesive anti-slip tape for securing heavily used paths, steps or ramps. • Coarse self-adhesive anti-slip tape for improved safety of paths and tread surfaces in industrial areas • Suitable for use on exposed surfaces indoors and protected outdoors • The anti-slip coating helps to secure paths and steps • The coarse granules provide durable slip resistance even when heavily soiled and subjected to heavy use • Areas of application are steps, ramps, industrial floors and treads on machines and vehicles • In accordance with ASR A1.5/1.2 "Floors" to DIN 51130 slip resistance (R group) R13 Colour:black Material:pressboard, aluminium Reference:109601
Šoninės pjovimo replės plastikui - Lygiam išsikišimų pjovimui plastikinių dalių ar minkštų medžiagų

Šoninės pjovimo replės plastikui - Lygiam išsikišimų pjovimui plastikinių dalių ar minkštų medžiagų

• Para el corte liso de salientes en piezas de plástico o materiales blandos como el plomo • Cuchillas sin filo cortante • Con tope de cuchilla regulable mediante tornillo de ajuste (sólo modelo 133FG) • Con resorte de apertura • Empuñaduras revestidas de plástico • De acero especial para herramientas, forjado y templado en aceite Longitud en milímetros:160 Peso en gramos:135
PMD02-AD/BD Nuotėkio testeris - Diferencinio slėgio metodas teigiamam arba neigiamam slėgiui

PMD02-AD/BD Nuotėkio testeris - Diferencinio slėgio metodas teigiamam arba neigiamam slėgiui

Różne zakresy ciśnień i pomiarów - Różne języki obsługi - Opcjonalnie z interfejsem ProfiNet i interfejsem USB - Solidna, trwała konstrukcja
Nuolydžio jutiklis NBA - Nuolydžio jutiklis su stabilia aliuminio arba nerūdijančio plieno korpusu

Nuolydžio jutiklis NBA - Nuolydžio jutiklis su stabilia aliuminio arba nerūdijančio plieno korpusu

Erfassung der Neigung im Gravitationsfeld mittels MEMS- Sensoren (Micro-Electro-Mechanical-System) mit anschließender Digitalisierung und Linearisierung durch Controller. Die Datenausgabe erfolgt über die CANopen-Schnittstelle oder als Analogsignal. Der Neigungssensor hat ein stabiles Aluminiumgehäuse (optional Edelstahl). Zur mechanischen Ausrichtung (bis ca. ± 7,5°) sind Langlöcher vorhanden. Wahlweise können ein Stecker oder Stecker/Buchse bei CANopen zum Anschluß gewählt werden. Durch Vergussmaßnahmen im Gehäuse wird die Schutzklasse IP 69K, z. B. für den Einsatz unter Wasser, erreicht. Schnittstelle:Analog Gehäusematerial:Aluminium AIMgSi 1, Edelstahl 1.4305, Edelstahl 1.4404 Bauform:65mm Signalverlauf:CCW, CW Grundausführung:1 Messsystem Elektrischer Anschluss:Gerätestecker M12 x 1, Kabel 1m Ausgangssignal analog:0 bis 10VDC, 0 bis 20mA, 4 bis 20mA
Nukrypimo laikiklis - Nukrypimo laikiklis prieinamas vamzdžių skersmenyse Ø 48, 60, 76mm su arba be skersinio

Nukrypimo laikiklis - Nukrypimo laikiklis prieinamas vamzdžių skersmenyse Ø 48, 60, 76mm su arba be skersinio

Zum Schutz vor Gefahren, zum Trennen und Absichern von Fahrbahnen und Gehwegen , Bürgersteigen etc. Absperren von Grünflächen und Schutz von Bäumen, Rabatten oder auch als Sicherheitsschutz in weiß/rot als Warnfarben. Weitere Pulverbeschichtungen in RAL und DB Farben. Rohrbügel als Abweisebügel Abweisbügel lieferbar in Rohrdurchmesser von Ø 48, 60, 76mm mit oder ohne Querholm Baumschutzbügel und Rundbügel Rohrbügel für einen wirkungsvollen Beitrag zum Umweltschutz oder als Schutz für Laternen und Hydranten etc.
Kieliniai ritinėliai valtims - Mūsų kieliniai ritinėliai pagaminti iš gumos arba poliuretano valtinių priekabų pramonei

Kieliniai ritinėliai valtims - Mūsų kieliniai ritinėliai pagaminti iš gumos arba poliuretano valtinių priekabų pramonei

We offer quality keel rollers, slip rollers, rolls, wheels among other products for the boat trailer industry. Our products are certified and tested according to the latest European norms and quality standards. More information about our products and services can be found in our catalogues. Do you have questions about our products or do you want to request a quote? Please contact us. We have the right accessory for your boat trailer!
Saulės Hibridiniai Elektrinės - Generatorių, Oro Kondicionierių ar Pramoninių Šildymo Paslaugų Nuoma

Saulės Hibridiniai Elektrinės - Generatorių, Oro Kondicionierių ar Pramoninių Šildymo Paslaugų Nuoma

Generatoren, die mit Diesel, Schweröl oder Gas betrieben werden, liefern seit vielen Jahren zuverlässig Energie. Vor allem in abgelegenen Gebieten waren sie oft die einzige Möglichkeit, eine sichere und stabile Stromversorgung von Gemeinden und Unternehmen zu gewährleisten. Mit dem Aufstieg der erneuerbaren Energien hat sich das Bild geändert. Wenn Solar oder Windkraftanlagen erst einmal installiert sind, belaufen sich die Erzeugungskosten für Strom auf nahezu Null – ebenso wie die Emissionen! Im Gegensatz zur thermischen Erzeugung sind Wind und Fotovoltaik (PV) jedoch variable Energiequellen. Daher kann das Wachstum beim Anteil erneuerbarer Energien zu erhöhter Netzinstabilität und Betriebsunsicherheit führen, insbesondere in isolierten Netzen. Kunde:Nevsun, Eritrea Kostengünstig:Wir können den Umfang je nach Ihren Bedarf erhöhen oder verringern Zuverlässig:Alle unsere Generatoren werden regelmäßig von uns gewartet
Sukamasis Rankenėlė su Paspaudimo Mygtuku 1185 - Liežuvio arba Strypo Užrakto

Sukamasis Rankenėlė su Paspaudimo Mygtuku 1185 - Liežuvio arba Strypo Užrakto

EMKA bietet aus einer Hand ein umfassendes Produktspektrum an Verschlusstechnik mit System. Der modulare Programmaufbau ermöglicht eine einzigartige Variantenvielfalt aus Vorreibern, Verschluss-Systemen, Griffen, Scharnieren und Dichtungen sowie entsprechendem Zubehör. Die hohen Qualitäts- und Produktstandards werden durch die ausgezeichnete Fertigungskompetenz und die nach ISO 9001 zertifizierte Prozesssteuerung sichergestellt. Typ:schwenkbar Anwendung:für Vorhängeschloss Material:Kunststoff Weitere Eigenschaften:mit Drucktaster
Komandos konteineris - Pirkti komandos konteinerį arba konteinerių įrenginį

Komandos konteineris - Pirkti komandos konteinerį arba konteinerių įrenginį

Kraft Mannschaftscontainer sind die ideale Lösung für Baustellen, temporäre Büros und Lagerflächen. Durch die Zusammenarbeit mit unserem Unternehmen vor der Planung Ihres Projekts, können wir Ihnen die bestmögliche Lösung anbieten und sicherstellen, dass Ihre Wünsche und Anforderungen umgesetzt werden können. Unsere Standardmodule I und II bieten eine einfache und kostengünstige Möglichkeit, einen Container aufzustellen. Aber auch individuelle Anfragen sind möglich und werden von uns gerne umgesetzt. Bei der Umsetzung Ihrer Planung übernehmen wir die Fertigung und Ausführung des Containers sowie die Lieferung und Montage. Auf Wunsch können wir auch die Bauantragsplanung, Ausführungsplanung, den Bauantrag, die Ingenieurleistung und die prüffähige Statik übernehmen. Entscheiden Sie sich für Kraft Mannschaftscontainer und profitieren Sie von unserer jahrelangen Erfahrung und unseren maßgeschneiderten Lösungen. Kontaktieren Sie uns gerne für eine individuelle Beratung und Anfrage.
Būgnų sukimo kabliukas FWZ - Būgnų kėlimas ir transportavimas tiek vertikalioje, tiek horizontalaus padėtyje

Būgnų sukimo kabliukas FWZ - Būgnų kėlimas ir transportavimas tiek vertikalioje, tiek horizontalaus padėtyje

-rubber guard to prevent damage to drum (can be replaced) -locking lever to secure in open position -operating lever to adjust tilting position material:steel
Aliuminio suvirinimo viela S Al 4043(A) - AlSi5 (A)

Aliuminio suvirinimo viela S Al 4043(A) - AlSi5 (A)

Alambre de soldadura de aluminio S Al 4043(A) - AlSi5 (A) DIN EN ISO 18273 - Alambre de soldadura de aluminio de alta calidad S Al 4043(A) - AlSi5 (A) Diámetro MIG 0,90 mm - 1,60 mm / 0,035 - 1/16 in. Diámetro TIG 1,60 mm - 4,00 mm / 1/16 - 5/32 in. Varias formas de suministro disponibles, carretes de hasta 40 kg (90lb), tambores de hasta 140 kg (300lb) Aprobaciones: ABS, BV, DNV GL, LR, TÜV, DB
Lazeriu graviruoti metaliniai ženklai - Pasirinkite iš skirtingų šriftų, dizainų ir formų arba įkelkite savo logotipą.

Lazeriu graviruoti metaliniai ženklai - Pasirinkite iš skirtingų šriftų, dizainų ir formų arba įkelkite savo logotipą.

We will burn your design with computer-controlled precision into labels or hangtags made from exclusive materials with a unique recognition value. Almost everything is possible. You can choose from our shapes or upload any(!) desired shape as a file. The contours of your labels are cut with the laser, the images are engraved with the laser. Mounting holes are directly lasered; hole size for labels 1.5mm, for hangtags 3.5mm. Think outside the box and give your product an unusual eye-catching label! Our metal labels and hangtags are made of stainless steel, brass or bronze. All materials can be very widely used due to its durability, e.g. for individual name tags inside and outside or key chains. Homemade accessories or clothing are finished with metal labels. Like all our Corinera labels, you can simply add our motifs and fonts to our metal labels, or upload your own logo and/or your custom shape. Country of origin:Germany Minimum order quantity:Starting from 1 piece
Šoninės ritės, ARP serija - prieinamos iš plieno, cinkuoto plieno, nerūdijančio plieno arba milteliniu būdu padengtos

Šoninės ritės, ARP serija - prieinamos iš plieno, cinkuoto plieno, nerūdijančio plieno arba milteliniu būdu padengtos

Allseitenrollen-Profile von TRAPOROL sind in Ausführungen aus Stahl, verzinktem Stahl, Edelstahl oder pulverbeschichtet erhältlich. Sie gewährleisten das schnelle und sichere Drehen, Sortieren und Transportieren leichter Fördergürter. Pro­file für All­seit­en­rollen: ø 40 bis 120 Unsere Pro­file sind in den Aus­führun­gen: Stahl blank, Stahl verzinkt, pul­verbeschichtet und Edel­stahl erhältlich. Stahl verzinkt: Schnit­tkan­ten unveredelt Material:Stahl,verzinkter Stahl Form:U-Profil Weitere Eigenschaften:leichtgewichtiger
µCAN.4.ao-SNAP - 4-kanalinis analoginis išvesties modulis, +/-10 V arba 0(4)..20 mA ir 16 bitų raiška

µCAN.4.ao-SNAP - 4-kanalinis analoginis išvesties modulis, +/-10 V arba 0(4)..20 mA ir 16 bitų raiška

The modul µCAN.4.ao-SNAP features four independent analogue outputs which optionally provide a voltage or a current signal. The CAN interface supports CANopen and J1939 protocols. Voltage +/- 10 V:Current 0(4)…20 mA Accuracy 0.05 % (FS):Resolution 16-bit (1 mV / 1 µA) Signal output 1 ms / 1 kHz:Signal type freely configurable Fieldbus CAN:Protocol CANopen / Raw CAN / J1939
Pėdų vožtuvai - KAMAT pėdų vožtuvai ir pėdų jungikliai - mechaniniai arba elektriniai - atitinka aukštus standartus

Pėdų vožtuvai - KAMAT pėdų vožtuvai ir pėdų jungikliai - mechaniniai arba elektriniai - atitinka aukštus standartus

KAMAT foot valves and foot switches are products of the highest technical quality. They are designed for opening and closing the water supply to high pressure blasting equipment. This valve can be used to open and close the water supply to a high pressure blasting unit. The water is supplied by a high pressure hose connected to the foot valve. When the pedal of the valve is depressed, the valve opens. When the pedal is released, the valve closes and the water is discharged through the bypass without pressure. The foot valve and high pressure pump can also be connected via an electrical switch. If the pump has a suitable control, the pressure generation is switched on or off mechanically when the valve is actuated. The KAMAT foot valve has been designed and constructed in accordance with the rules of technology and applicable standards and guidelines.
Prototipavimo Optika - Jūsų Plastiko ar Stiklo Lęšių Pavyzdžių Kūrimas

Prototipavimo Optika - Jūsų Plastiko ar Stiklo Lęšių Pavyzdžių Kūrimas

In der Welt der Kunststoffoptiken gilt die Prototypenherstellung als einer der wichtigsten Schritte im Produktentwicklungszyklus. Meist stehen vor der Prototypenherstellung komplexe Optik-Designs, welche es mittels Prototypen auf Funktion zu überprüfen gilt, bevor z.B. Invests in Spritzgusswerkzeuge getätigt werden. Bei der Wahl der geeigneten Herstellungsmethode kommt es neben Zeit und Preis auch auf nötige Genauigkeiten und Stückzahlen an.
Pjovimo ir Darbo Paviršiai - Darbo Paviršiai kaip Pjovimo Stalo Dangčiai, Pjaustymo Blokai ar Pjaustymo Lentelės

Pjovimo ir Darbo Paviršiai - Darbo Paviršiai kaip Pjovimo Stalo Dangčiai, Pjaustymo Blokai ar Pjaustymo Lentelės

Schneid- und Arbeitsplatten liefern wir sowohl für die Industrie als auch für weitere Anwendungsbereiche. Sie entsprechen den gesetzlichen Vorgaben für hygienisch und physiologisch unbedenkliche Arbeitsbedingungen im nahrungsmittelverarbeitenden Bereich, wobei sowohl die Zulassung nach FDA als auch nach der EU-Verordnung 10/2011 bescheinigt werden kann. Schneidunterlagen sind lieferbar in unterschiedlichsten Formaten und Stärken. Nach Bedarf rüsten wir diese auch mit rutschfesten Gummifüßen, Saftrinnen und Griffmulden auf oder auch einer Hohlkehle für alle Tischsysteme. Einsatzfelder sind unter anderem Schneidtischauflagen, Hackblöcke, Tranchierplatten, Ladentischbretter oder auch Einlegeplatten für Vakuumverpackungsmaschinen.
Aliuminio Terasos Uždanga & Žiemos Sodas - Aliuminio Terasos Uždanga su Polikarbonato arba Stiklo Danga

Aliuminio Terasos Uždanga & Žiemos Sodas - Aliuminio Terasos Uždanga su Polikarbonato arba Stiklo Danga

Standardmaße: 250 x 500 cm – 1200 x 500 cm (Polycarbonat), 250 x 400 cm – 1200 x 400 cm (Glas), Maßanfertigungen auf Anfrage. Unsere raffiniert durchdachte Materialzusammenstellung in Kombination mit hochwertiger Verarbeitung führt zu hervorragendem Aluminium für Terrassenüberdachungen. Aufgrund der Pulverbeschichtung ist unser Aluminium besonders Wetterbeständig. Der Kunde erhält somit ein Produkt, welches auch nach Jahren noch ideal ist. Noble Terrassenüberdachungen schafft aus Ihrer Terrasse einen erweiterten Wohnraum, der sich über das gesamte Jahr hinweg nutzen lässt und Schutz vor Wind und Wetter bietet. Eine Terrassenüberdachung hält außerdem Sonne und Hitze fern, sodass die Terrasse auch im Hochsommer bei hohen Temperaturen entspannt nutzbar bleibt. Standardbreite: 306 bis 1206 cm Standardtiefe:250 bis 500 cm (Polycarbonat), 250 bis 400 cm (Glas), Maßanfertigungen auf Anfrage. Breite:306 bis 1206 cm Tiefe:250 bis 500 cm Polycarbonat / 250 bis 400 cm Glas Farbe:Ral7016 / Ral9001 Erweiterung:Keil, Glasschiebewände, Aluminium Seitenwände, Polycarbonat Seitenwände, Aluminium Seitenwände, Mark Zubehör:LED Beleuchtung, Heizstrahler
ABS-Lock III-ST - Tvirtinimo taškas plieninėms konstrukcijoms - sukurtas priešpriešai arba įbetonavimui

ABS-Lock III-ST - Tvirtinimo taškas plieninėms konstrukcijoms - sukurtas priešpriešai arba įbetonavimui

This stainless steel anchorage point (Ø 16 mm) has been awarded national technical approval for steel structures. Whatever direction of load is concerned (roof, wall, facade or overhead), it reliably protects your workers from falling . Simply insert the anchor into a pre-drilled bore and counter it using the nut supplied. National technical approval ("abZ"): Z-14.9-688 (pls. observe the installation instructions provided in the "abZ") EN 795:2012, A + CEN/TS 16415:2013 Protruding and non-protruding models available Installation materials included Add a supporting tube for usage as a corner or curve element in a lifeline system
Sukamo Radiatorius - Skysčiams arba Dujoms

Sukamo Radiatorius - Skysčiams arba Dujoms

Einschraub-Heizkörper dienen zur effizienten Erwärmung von flüssigen oder gasförmigen strömenden und ruhenden Medien. Die Auslegung erfolgt anhand der Randbedingungen wie Art und Eigenschaften des jeweiligen Mediums, Druck und Temperatur sowie den gewünschten Betriebspunkten im Prozess. Mit Einschraub-Heizkörpern werden die Medien direkt beheizt, hierzu wird elektrische Energie in den Heizstäben in Wärmeenergie umgewandelt. Diese Wärmeenergie geht dann von den Heizstäben auf das Medium über. Hier ist es wichtig, die Konstruktion auf die Randbedingungen abzustimmen, denn jedes Medium hat seine spezifischen Eigenschaften. Auch in ex-geschützter Ausführung erhältlich Produkt teilen Diese Medien werden beispielsweise mit Einschraub-Heizkörpern erwärmt: I. Wasser Trinkwasser, max. Oberflächenbelastung je nach Wasserhärte 4 – 6 W/cm² Kreislauf- bzw. Heizungswasser, maximale Oberflächenbelastung etwa 10 W/cm² Enthärtetes Wasser, maximal zulässigen Chloridgehalt beachten, maximale...
varimed® Baldai operacinių teatrų ir ambulatorinių skyrių.

varimed® Baldai operacinių teatrų ir ambulatorinių skyrių.

Instrument tables, instrument serving tables, bowl stands, theatre seats - Quality features for all products of this line Frames in stainless steel, round or rectangular tubing, Material 4301, electropolished. Stainless steel tops as well as claddings are of ground, brushed finish (grain size 180). All castors are resistant to abrasions. Seat upholsteries of top quality, hardwearing foam rubber with antistatic black cover. NEW: Instrument serving table with space-saving positioning thanks to flattened chassis, to put all required instruments immediately within your reach
Aukštos kokybės, specialios arba inžinerinės keramikos

Aukštos kokybės, specialios arba inžinerinės keramikos

Mischkeramiken: aus Zirkonoxid und Aluminiumoxid, Siliziumnitrid und Bornitrid, Siliziumnitrid und Titannitrid Aluminiumoxid: von 60 – 99,9% Al2O3 Zirkonoxid: teil- und vollstabilisiert mit MgO, Y2O3, Y2O3 + Al2O3 sowie Ce2O3 und Ce2O3 + Al2O3 Siliziumkarbid: gesintert, infiltriert(reaktionsgesintert), heißgepresst, rekristallisiert und nitridgebunden Borkarbid: gesintert, heißgepresst und heißisostatisch gepresst Bornitrid: gesintert, heißgepresst und heißisostatisch gepresst, sowie als Pulver und Suspension Siliziumnitrid: gesintert, gasdruckgesintert, heißgepresst und heißisostatisch gepresst
Ex-Termostatas - Temperatūros reguliavimas su rankenėle arba varžtu

Ex-Termostatas - Temperatūros reguliavimas su rankenėle arba varžtu

Ex Thermostat - the Thermostat serves for limiting, monitoring or control of room temperatures, medium or surface temperatures within hazardous areas of categories 2 or 3. Type ExTR60E-50 Standard Ex Thermostat with temperature range -20 ... +50°C, adjustable with knob, current rating 16A. Type ExTR60D-50 Standard Ex Thermostat with temperature range -20 ... +50°C, adjustable with screw, current rating 16A. Type ExTR60D05/10/15 With fixed temperature 5 / 10 / 15°C - for simple control of the room temperature (e.g. frost protection) in explosion hazardous areas. Design with fix mounted 2m connection cable.
Annulinė Banguota (hidraulinė arba mechaninė) Žarna - Prietaisai, Jungtys ir Kompensatoriai

Annulinė Banguota (hidraulinė arba mechaninė) Žarna - Prietaisai, Jungtys ir Kompensatoriai

Annular Corrugated (hydro or mechanically) Hose - Instruments, Connections & Compensators
Ruloninė konvejerinė sistema su plastikiniais arba plieniniais atraminiais rulonais

Ruloninė konvejerinė sistema su plastikiniais arba plieniniais atraminiais rulonais

Leichtlauf-Rollenbahn zum Schwerkraft-Transport von Stückgütern. Je nach Fördergut wird eine Mindestneigung von 2% benötigt. Die Oberkante der Tragrollen steht 10 mm über dem Profil. So können überbreite Fördergüter transportiert werden. Jedes Fördergut sollte mindestens auf drei Tragrollen aufliegen. Daraus ergibt sich die Rollenteilung: Die Unterseite des Fördergutes muss für die Rollenbahn geeignet sein: • ausreichend eben und stabil • keine hervorstehenden Teile
Impulsiniai Jutikliai - Impulsiniai Jutikliai X5C Plus, GammaTwin S arba WS05C prijungimui

Impulsiniai Jutikliai - Impulsiniai Jutikliai X5C Plus, GammaTwin S arba WS05C prijungimui

Impulssonden zur Messbereichserweiterung der Dosisleistungsmessgeräte X5C plus und GammaTwin S
Wöhler VE 200 Endoskopas - Neprieinamų ertmių apžiūrai su Ø 8,5 mm arba Ø 5,5 mm kameros galvute

Wöhler VE 200 Endoskopas - Neprieinamų ertmių apžiūrai su Ø 8,5 mm arba Ø 5,5 mm kameros galvute

For inspection of inaccessible cavities from 20 mm in diameter (for example: roof insulation, exhaust pipes, sinks, fireplaces). Transmission of image and video data via wireless (WiFi) on laptop, tablet PC or Smartphone. Advantages * Snapshot and Video Functions * Direct forwarding of data - no further data transmission necessary * Image display via wireless at all * Compatible devices (such as netbooks, Smartphone, tablet) * 1.2 m gooseneck * Video Recording * Variable Light intensity of the flashlight for Illumination of cavities
Durų laikiklis BIG PUK® - Spalvotas miltelinis padengimas arba masyvus nerūdijantis plienas Svoris 2,4 KG

Durų laikiklis BIG PUK® - Spalvotas miltelinis padengimas arba masyvus nerūdijantis plienas Svoris 2,4 KG

Türstopper BIG PUK ® 2,4 KG Masse und Klasse - das Rezept zum stoppen und halten schwerster Türen auf eleganteste Art. Ob vor oder hinter der Tür eingesetzt, immer am rechten Platz. Spezielle Gummiringe führen Türstopper BIG PUK ultimativ zum rutschfestesten Türstopper. PUK® die kleine Variante mit 1,2 KG in vielen Farben erhältlich Farbwünsche nach RAL auf Anfrage !