Produktai skirti korpusas (119)

Chantilly Cosmétique ženklinamas COSMOS

Chantilly Cosmétique ženklinamas COSMOS

Notre chantilly à base de beurre de karité et d'huiles sélectionnées pour votre routine beauté ! Conçue avec soin, cette crème légère et onctueuse s'applique aussi bien sur le visage que sur les cheveux, offrant une hydratation intense et des bienfaits nutritionnels. Sa formule peut être personnalisée selon vos besoins spécifiques, garantissant un produit sur mesure qui respecte vos exigences. Le pochage de la chantilly peut être personnalisé. Formule 100% d'origine naturelle et ingrédients bio.
OS23 DARBU DEMONTAVIMAS - DARBU DEMONTAVIMAS

OS23 DARBU DEMONTAVIMAS - DARBU DEMONTAVIMAS

Riguarda lo smontaggio di impianti industriali e la demolizione completa di edifici con attrezzature speciali ovvero con uso di esplosivi, il taglio di strutture in cemento armato e le demolizioni in genere, compresa la raccolta dei materiali di risulta, la loro separazione e l’eventuale riciclaggio nell’industria dei componenti. Codice:OS 23
Vožtuvo Korpusas

Vožtuvo Korpusas

Particularité Le corps de clapet en acier 35MF6Pb est utilisé dans la manutention industrielle.Il comporte un siège d'étanchéité billé. Une absence totale de bavure est nécéssaire . Secteur:Manutention industrielle Fonction:Pompe hydraulique à engrenage, circuit hydraulique de matériel type chariot élévateur Matière:Acier 35MF6Pb
Colgate dantų pasta

Colgate dantų pasta

Wir sind der beste Distributor von Colgate zahnpasta in der EU. Wir exportieren und liefern alle Arten und Größen von Colgate zahnpasta. Unsere Produkte sind ideal für den Einsatz in Hotels, zu Hause oder auf Reisen. Mit umweltfreundlichen Inhaltsstoffen und der Möglichkeit, ein individuelles Logo zu verwenden, bieten wir eine flexible Lösung für Ihre Zahnpflegebedürfnisse. Unsere Kunden schätzen die hohe Qualität und die zuverlässige Lieferung unserer Produkte.
Kosmetikos produktų eksporto pagalba

Kosmetikos produktų eksporto pagalba

L'assistance à l'exportation de produits cosmétiques est un service essentiel pour les entreprises cherchant à étendre leur marché à l'international. Ce service offre un soutien complet pour l'enregistrement et l'exportation de produits cosmétiques, garantissant que toutes les exigences réglementaires sont respectées. Grâce à une expertise approfondie des marchés internationaux, ce service aide les entreprises à naviguer dans les complexités des lois d'exportation, assurant ainsi une transition fluide et conforme. En outre, ce service inclut une évaluation minutieuse des documents nécessaires pour l'exportation, ainsi qu'une assistance dans la préparation des dossiers requis. Les entreprises bénéficient d'un accompagnement personnalisé, leur permettant de se concentrer sur leur cœur de métier tout en s'assurant que leurs produits sont prêts pour le marché mondial. Ce service est idéal pour les entreprises cherchant à minimiser les risques et à maximiser leur potentiel de croissance à l'étranger.
Kietas Levandų Deodorantas (50ml)

Kietas Levandų Deodorantas (50ml)

Composé d'ingrédients 100% d'origine naturelle, Le Déo solide a la Lavande allie efficacité et fraîcheur pour les peaux les plus sensibles. Sa formule, sans Bicarbonate de Soude, lutte contre les odeurs de transpiration, sans la bloquer. Grâce à sa synergie d'huiles essentielles de Plamarosa et de Lavande, il neutralise les odeurs de transpiration et garanti une agréable sensation de fraîcheur. Un vrai effet tonique et frais. Sa nouvelle formule crémeuse s'applique très facilement sans laisser de trace blanche.
PIR judesio jutiklis aktyvuoja garsą - Aukštųjų technologijų su žmogaus kūno indukcija infraraudonųjų spindulių garso dėžė

PIR judesio jutiklis aktyvuoja garsą - Aukštųjų technologijų su žmogaus kūno indukcija infraraudonųjų spindulių garso dėžė

High-tech with human body induction infrared sound speech box sound box PIR motion sensor activate sounder Number::EM1002 Size: :L99mm*W59mm*H28mm
Kėbulo poliravimas

Kėbulo poliravimas

Polorenocar Detailing est un centre esthétique automobile crée en 2020. Anciennement carrossier, le gérant, ce passionné d’automobile a spécialisé son entreprise dans le detailing pour voitures de luxe, technique visant à sublimer l’extérieur et l’intérieur du véhicule grâce à des techniques de nettoyage professionnelles qui agissent en profondeur sur la carrosserie. Une rénovation complète et précise de votre voiture/moto pour lui redonner de l’éclat et la brillance d’un véhicule tout juste sorti de concession, résistant de façon durable.
Sodo Darbininko Muilas

Sodo Darbininko Muilas

Unsere handgefertigten Seifen sind ergiebig und schonend für Ihre Haut. Die Gärtnerseife eignet sich wunderbar mit leichtem Peeling-Effekt für die Reinigung von beanspruchten Händen.
Mikrobiologinė Tyrimas Kosmetikos Produktams

Mikrobiologinė Tyrimas Kosmetikos Produktams

Die Qualitylabs BT GmbH verfügt über eine lange Erfahrung in der Durchführung von mikrobiologischen Tests von Kosmetikprodukten für die Produktentwicklung oder Qualitätssicherung. Unter anderem bieten wir dabei folgende Tests an: Keimbelastungstest Stabilitätstest Kill-Kinetik-Test Bioburden-Test Abklatsch-Kinetik In-Use- / Claim-based-Tests Voltammetrie Test von Konservierungsmitteln Qualitätssicherung pH-Messung Die antimikrobielle sowie konservierende Wirkung gegen ein weites Keimspektrum kann getestet werden. Gerne entwickeln wir mit Ihnen individualisierte Testpläne im Bereich der Kosmetik-Entwicklung oder Qualitätssicherung. Qualitylabs BT GmbH has a long experience in performing microbiological tests of cosmetic products for product development or quality assurance.
VM Svirtiniai keltuvai

VM Svirtiniai keltuvai

Palan à levier VM Capacité 750 à 6.000 Kg. Corps et levier en tôle d'acier. Crochet haut et bas en acier forgé avec 1 inguet de sécurité, rotation à 360°. Roue libre permettant une approche rapide de la chaîne.
OG7 Jūrų darbai ir kasimo darbai - Jūrų darbai ir kasimo darbai

OG7 Jūrų darbai ir kasimo darbai - Jūrų darbai ir kasimo darbai

Riguarda la costruzione, la manutenzione o la ristrutturazione di interventi puntuali co- munque realizzati, in acque dolci e salate, che costituiscono terminali per la mobilità su “acqua” ovvero opere di difesa del territorio dalle stesse acque dolci o salate, completi di ogni opera connessa, complementare o accessoria anche di tipo puntuale e di tutti gli impianti elettromeccanici, elettrici, telefonici ed elettronici necessari a fornire un buon servizio all’utente in termini di uso, funzionamento, informazione, sicurezza e assistenza. Codice:OG 7
OS12B BARRIER PARAMASSI, SNIEGO STABDYMO PRIETAISAI IR PANAŠIAI

OS12B BARRIER PARAMASSI, SNIEGO STABDYMO PRIETAISAI IR PANAŠIAI

Riguarda la fornitura, la posa in opera e la manutenzione o ristrutturazione delle barriere paramassi e simili, finalizzata al contenimento ed alla protezione dalla caduta dei massi e valanghe, inclusi gli interventi con tecniche alpinistiche. Codice:OS 12-B
OS15 JŪRŲ, EŽERŲ IR UPĖS VANDENS VALYMAS - JŪRŲ, EŽERŲ IR UPĖS VANDENS VALYMAS

OS15 JŪRŲ, EŽERŲ IR UPĖS VANDENS VALYMAS - JŪRŲ, EŽERŲ IR UPĖS VANDENS VALYMAS

Riguarda la pulizia con particolari mezzi tecnici speciali di qualsiasi tipo di acqua ed il tra- sporto del materiale di risulta nelle sedi prescritte dalle vigenti norme. Codice:OS 15
OG6 Akvedukai, Dujotiekiai, Naftotiekiai, Drėkinimo darbai - Drėkinimo ir Nuleidimo darbai

OG6 Akvedukai, Dujotiekiai, Naftotiekiai, Drėkinimo darbai - Drėkinimo ir Nuleidimo darbai

Riguarda la costruzione, la manutenzione o la ristrutturazione di interventi a rete che si- ano necessari per attuare il “servizio idrico integrato” ovvero per trasportare ai punti di utilizzazione fluidi aeriformi o liquidi, completi di ogni opera connessa, complementare o accessoria anche di tipo puntuale e di tutti gli impianti elettromeccanici, meccanici, elet- trici, telefonici ed elettronici, necessari a fornire un buon servizio all’utente in termini di uso, funzionamento, informazione, sicurezza e assistenza ad un normale funzionamento. Comprende in via esemplificativa le opere di captazione delle acque, gli impianti di pota- bilizzazione, gli acquedotti, le torri piezometriche, gli impianti di sollevamento, i serbatoi interrati o sopraelevati, la rete di distribuzione all’utente finale, i cunicoli attrezzati, la for- nitura e la posa in opera delle tubazioni, le fognature con qualsiasi materiale Codice:OG 6
OS34 TRIUKŠMO SANDAROS SISTEMOS MOBILUMO INFRASTRUKTŪROMS - TRIUKŠMO SANDAROS SISTEMOS MOBILUMO INFRASTRUKTŪROMS

OS34 TRIUKŠMO SANDAROS SISTEMOS MOBILUMO INFRASTRUKTŪROMS - TRIUKŠMO SANDAROS SISTEMOS MOBILUMO INFRASTRUKTŪROMS

Riguarda la costruzione, la posa in opera, la manutenzione e la verifica acustica delle opere di contenimento del rumore di origine stradale o ferroviaria quali barriere in metallo cal- cestruzzo, legno vetro, o materiale plastico trasparente, biomuri, muri cellulari o alveolari nonché rivestimenti fonoassorbenti di pareti di contenimento terreno o di pareti di gallerie. Codice:OS 34
OS11 SPECIALŪS STRUKTŪRINIAI ĮRENGIMAI - SPECIALŪS STRUKTŪRINIAI ĮRENGIMAI

OS11 SPECIALŪS STRUKTŪRINIAI ĮRENGIMAI - SPECIALŪS STRUKTŪRINIAI ĮRENGIMAI

Riguarda la fornitura, la posa in opera e la manutenzione o ristrutturazione di dispositivi strutturali, quali in via esemplificativa i giunti di dilatazione, gli apparecchi di appoggio, i dispositivi antisismici per ponti e viadotti stradali e ferroviari. Codice:OS 11
OS14 ATLIEKŲ ŠALINIMO IR ATKŪRIMO ĮRENGINIAI - ATLIEKŲ ŠALINIMO IR ATKŪRIMO ĮRENGINIAI

OS14 ATLIEKŲ ŠALINIMO IR ATKŪRIMO ĮRENGINIAI - ATLIEKŲ ŠALINIMO IR ATKŪRIMO ĮRENGINIAI

Riguarda la costruzione e la manutenzione ordinaria e straordinaria di impianti di termodi- struzione dei rifiuti e connessi sistemi di trattamento dei fumi e di recupero dei materiali, comprensivi dei macchinari di preselezione, compostaggio e produzione di combustibile derivato dai rifiuti, completi di ogni connessa opera muraria, complementare o accessoria, puntuale o a rete. Codice:OS 14
OS30 VIDAUS ELEKTRINIAI TELEFONŲ IR RADIO TELEFONŲ SISTEMOS - VIDAUS ELEKTRINIAI TELEFONŲ IR RADIO TELEFONŲ SISTEMOS

OS30 VIDAUS ELEKTRINIAI TELEFONŲ IR RADIO TELEFONŲ SISTEMOS - VIDAUS ELEKTRINIAI TELEFONŲ IR RADIO TELEFONŲ SISTEMOS

Riguarda la fornitura, il montaggio e la manutenzione o la ristrutturazione di impianti elettrici, telefonici, radiotelefonici, televisivi nonché di reti di trasmissione dati e simili, completi di ogni connessa opera muraria, complementare o accessoria, da realizzarsi in interventi appartenenti alle categorie generali che siano stati già realizzati o siano in corso di costruzione. Codice:OS 30
OS26 SPECIALŪS PAVIRŠIAI IR PERSTRUKTŪROS - SPECIALŪS PAVIRŠIAI IR PERSTRUKTŪROS

OS26 SPECIALŪS PAVIRŠIAI IR PERSTRUKTŪROS - SPECIALŪS PAVIRŠIAI IR PERSTRUKTŪROS

Riguarda la costruzione, la manutenzione o la ristrutturazione di pavimentazioni realizzate con materiali particolari, naturali o artificiali, in quanto sottoposti a carichi e sollecitazioni notevoli quali, in via esemplificativa, quelle delle piste aeroportuali. Codice:OS 26
OS3 VANDENS-SANITARINĖS SISTEMOS, VIRTUVĖS, SKALBYKLAS - VANDENS-SANITARINĖS SISTEMOS, VIRTUVĖS, SKALBYKLAS

OS3 VANDENS-SANITARINĖS SISTEMOS, VIRTUVĖS, SKALBYKLAS - VANDENS-SANITARINĖS SISTEMOS, VIRTUVĖS, SKALBYKLAS

Riguarda la fornitura, il montaggio e la manutenzione o ristrutturazione di impianti idrosa- nitari, di cucine, di lavanderie, del gas ed antincendio, qualsiasi sia il loro grado di impor- tanza, completi di ogni connessa opera muraria, complementare o accessoria, da realiz- zarsi in opere generali che siano state già realizzate o siano in corso di costruzione. Codice:OS 3
OG9 ELEKTROS GAMYBOS ĮRENGINIAI - ELEKTROS GAMYBOS ĮRENGINIAI

OG9 ELEKTROS GAMYBOS ĮRENGINIAI - ELEKTROS GAMYBOS ĮRENGINIAI

Riguarda la costruzione, la manutenzione o la ristrutturazione degli interventi puntuali che sono necessari per la produzione di energia elettrica, completi di ogni connessa ope- ra muraria, complementare o accessoria, puntuale o a rete, nonché di tutti gli impianti elettromeccanici, elettrici, telefonici ed elettronici, necessari in termini di funzionamento, informazione, sicurezza e assistenza. Comprende le centrali idroelettriche ovvero alimentate da qualsiasi tipo di combustibile. Codice:OG 9
OS25 ARCHEOLOGINIAI KASINĖJIMAI - ARCHEOLOGINIAI KASINĖJIMAI

OS25 ARCHEOLOGINIAI KASINĖJIMAI - ARCHEOLOGINIAI KASINĖJIMAI

Riguarda gli scavi archeologici e le attività strettamente connesse. Codice:OS 25
OS24 ŽALIAS IR MIESTO BALDAI - ŽALIAS IR MIESTO BALDAI

OS24 ŽALIAS IR MIESTO BALDAI - ŽALIAS IR MIESTO BALDAI

Riguarda la costruzione, il montaggio e la manutenzione di elementi non costituenti im- pianti tecnologici che sono necessari a consentire un miglior uso della città nonché la realizzazione e la manutenzione del verde urbano. Comprende in via esemplificativa campi sportivi, terreni di gioco, sistemazioni paesaggi- stiche, verde attrezzato, recinzioni. Codice:OS 24
OS17 Telefonų Linijos ir Telefono Sistemos - Telefonų Linijos ir Telefono Sistemos

OS17 Telefonų Linijos ir Telefono Sistemos - Telefonų Linijos ir Telefono Sistemos

Riguarda la fornitura, il montaggio e la manutenzione o ristrutturazione di linee telefoni- che esterne ed impianti di telecomunicazioni ad alta frequenza qualsiasi sia il loro grado di importanza, completi di ogni connessa opera muraria, complementare o accessoria, da realizzarsi, separatamente dalla esecuzione di altri impianti, in opere generali che siano state già realizzate o siano in corso di costruzione. Codice:OS 17
OS2A DEKORUOTOS PAVIRŠIAI KULTŪROS PAVELDO NEKILNOJAMOJO TURTO - DEKORUOTOS PAVIRŠIAI KULTŪROS PAVELDO NEKILNOJAMOJO TURTO

OS2A DEKORUOTOS PAVIRŠIAI KULTŪROS PAVELDO NEKILNOJAMOJO TURTO - DEKORUOTOS PAVIRŠIAI KULTŪROS PAVELDO NEKILNOJAMOJO TURTO

Riguarda l’intervento diretto di restauro, l’esecuzione della manutenzione ordinaria e stra- ordinaria di: superfici decorate di beni immobili del patrimonio culturale, manufatti lapidei, dipinti murali, dipinti su tela, dipinti su tavola o su altri supporti materici, stucchi, mosaici, intonaci dipinti e non dipinti, manufatti polimaterici, manufatti in legno policromi e non policromi, manufatti in osso, in avorio, in cera, manufatti ceramici e vitrei, manufatti in metallo e leghe, materiali e manufatti in fibre naturali e artificiali, manufatti in pelle e cuo- io, strumenti musicali, strumentazioni e strumenti scientifici e tecnici. Codice:OS 2-A
OS31 KABINĖS MOBILUMO SISTEMOS - KABINĖS MOBILUMO SISTEMOS

OS31 KABINĖS MOBILUMO SISTEMOS - KABINĖS MOBILUMO SISTEMOS

Riguarda la fornitura, il montaggio e la manutenzione o ristrutturazione di impianti e appa- recchi di sollevamento e trasporto, completi di ogni connessa opera muraria, complemen- tare o accessoria, puntuale o a rete, quali filovie, teleferiche, sciovie, gru e simili. Codice:OS 31
OS6 BENDRŲ DARBŲ APDAILA MEDŽIO IR PLASTIKO MEDŽIAGOMIS

OS6 BENDRŲ DARBŲ APDAILA MEDŽIO IR PLASTIKO MEDŽIAGOMIS

FINITURE DI OPERE GENERALI IN MATERIALI LIGNEI, PLASTICI, METALLICI E VETROSI - Riguarda la fornitura e la posa in opera, la manutenzione e ristrutturazione di carpenteria e falegnameria in legno, di infissi interni ed esterni, di rivestimenti interni ed esterni, di pavimentazioni di qualsiasi tipo e materiale e di altri manufatti in metallo, legno, materie plastiche e materiali vetrosi e simili. Codice:OS 6
OS1 ŽEMĖS DARBAI - ŽEMĖS DARBAI

OS1 ŽEMĖS DARBAI - ŽEMĖS DARBAI

Riguarda lo scavo, ripristino e modifica di volumi di terra, realizzati con qualsiasi mezzo e qualunque sia la natura del terreno da scavare o ripristinare: vegetale, argilla, sabbia, ghiaia, roccia. Codice:OS 1
OS28 ŠILUMOS IR VĖDINIMO SISTEMOS - ŠILUMOS IR VĖDINIMO SISTEMOS

OS28 ŠILUMOS IR VĖDINIMO SISTEMOS - ŠILUMOS IR VĖDINIMO SISTEMOS

Riguarda la fornitura, il montaggio e la manutenzione o ristrutturazione di impianti termici e di impianti per il condizionamento del clima, qualsiasi sia il loro grado di importanza, completi di ogni connessa opera muraria, complementare o accessoria, da realizzarsi, se- paratamente dalla esecuzione di altri impianti, in opere generali che siano state già realiz- zate o siano in corso di costruzione. Codice:OS 28