Prancūzija, Paris
... prisaikdytas dokumento vertimas būtų pripažintas, jame turi būti prisaikdyto vertėjo antspaudas ir ranka rašytas parašas, kitaip dokumentas nebus pripažintas valdžios institucijų – tiek Prancūzijos, tiek užsienio – kaip oficialus dokumentas, turintis teisinę galią. Alto International siūlo savo klientams koordinuoti visus reikiamus veiksmus ir procedūras, pradedant vertimu ir baigiant sertifikavimu.
Prancūzija, Ivry-Sur-Seine
...Prisaikdinta vertimas yra vertimas, kurį atlieka teismo ar teismo patvirtintas vertėjas, ir jame, be atlikimo datos, yra jo parašas bei antspaudas. Tai yra oficialus vertimas, kuris užtikrina absoliutų atitikimą šaltinio dokumentui tiek turiniu, tiek forma.
Ispanija, Granada
... kitą, prisaikdinta vertimas yra skirtas naudoti formaliose ir teisinėse kontekstuose, ir jis yra lydimas prisaikdinto vertėjo parašo ir antspaudo. Šis skirtumas dar labiau akivaizdus, kai apsvarstome teisinius padarinius, kuriuos turi prisaikdinta vertimas. Klaida bendrame vertime gali sukelti nesusipratimų ar painiavos, tačiau klaida prisaikdintame vertime gali turėti teisinių ir administracinių pasekmių. Todėl ne kiekvienas vertėjas gali atlikti prisaikdintą vertimą.
...Oficialus dokumentų vertimas Dokumentų vertimas yra procesas, kai tekstas iš vienos kalbos verčiamas į kitą dokumente. Tai gali būti bet kokio tipo dokumentas, pavyzdžiui, sutartis, susitarimas, ataskaita, instrukcijų knyga ar kūrybinis darbas. Dokumentų vertimas gali būti atliekamas dviem būdais: rankiniu būdu arba naudojant mašininį vertimą. Rankinį vertimą atlieka žmogus vertėjas, turintis...
... ir bendradarbiavimo ministerija. Mes atliekame vertimus, nesvarbu, koks yra specializacijos laipsnis ar sritis: ekonominė, akademinė, teisinė, medicininė... Dažniausiai mūsų klientų prašomos dokumentacijos yra akademinių pažymėjimų, teistumo pažymų, notariškai patvirtintų dokumentų, užsienio reikalų, socialinės apsaugos ir konsulatų vertimai. Mūsų oficialūs vertėjai yra gimtakalbiai prašančios šalies atstovai ir turi didelę patirtį priskirtoje srityje (akademinėje, ekonominėje, teisinėje...).
...Italų, ispanų ir katalonų kalbų teisinės vertimo paslaugos. Vertimų agentūra Madride ir Valensijoje, teikianti paslaugas Barselonoje ir visoje Ispanijoje. Oficialūs italų kalbos vertėjai, akredituoti Užsienio reikalų ministerijos. Oficialūs dokumentai, įgaliojimai, įmonių steigimas, gimimo liudijimai, teistumo pažymėjimai, mirties liudijimai, universitetiniai diplomai, akademinės pažymos ir kt.
Ispanija, Mataró
...Profesionalios vertimo paslaugos, oficialus vertimas ir interpretacija daugiau nei 50 kalbų kombinacijų. Profesionalios techninių, komercinių dokumentų ir interneto svetainių dizaino bei maketavimo paslaugos. Profesionalios vaizdo subtitravimo ir garso transkripcijos paslaugos. Techniniai, teisiniai, komerciniai, medicininiai, moksliniai ir bendrieji vertimai.
...STUDIO FORENIX yra vertėjų asociacija, specializuojanti prisiekusių vertimų srityje. Prisiekęs vertimas, Italijoje dar vadinamas patvirtintu vertimu, o užsienyje – oficialiu vertimu, yra vertimas, lydimas prisiekimo protokolo, kurį pateikia oficialus vertėjas prieš teismo raštininką, patvirtinant vertimo atitikimą originaliam tekstui. Dėl to dokumento vertimas išlaiko tą pačią teisinę galią...
...Prisaikdintas vertėjas keliomis kalbomis.
... reiškia, kad patvirtintas vertimas yra pripažįstamas kaip oficialus dokumentas teismuose ir administracinėse institucijose. Prisiekta vertimas yra reikalingas daugeliui administracinių dokumentų, tokių kaip civilinės būklės dokumentai (gimimo liudijimas, santuokos liudijimas...), išrašai iš Prekybos rūmų, teisiniai sprendimai, diplomai ir kt. Teisiniams vertimams reikalingas šiek tiek ilgesnis laikas, nes turime originalų dokumentą, su vertėjo antspaudu ir parašu, siųsti paštu. Jei vertimas skirtas tarptautiniam naudojimui, prisiekta...
Vokietija, Berlin
... patvirtinti, kaip priedą el. paštu arba kaip nuotrauką, įkeltą. Prašome atkreipti dėmesį į pilnumą (parašas, išduodanti institucija ir kt.) ir skaitomumą. Baigus darbą, gausite išverstą ir patvirtintą dokumentą elektroniniu būdu PDF formatu, o originalą paštu. Pastaba: Dėl atsakomybės priežasčių mes patvirtiname tik tekstus, kuriuos iš anksto išvertė prisiekęs vertėjas.
Belgija, Borgerhout
...Erik Dupont yra jūsų oficialus vertėjas, specializuojantis Skandinavijos kalbose, tokiuose kaip norvegų, švedų, danų, suomių, anglų, olandų, taip pat prancūzų ir vokiečių. Turime 25 metų patirtį oficialių ir/arba legalizuotų vertimų, legalizacijų, apostilių, gimimo liudijimų ir kt.
...Katarzyna Balińska – oficialus itališko kalbos vertėjas, paskirtas Lenkijos Respublikos Teisingumo ministerijos, įrašymo numeris Teisingumo ministerijos registre: TP/75/16. Nuo 2000 metų, kaip itališko kalbos gimtakalbis ir vertėjas, profesionaliai užsiimu rašytiniais ir žodiniais vertimais iš itališko į lenkų kalbą ir iš lenkų į itališką, siūlydama vertimus lenkų-itališkų ir itališkų-lenkų...
J.M.CRUZ CEBOLA veiklos sritys yra labai įvairios ir apima techninės, teisminės ir mokslinės vertimo mokslo sritis, kuriose dirbama nuo 1968 metų tik su vokiečių ir portugalų kalbomis (oficialus ir prisiekęs vertėjas teismuose), iki tokių įvairių sričių kaip dekoratyvinių akmenų pasaulis (marmuras, granitas ir šiferis), su kuriuo J.M. CRUZ CEBOLA yra susijęs nuo 1974 metų, arba sunkiųjų...
Nyderlandai, Meteren
...Todėl įteisintas vertimas taip pat vadinamas oficialiu vertimu, kuris visame pasaulyje priimamas kaip įrodymas, kad vertimas yra tikslus originalo atspindys. Įteisinimą atlieka įteisintas vertėjas, kuris parengė vertimą. Įteisintas vertėjas turi atitikti griežtus elgesio, išsilavinimo, patirties ir nuolatinio mokymosi reikalavimus. Tik tuomet vertėjas gali būti įrašytas į Teisinių paslaugų tarybos registrą ir turėti teisę įteisinti vertimus. Todėl protinga svarbių dokumentų vertimą visada patikėti įteisintam vertėjui, net jei jie nebūtinai turi būti įteisinti.
Katalonų kalbos vertėjas Madride. Turime komandą oficialių katalonų kalbos vertėjų ir vertėjų Madride. Katalonų kalbos vertimo paslauga. Katalonų kalbos vertimas Madride: Dokumentų vertimas į katalonų kalbą. Katalonų kalbos vertimo specialistai Madride, oficialūs ir neoficialūs. Oficialus katalonų kalbos vertėjas Madride: Oficialus katalonų-katalonų vertimo paslaugos. Oficialūs dokumentų vertimai...
Nyderlandai, Meteren
...Todėl įteisintas vertimas taip pat vadinamas oficialiu vertimu, kuris visame pasaulyje priimamas kaip įrodymas, kad vertimas yra tikslus originalo atspindys. Įteisinimą atlieka įteisintas vertėjas, kuris parengė vertimą. Įteisintas vertėjas turi atitikti griežtus elgesio, išsilavinimo, patirties ir nuolatinio mokymosi reikalavimus. Tik tuomet vertėjas gali būti įrašytas į Teisinių paslaugų tarybos registrą ir gali įteisinti vertimus. Todėl protinga patikėti svarbių dokumentų vertimą visada įteisintam vertėjui, net jei jie nebūtinai turi būti įteisinti.
Lenkija, Wroclaw
Prisaikdintas ir viešai paskirtas vertėjas ir vertėjas vokiečių kalba. Teisiniai, verslo ir techniniai tekstai, naudojimo instrukcijos, korespondencija, visi oficialūs dokumentai, ataskaitos ir balansai, auditorių ataskaitos. Vertimas Vroclave, Silezijoje ir užsienyje – kelionė savarankiškai arba su užsakovu. Siūlau jums patikimas, laiku atliktas paslaugas už protingas kainas.
Belgija, Walhain
Įmonė Associated Translators siūlo efektyvias ir įvairias paslaugas. Mūsų kompetencijos sritys yra techninės ir socialinės vertimo paslaugos. Patentų vertėjas iš anglų arba vokiečių kalbos į prancūzų kalbą, taip pat mechanikos srityje. Prisaikdintas ir oficialus vertėjas. Mūsų specializacijos: techniniai vertimai, socialiniai vertimai, prisaikdintas vertėjas, oficialus vertėjas, patentų vertėjas iš anglų arba vokiečių kalbos į prancūzų kalbą, taip pat mechanikos srityje.
...RAFAŁ MAŁECKI Prisaikdintas vertėjas Nyderlandų kalba (olandų, flamandų, belgų) Krokuva, leidimo numeris TP/79/10. PASLAUGOS: Prisaikdinti arba standartiniai vertimai į nyderlandų kalbą ir iš jos į lenkų kalbą. Automobilių dokumentai, finansinės ataskaitos, sutartys, pažymos, diplomai, sertifikatai, mokesčių dokumentai, mokyklos pažymėjimai, pažymos apie teistumą, notariniai aktai, gimimo...
...Esu oficialus rusų kalbos vertėjas, įrašytas į Teisingumo ministro vertėjų sąrašą numeriu TP/61/12. - Įprasti ir patvirtinti (oficialūs) vertimai iš rusų kalbos į lenkų kalbą ir iš lenkų kalbos į rusų kalbą. - Bendrieji, moksliniai, teisiniai, ekonominiai, reklaminiai vertimai, dokumentacija ir verslo korespondencija, interneto svetainės, kiti. - Išversto dokumento lingvistinė korekcija ir vertimų patvirtinimas. Garantuoju aukščiausią paslaugų kokybę. Mano atliekami vertimai nereikalauja lingvistinės korekcijos.
Populiarios šalys šiai paieškos frazei