36 kalbų ir 88 dialektų vertėjas
Greitas vertimas per 1-3 sekundes
„Bluetooth“ arba „WiFi“ ryšys su jūsų išmaniuoju telefonu
Trys naudojimo režimai: a...
„Mes jau keletą metų bendradarbiaujame su LC Lingua kosmetikos produktų etikečių vertimui: tai reikalauja daug pastangų, ir tai apima daugiau nei 18 E...
Jūsų techniniai dokumentai kompetentingai ir standartizuotai išversti - individualus klientų aptarnavimas
Įmonių svetainių vertimas ne visada yra pap...
Katalogai visomis kalbomis
Mūsų po redagavimo paslauga suteikia jūsų turiniui galutinį šlifavimą ir užtikrina, kad jūsų žinutė būtų aiškiai ir tiksli...
Kosmetikos pramonė yra labai konkurencinga ir plačiai globalizuota sritis. Norint išsiskirti tarptautiniu mastu, būtina turėti savo turinį išversti į ...
Turizmo sektoriuje, kuris iš prigimties yra globalus ir daugiakalbis, vertimas yra neišvengiama proceso dalis. Visoms rinkos dalyviams (viešbučiams, k...
Kūrybiškumas ir tiksliai parengtos žinutės yra kiekvienos rinkodaros kampanijos pagrindas. Todėl jums reikia šalia ekspertų, kurie užtikrins, kad vert...
Kas yra techninė vertimas? Ir kokios yra tokio vertimo ypatybės? Apžvelgiame visas techninės vertimo specifikas, iššūkius ir problemas.
Techninė verti...
Būdami naujų audiovizualinių technologijų pionieriai, Shure, LAcoustics, Sennheiser, Sony... siūlo platų įrangos asortimentą, kad efektyviai organizuo...
Kokybiškam sinchroniniam vertimui būtina pasirinkti patikimą įrangą ir puikią garso izoliaciją. Audipack kabina atitinka visus profesijos keliamus sta...
Asmeninis vertimas reiškia atvejį, kai vertėjas fiziškai yra vietoje, priešingai nei nuotolinis vertimas. Pastarasis gali pakeisti fizinį buvimą techn...
Daugiau nei 40 metų istorijos, Alphatrad Prancūzija siūlo aukštos kokybės vertimo, interpretacijos ir kalbinių paslaugų užduotis daugiau nei 100 kalbų...
Šioje interpretavimo kategorijoje vertėjai kartais vadinami bendruomenės vertėjais, kultūriniais tarpininkais, ryšio vertėjais arba tiesiog socialinės...
Konsultacinis arba simultaninis vertimas yra esminė tarpkultūrinės komunikacijos dalis. Šios dvi metodikos siūlo skirtingus požiūrius, užtikrinančius ...
Nuo savo įkūrimo AFTCom skiria ypatingą dėmesį techninei vertimui, dėka mūsų specializuotų vertėjų ir specializuotų terminologijos bazių:
- Naudotojo...
Šioje vertimo kategorijoje vertėjai kartais vadinami bendruomenės vertėjais, kultūriniais tarpininkais, ryšio vertėjais arba tiesiog socialiniais vert...
Alphatrad, vertimų ir kalbinių paslaugų agentūra, esanti 10 rue de la Paix, Paryžiuje (75002), specializuojasi profesionalių vertimų, interpretavimo i...
Teisinis vertėjas, kaip ir bet kuris kitas specialistas, turi išmanyti srities pagrindus, kurioje jis verčia tekstus iš pradinės kalbos į tikslinę kal...
Norint organizuoti kultūrines ar profesines ekskursijas, vertėjai naudojasi „bidule“ – tai simultaninio vertimo sistema, kurią sudaro Infoport Sennhei...