Graikija, Thessaloniki
...) naudojimui Lietuvoje ar užsienyje. - Sutarties vertimas - Nuosavybės teisių patikrinimo vertimas - Privatumo sutarties vertimas - Darbo sutarties vertimas - Projekto sutarties vertimas - Skyrybų vertimas - Išankstinio sprendimo vertimas - Įgaliojimo vertimas - Paveldėjimo dokumentų vertimas - Teismo dokumento vertimas - Skundo vertimas Techniniai vertimai - Naudojimo, montavimo ir priežiūros instrukcijų...
Oficialios vertimai 125 kalbomis, lygiaverčiais užsienio reikalų ministerijai. OFICIALŪS, PATVIRTINTI, MOKSLINIAI VERTIMAI IR TARPININKAVIMAI LYGIAVERČIAI UŽSENIO REIKALŲ MINISTERIJAI. Prašome pateikti pasiūlymą (24 valandas per parą) telefonu 210-4110221. Tekstai: visi moksliniai ir paprasti tekstų tipai (teisiniai, techniniai, ekonominiai, inžineriniai, medicininiai, filologiniai, F.E.K., sertifikatai, svetainės). Graikijos vertimo įmonės vertimo darbų pristatymas vykdomas 95% atvejų tą pačią dieną, jei dokumentai ar tekstai neviršija 15-17 išverstų puslapių po 200 žodžių.
Graikija, Nea Smyrnh
... fondai, verslo planai, techniniai dokumentai ir kt.) Visi projektai turi kaip neatskiriamą dalį įgyvendinimo tyrimą ir griežtą įgyvendinimo grafiką. Mūsų tikslas yra jūsų projekto projektavimas ir įgyvendinimas, atsakingai, visiškai profesionaliai ir atsižvelgiant į šių dienų ekonominius reikalavimus.
Graikija, Thessaloniki
... programinė įranga ir vadovai) Akademiniai dokumentai (diplomai, baigiamieji darbai, išsamūs pažymiai) Interneto svetainių tekstai ir filmų subtitrai Techniniai dokumentai (techniniai vadovai, naudojimo instrukcijos) Finansiniai - apskaitos dokumentai (balansai, verslo biudžetai, ataskaitos, bankiniai dokumentai, ekonominiai tyrimai) Literatūriniai tekstai...
Populiarios šalys šiai paieškos frazei

europages programėlė yra čia!

Naudokite mūsų patobulintą tiekėjų paiešką arba kurdami užklausas naudokite naują „europages“ programėlę pirkėjams.

Atsisiųsti iš „App Store“

App StoreGoogle Play