Be tiksliai išversto teksto, dažnai būtina peržiūrėti jūsų atliktas vertimus, kad būtų patikrinta specifinių teisinių ar komercinių terminų tikslumas, arba tiesiog užtikrinti, kad skirtingi kasdienio kalbėjimo išsireiškimai būtų suderinti.
Jūsų vertimų peržiūra
Norint atlikti šią kalbinę peržiūrą arba palyginamąją skaitymą, "Alphatrad" pasitelkia kvalifikuotus ir patyrusius lingvistus bei vertėjus, kurių gimtoji kalba yra ta pati, kas ir tikslo kalba. Šie profesionalai, specializuojasi vertimo peržiūroje, užtikrina jūsų rašinių kokybę ir jūsų įmonės įvaizdį.
Dėl šios korekcijos išnyksta vertimo klaidos ir galimos rašybos klaidos (netikslumai, klaidingi draugai, pervertinimas, tipografinės klaidos, per daug pažodinis vertimas...)
Yra kelios garso transkripcijos metodų. Pirmiausia, egzistuoja platus automatinės transkripcijos sprendimų pasirinkimas internete. Nors ši technika yr...
Užsienyje vykdomas projektas, tarptautinių rinkų pasiūlos plėtra, naujas verslo partnerystė... Dokumentų vertimas gali būti būtinas daugeliu atvejų. P...
Teisinių vertimų srityje tikslumas ir kruopštumas yra pagrindiniai žodžiai. Iš tiesų, kalbant apie sutarčių, statutų, teismo sprendimų, balansų, bendr...
Visame pasaulyje vaizdo formatas yra populiarus, tiek socialiniuose tinkluose, tiek žiniasklaidoje. Norint pasidalinti savo daugiakalbiais audiovizual...
Norite įsteigti savo verslą užsienyje? Tarptautinti savo pasiūlą? Kurti partnerystes su tarptautiniais partneriais? Bendrauti su multikultūrinėmis kom...
Alphatrad France vertimų agentūros deda visas pastangas, kad atitiktų jūsų reikalavimus ir poreikius. Šiuo tikslu siūlome paslaugą, skirtą skubiems ve...
Specializuotas vertėjas yra profesionalas, turintis specifinės patirties ir žinių tam tikroje srityje. Jis puikiai išmano terminologiją ir tikslinę ka...
Šiandien pirkėjai ir pardavėjai iš visų sluoksnių visame pasaulyje vykdo nekilnojamojo turto sandorius. Atsižvelgiant į nekilnojamojo turto sektoriaus...
Alphatrad kompanijoje profesionalai užtikrina jūsų garso įrašų dubliavimą pasirinktomis kalbomis, leidžiančią jums veikti tarptautinėje rinkoje be jok...
Internetinė vertimas: būtinybė kreiptis į tarptautinę auditoriją
Išversti savo svetainę į klientų kalbą yra neišvengiamas žingsnis, norint tapti prie...
Daugiau nei 40 metų istorijos, Alphatrad Prancūzija siūlo aukštos kokybės vertimo, interpretacijos ir kalbinių paslaugų užduotis daugiau nei 100 kalbų...
Turizmo sektoriuje, kuris iš prigimties yra globalus ir daugiakalbis, vertimas yra neišvengiama proceso dalis. Visoms rinkos dalyviams (viešbučiams, k...
Kas yra techninė vertimas? Ir kokios yra tokio vertimo ypatybės? Apžvelgiame visas techninės vertimo specifikas, iššūkius ir problemas.
Techninė verti...
Visiškai tarptautinis, pramonės sektorius dažnai yra daugiakalbių mainų objektas. Norint bendrauti su tarptautiniais verslo partneriais ir klientais, ...
Vaizdo įrašai šiandien yra visur. Socialiniuose tinkluose, vaizdo platformose, integruotuose į interneto svetaines, kasdien matome daugybę įvairių tur...
Yra kelios garso transkripcijos metodų. Pirmiausia, egzistuoja platus automatinės transkripcijos sprendimų pasirinkimas internete. Nors ši technika yr...
Užsienyje vykdomas projektas, tarptautinių rinkų pasiūlos plėtra, naujas verslo partnerystė... Dokumentų vertimas gali būti būtinas daugeliu atvejų. P...
Teisinių vertimų srityje tikslumas ir kruopštumas yra pagrindiniai žodžiai. Iš tiesų, kalbant apie sutarčių, statutų, teismo sprendimų, balansų, bendr...
Visame pasaulyje vaizdo formatas yra populiarus, tiek socialiniuose tinkluose, tiek žiniasklaidoje. Norint pasidalinti savo daugiakalbiais audiovizual...
Norite įsteigti savo verslą užsienyje? Tarptautinti savo pasiūlą? Kurti partnerystes su tarptautiniais partneriais? Bendrauti su multikultūrinėmis kom...
Alphatrad France vertimų agentūros deda visas pastangas, kad atitiktų jūsų reikalavimus ir poreikius. Šiuo tikslu siūlome paslaugą, skirtą skubiems ve...
Specializuotas vertėjas yra profesionalas, turintis specifinės patirties ir žinių tam tikroje srityje. Jis puikiai išmano terminologiją ir tikslinę ka...
Šiandien pirkėjai ir pardavėjai iš visų sluoksnių visame pasaulyje vykdo nekilnojamojo turto sandorius. Atsižvelgiant į nekilnojamojo turto sektoriaus...
Alphatrad kompanijoje profesionalai užtikrina jūsų garso įrašų dubliavimą pasirinktomis kalbomis, leidžiančią jums veikti tarptautinėje rinkoje be jok...
Internetinė vertimas: būtinybė kreiptis į tarptautinę auditoriją
Išversti savo svetainę į klientų kalbą yra neišvengiamas žingsnis, norint tapti prie...
Daugiau nei 40 metų istorijos, Alphatrad Prancūzija siūlo aukštos kokybės vertimo, interpretacijos ir kalbinių paslaugų užduotis daugiau nei 100 kalbų...
Turizmo sektoriuje, kuris iš prigimties yra globalus ir daugiakalbis, vertimas yra neišvengiama proceso dalis. Visoms rinkos dalyviams (viešbučiams, k...
Kas yra techninė vertimas? Ir kokios yra tokio vertimo ypatybės? Apžvelgiame visas techninės vertimo specifikas, iššūkius ir problemas.
Techninė verti...
Visiškai tarptautinis, pramonės sektorius dažnai yra daugiakalbių mainų objektas. Norint bendrauti su tarptautiniais verslo partneriais ir klientais, ...
Vaizdo įrašai šiandien yra visur. Socialiniuose tinkluose, vaizdo platformose, integruotuose į interneto svetaines, kasdien matome daugybę įvairių tur...