Produktai skirti 220 (353)

DEKORAS

DEKORAS

DECOR ARCHITECTURAL DECOR CEILING MOLDINGS CEILING ROSETTE CEILING TILES MOLDING ELEMENTS FOR CORNERS
E0378

E0378

E0378
Betonas

Betonas

Our dry concrete is produced using marble aggregates extracted from our underground quarry, resulting in exclusive properties and a high level of quality to meet the most demanding needs of our clients. - Beton sec H-25 - Béton sec léger - Béton sec autoplaçant H-25 / AR12 - Béton FAST & EASY Compressive strength:25 N/mm2 Abram's cone:6-9cm Maximum size (D):12mm Mixing water:10% (+/-1) Minimum cement content:350 kg/m3 1 m3 of stained concrete:2.200 kg
E0072

E0072

E0072
OB0361 nuotrauka

OB0361 nuotrauka

OB0361 photo
STILIUS

STILIUS

STYLE est un isolant à souffler utilisable dans toutes les machines grâce à ses fibres courtes qui ne risquent aucun bourrage. Avantages pose : Le plus doux des isolants. Matière non-irritante. Peu de poussières, ce qui améliore le confort et la visibilité lors du soufflage. Poses multiples : pour planchers de combles perdus non aménagés ou difficilement accessibles, soit pour plafonds en plaques de plâtre sur ossatures conformes à la norme F DTU 25.41. Il est doté de hautes performances thermiques avec un grand confort été : sa fibre de coton ultra résistante à la chaleur conserve un maximum de fraicheur à l’intérieur de l’habitat. Performance thermique : Lambda : 0.044 W/(m.K) certifié Acermi n° 24/D/275/1654 STYLE assure simultanément et de façon durable l’isolation thermique et acoustique des combles perdus grâce à son fort pouvoir couvrant avec un faible poids matière apporté (masse volumique : 12.5 KG/M3). Excellent rendement matière.
Sauss Betonas

Sauss Betonas

Notre béton sec est fabriqué avec des agrégats de marbre extraits de notre carrière souterraine, obtenant ainsi des propriétés exclusives et un haut niveau de qualité, pour répondre aux besoins les plus exigeants de nos clients. Résistance à la compression:25 N/mm2 Cône d'Abram:6-9cm Taille maximale (D):12mm Eau de gâchage:10% (+/-1) Teneur minimale en ciment:350 kg/m3 1 m3 de béton teinté:2.200 kg
E0401

E0401

E0401
40 CUVETTE

40 CUVETTE

Ps (Polystyrene) Not Sterile 40 Cuvette is a specially designed sample container made from PS (Polystyrene) material, with non-sterile properties. Product Code: AKL-330
Medžiagų Užraktai

Medžiagų Užraktai

Materialschleusen (aktiv, passiv und teilaktiv) zum kontrollierten Ein- und Ausschleusen von Material zwischen Reinräumen mit unterschiedlicher Reinheitsklasse. Als Systemlieferant stellt clean-tek aktive, passive und teilaktive Materialschleusen her, die an die Anforderungen des jeweiligen Produktionsprozesses angepasst sind. Durch unsere eigene Fertigung bieten wir Ihnen als Systemlieferant einen Baukasten an Modulen, mit welchem wir optimale Reinraumlösungen entwickeln. Individuelle Sonderlösungen gehören dabei zu unserem Standard. Durch die Flexibilität unserer Systemkomponenten können wir nahezu grenzenlose Variabilität garantieren. Alle clean-tek Materialschleusen werden mit elektrischer Schleusenverriegelung ausgestattet. Neben unseren Standardabmessungen fertigen wir auch Schleusen passgenau für Ihren Anwendungsfall.
Sezoninis Vėjas

Sezoninis Vėjas

Sie kommen im Sommerhalbjahr zum Einsatz. Sind statisch hinsichtlich entstehender Windlasten berechnet. Deshalb werden sie in den Wintermonaten demontiert und eingelagert.
Kasetės markizės

Kasetės markizės

Im geschlossenen Zustand werden sowohl das Markisentuch als auch die Markisenarme durch eine Kassette optimal vor Witterungseinflüssen geschützt.
Sintetinė tepalas – Tipas 220 - Tepkite ir apsaugokite

Sintetinė tepalas – Tipas 220 - Tepkite ir apsaugokite

Die Type 220 ist ein vollsynthetisches Schmieröl mit hoher Temperaturbeständigkeit im Minus- und Plus-Bereich. Bei hoher Temperatur verkokt oder verharzt die Type 220 nicht. Es verdunstet auch bei hohen Temperaturen extrem langsam und rückstandsfrei. Bei tiefen Temperaturen bleibt es fließfähig. Es hat hervorragende Kriecheigenschaften und kommt so zu den kritischen Stellen enger Toleranzen, beispielsweise den Innenlagern der Rollenketten. Durch die ausgeprägte reinigende Wirkung ist es besonders für Antriebsketten, die im hohen Temperaturbereich laufen und durch verkokte Ölrückstände in der Fahrensweise behindert sind, zu empfehlen. Es hat hervorragende Kriecheigenschaften und kommt so zu den kritischen Stellen enger Toleranzen, beispielsweise den Innenlagern der Rollenketten. Durch die ausgeprägte reinigende Wirkung ist es besonders für Antriebsketten, die im hohen Temperaturbereich laufen und durch verkokte Ölrückstände in der Fahrensweise behindert sind.
DWHI 220 HDA

DWHI 220 HDA

DWHI 220 HDA Capacità di tiro:22000 lb/10000 kg Capacità del tamburo:60 m Peso lordo del kit:250 kg Tensione:idraulici Velocità della corda:7 m/min Pressione dell'olio:16/160 MPa/Bar Flusso di olio:70 l/min Dimensioni del verricello (LxPxH):640 mm x 500 mm x 430 mm
Ketaus keptuvė su rankena Optima-Bordo 220 x 40 mm - Ketaus keptuvė Optima-Juoda

Ketaus keptuvė su rankena Optima-Bordo 220 x 40 mm - Ketaus keptuvė Optima-Juoda

The cast-iron skillet of a popular diameter is suitable for frying and stewing various dishes for the whole family, It has an ergonomic wooden handle (made of alder), which comfortably fits your hand and does not heat up, A frying pan is without additional non-stick coating, which is destroyed eventually, On the other hand, it has natural non-stick properties that become better the longer you usei it SKU:О2240-Р2 Weight, kg:2.85 Volume, l:2.8 Height, mm:58 Handle type:wooden Diameter, mm:280
JCD 220 - JCD Serija

JCD 220 - JCD Serija

JCD 220 - JCD Série
OKS 220 – MoS₂ Greita Pasta

OKS 220 – MoS₂ Greita Pasta

Assembly paste for press-fitting wheels, shafts, tires or bearings Non-stick primer coat for moving threads, guides and slideways to prevent stick-slip effect, seizing and wear Wearing-in lubrication of highly stressed sliding surfaces such as plain bearings, gearwheels, crankshafts with provision of anti-seizing properties Suitable for non-cutting shaping of the difficult type, such as doming, pressing, embossing while avoiding critical metal contacts and welding Advantages and benefits Immediate effective protection against corrosion, wear and stick-slipping under high stress conditions No pressing onto the sliding surface required Highly effective due to the strong affinity of the MoS₂ for metals Extremely low friction at highest loading capability Increased operational reliability of moving parts due to anti-seizing properties Improved performance due to organic molybdenum complex compounds Also available as spray version OKS 221 For optimum adhesion, clean contamination Operating temperature:-35 °C → +450 °C Press-fit:µ = 0.05, no chatter Four-ball test rig (welding load):4,200 N
Distribucijos ir trunk kabeliai - Telass LR 220

Distribucijos ir trunk kabeliai - Telass LR 220

Distribution and line cables are used in broadband communication networks. Longitudinally welded high-purity copper tubes ensure optimum immunity to interference radiation as well as high stability. Made in Germany quality. They are used for signal transmission between head-end station and house connection. They can also be used in public broadband communication networks or underground installation. Type:Telass LR 220 Product Number:1003 Purpose of use:Ground cable (Cable TV) Jacket material:PE Diameter (mm):12.50 CPR/DOP:Fca Country of origin:Germany
GRANDINŲ ALIEJAI (ISO 100 – 220) - Pramoniniai Aliejai

GRANDINŲ ALIEJAI (ISO 100 – 220) - Pramoniniai Aliejai

Chainbar Oils are meticulously crafted by blending high-quality base stocks with carefully selected additives, resulting in a lubricant that delivers peak performance and long-lasting protection for chains and their sprockets. These oils are equipped with tackifiers that resist “throw-off,” ensuring a consistent and adhesive lubricating film remains on the chain mechanisms. This steadfast film serves to reduce wear and provides the full benefits of the anti-wear and anti-corrosion additive systems. Chainbar Oils are designed with a fluidity that makes them suitable for manual application or for use in units equipped with automatic oilers. They exhibit excellent penetration into chain links, ensuring comprehensive coverage and effective lubrication. Available in:Bulk, 1000 Litres, 200 Litres, and 20 Litres Item Code:VI8-2816 (100), VI8-2819 (150), VI8-2820 (220)
Banketinis Sulankstomas Stalas, 220 x 100 x 74 cm, U-formos Juodas

Banketinis Sulankstomas Stalas, 220 x 100 x 74 cm, U-formos Juodas

U Gestell oder Doppel T Gestell wählbar Widerstandsfähigkeit sehr niedrige Stapelhöhe im eingeklappten Zustand gut stapelbar hohe Qualität Multiplexplatte Birke/Erle naturlackiert, Untergestell in schwarz, silbergrau oder inChrom wählbar Durch die Funktion des Klappverschlusses und durch seine gute Stapelfähigkeit, wird dieser Tisch zu einem besonderen Element in der Bankettausstattung. Diese Bankettklapptische sind besonders praktisch, für das Meeting, für die Konferenz, für das Seminar oder als Tisch für das Bankett. Durch das stabile Stahluntergestell bietet dieser Bankettklapptisch eine besonders hohe Standsicherheit. Um noch mehr Stabilität zu erhalten ist unter der Tischplatte ein Unterrahmen anmontiert die ein durchhängen vermindern soll. Die Tischplatten bieten wir nur in der Variante Multiplexplatte Birke/Erle naturlackiert an. Durch die mehrfache Lackierung erhält dieser Klapptisch eine besonders hohe Widerstandsfähigkeit.
DWHI 220 HDA

DWHI 220 HDA

DWHI 220 HDA Zugkraft:22000 lbs/10000kg Trommelkapazität:60 m Gewicht:250 kg Spannung:Hydraulischer Antrieb Seilgeschwindigkeit:7m /min Öldruck:16/160 MPa/Bar Ölfluss:70 l/min Seildurchmesser:16 m Abmessungen (LxBxH):640 mm x 500 mm x 430 mm
CIRKAN C 32/46/68/100/150/220/320 - CIRCULIACIJOS SISTEMOS

CIRKAN C 32/46/68/100/150/220/320 - CIRCULIACIJOS SISTEMOS

Total loss or sump lubrication for movements, joints, bearings, chains.
Ekstra Uogienė - Uogų Mišinys - Stiklinis Indelis 220 g

Ekstra Uogienė - Uogų Mišinys - Stiklinis Indelis 220 g

Maison Lesage Confiture composée de fruit de la Provence. Ingrédients Framboise, cassis, myrtille, sucre, pectine de fruits, arôme naturel de violette.
Olimpiniai štangų 220 cm su movomis 400 Kg

Olimpiniai štangų 220 cm su movomis 400 Kg

Olympic barbell with regulation bearings. Maximum load capacity 400 kg.
PROVENCALINIS REGALAS F.97 X P.55 X A.220 - Regalai

PROVENCALINIS REGALAS F.97 X P.55 X A.220 - Regalai

Paiement sécurisé Livraison à domicile Echange ou remboursement Référence:PRO097201
Pavarų ir guolių alyva - Carter EP 68/100/150/220/320/460/680/1000/1500/2200/3000

Pavarų ir guolių alyva - Carter EP 68/100/150/220/320/460/680/1000/1500/2200/3000

DEMANDES CARTER EP a été spécialement conçu pour la lubrification des engrenages fermés fonctionnant dans des conditions sévères engrenages coniques et droits les roulements et les accouplements d'engrenages les engrenages à vis sans fin. SPÉCIFICATIONS DIN 51517 Partie III ISO 129251 CKSMP AGMA 9005 F 16 Antiscuffing JIS K2219. 2006 (classe 2) DAVID BROWN S1.53.101 E AIST 224 FLENDER COMME 7300 AVANTAGES Excellentes propriétés d'extrême pression et antiusure. Compatibilité parfaite avec les joints d'étanchéité. Très bonne résistance à l'oxydation et à la dégradation de l'Huile. Protection contre l'oxydation de la rouille et la corrosion des alliages de cuivre. Très bonne résistance au moussage et à la formation d'émulsion.
Banketinis Sulankstomas Stalas, 220 x 100 x 74 cm, Dvigubo-T Formos Juodas

Banketinis Sulankstomas Stalas, 220 x 100 x 74 cm, Dvigubo-T Formos Juodas

U Gestell oder Doppel T Gestell wählbar Widerstandsfähigkeit sehr niedrige Stapelhöhe im eingeklappten Zustand gut stapelbar hohe Qualität Multiplexplatte Birke/Erle naturlackiert, Untergestell in schwarz, silbergrau oder inChrom wählbar Durch die Funktion des Klappverschlusses und durch seine gute Stapelfähigkeit, wird dieser Tisch zu einem besonderen Element in der Bankettausstattung. Diese Bankettklapptische sind besonders praktisch, für das Meeting, für die Konferenz, für das Seminar oder als Tisch für das Bankett. Durch das stabile Stahluntergestell bietet dieser Bankettklapptisch eine besonders hohe Standsicherheit. Um noch mehr Stabilität zu erhalten ist unter der Tischplatte ein Unterrahmen anmontiert die ein durchhängen vermindern soll. Die Tischplatten bieten wir nur in der Variante Multiplexplatte Birke/Erle naturlackiert an.
DWHI 220 HDB

DWHI 220 HDB

DWHI 220 HDB Capacità di tiro:22000 lb/10000 kg Capacità del tamburo:60 m Peso lordo del kit:305 kg Tensione:idraulici Velocità della corda:7 m/min Pressione dell'olio:18/180 MPa/Bar Flusso di olio:72 l/min Dimensioni del verricello (LxPxH):660 mm x 470 mm x 505 mm
KASSILLA GMP 150/220/320/640/680/1000 - PAVARŲ ALIEJAI

KASSILLA GMP 150/220/320/640/680/1000 - PAVARŲ ALIEJAI

Engrenages industriels soumis à de très fortes charges et à des chocs répétés. Adaptés à des conditions sévères : cimenteries, sidérurgie, mines, concassage.. Très hautes propriétés anti-usure et extrême-pression grâce à la présence de graphite et de bisulfure de molybdène : meilleure résistance du film d'huile assurant une meilleure protection des engrenages fortement chargés exposés à des chocs importants et contre l'usure due au "micropitting". Très haute résistance à l'oxydation : durée de vie du bain d'huile plus longue. Consommation d'énergie réduite.