Produktai skirti duja (35)

Vanduo butelyje (Su/Be dujų) - Siūlome gazuotą/negazuotą mineralinį/šaltinio vandenį su visomis galimybėmis

Vanduo butelyje (Su/Be dujų) - Siūlome gazuotą/negazuotą mineralinį/šaltinio vandenį su visomis galimybėmis

Let us present a fantastic way of creating your own branded water with us. We offer Mineral water & Spring water from resources around Poland, Hungary, and Slovakia. Premium quality with all-natural filtration. Bottle types we can offer are: Aluminium can, Glass bottle, PET. Sizes: 250/330/500/750/1000/1500ML If you want to add vitamins, that's not a problem; we can help you mix the perfect healthy blend for your purpose. We also offer a wide range of tastes for your water, like Lime, wild strawberry, Melon, and lots of exotic fruits. If you have any idea of what you want to create, feel free to contact us, and we will guide you through the options. Possible flavours:Around 140
Dūmų dujų desulfurizavimo sistemos

Dūmų dujų desulfurizavimo sistemos

Durch die modernen Technologien von INSTAL-FILTER SA, können die in den BVT-Schlussfolgerungen und der IED-Richtlinie vorgegebenen gasförmige Verbindungen effektiv gefiltert werden. Je nach Art der verwendeten Reaktoren, bieten wir die Entschwefelung unter Einsatz eines mechanischen Reaktors oder die Entschwefelung mit Hilfe eines Wirbelschichtreaktor. In beiden Fällen kann sowohl Kalk als auch Soda als Absorptionsmittel genutzt werden. INSTAL FILTER SA ist ein führendes Unternehmen im Bau von Rauchgasreinigungsanlagen, sowie permanent an der Entwicklung neuer innovativer Technologien zur Reduzierung von Schadstoffemissionen. Wir bieten individuelle Lösungen für jeden Kunden und gewähren eine optimale, an die Bedürfnisse Ihres Unternehmens angepasste Auswahl der Reinigungsanlage.
Dujų balionų stovas VGCB12

Dujų balionų stovas VGCB12

Stojak na butle gazowe VGCB12 to solidne i niezawodne rozwiązanie zaprojektowane z myślą o bezpiecznym przechowywaniu i transporcie butli gazowych. Wykonany z wytrzymałej stali, stojak jest odpowiedni do użytku z dźwigami i wózkami widłowymi, co czyni go niezwykle wszechstronnym narzędziem w codziennej pracy. Dzięki obróbce powierzchniowej w postaci malowania proszkowego RAL, stojak jest odporny na korozję i uszkodzenia mechaniczne, co zwiększa jego żywotność. Stojak na butle gazowe VGCB12 jest łatwy w montażu i demontażu, co czyni go niezwykle praktycznym narzędziem w dynamicznych środowiskach pracy. Dzięki kompaktowym wymiarom i niskiej wadze, stojak jest łatwy w przemieszczaniu, co jest szczególnie przydatne w miejscach o ograniczonej przestrzeni. VGCB12 to doskonałe rozwiązanie dla firm poszukujących niezawodnego i funkcjonalnego sprzętu do przechowywania butli gazowych.
Dujų pjovimas su CNC valdymu iki 6000 mm x 2000 mm

Dujų pjovimas su CNC valdymu iki 6000 mm x 2000 mm

Vi har over 30 års erfaring med gassskjæring av tykke plater. Gassskjæringsmetoden med CNC-kontroll er i dag en svært effektiv og økonomisk metode for kutting av tykke plater. Takket være flere kuttehoder, kan vi garantere et stort antall ferdige produkter på kort tid.
PLAZMINIS PJOVIMAS - universalus dujų pjovimas

PLAZMINIS PJOVIMAS - universalus dujų pjovimas

Il servizio di taglio al plasma (a gas) è un metodo efficiente di lavorazione dei metalli utilizzato in molti settori. Utilizza un arco elettrico ad alta temperatura per fondere e tagliare i metalli, ottenendo un taglio preciso e pulito, anche su materiali spessi. È un processo estremamente versatile che può essere utilizzato sia per il taglio in linea retta sia per il taglio di forme complesse, rendendolo prezioso nella produzione di strutture metalliche, componenti di macchine o persino opere artistiche.
TARPINIAI

TARPINIAI

Gambit offers a wide range of high quality fl ange gaskets, meeting various requirements. Different types of fl anges and different chains of dimensions are applied. For fl anges defi ned this way Gambit Lubawka Sp. z o.o. manufactures gaskets according to appropriate norms describing construction and sizes of gaskets. Numbers of these norms are referred to in description of individual types of gaskets. We also manufacture gaskets beyond the chains of dimensions, according to requirements defi ned by a customer. In order to meet our customers’ demands related to various fl ange systems, we manufacture different types of gaskets: 1. GAMSEAL gaskets cut from AF series gasket sheets, 2. GAMBITGRAF gaskets cut from graphite sheets, 3. GAMPROFILE kammprofi le, 4. GAMSPIR® spiral wound gaskets, 5. AZMES gaskets, 6. GAMFLEX metal jacket gaskets.
Rėmų suvirinimas jūroje - aukštos kokybės gamyba pagal ISO 3834-2 standartą

Rėmų suvirinimas jūroje - aukštos kokybės gamyba pagal ISO 3834-2 standartą

Base Group is manufacrurer of structures for offshore, oil & gas. Our structures manufactured for the offshore or oil & gas industry are results of any years of experience, specialized equipment and careful production process Offshore type structures or structures for iol & gas are manufactured according to the customers’ projects and each order is considered individually. We guarantee that our produce is high quality (based on the ISO 3834-2 standard).
Dujų balionų stovas VCCS

Dujų balionų stovas VCCS

Stojak na butle gazowe VCCS dla 8 lub 12 cylindrów to zaawansowane narzędzie zaprojektowane z myślą o bezpiecznym przechowywaniu i transporcie butli gazowych. Wykonany z wytrzymałej stali, stojak jest odpowiedni do użytku z dźwigami i wózkami widłowymi, co czyni go niezwykle wszechstronnym narzędziem w codziennej pracy. Dzięki obróbce powierzchniowej w postaci malowania proszkowego RAL, stojak jest odporny na korozję i uszkodzenia mechaniczne, co zwiększa jego żywotność. Stojak na butle gazowe VCCS jest łatwy w montażu i demontażu, co czyni go niezwykle praktycznym narzędziem w dynamicznych środowiskach pracy. Dzięki kompaktowym wymiarom i niskiej wadze, stojak jest łatwy w przemieszczaniu, co jest szczególnie przydatne w miejscach o ograniczonej przestrzeni. VCCS to doskonałe rozwiązanie dla firm poszukujących niezawodnego i funkcjonalnego sprzętu do przechowywania butli gazowych.
PLAZMINIS PJOVIMAS - universalus dujų pjovimas

PLAZMINIS PJOVIMAS - universalus dujų pjovimas

Le découpage au plasma (gaz) est une méthode efficace de travail des métaux utilisée dans de nombreuses industries. Il utilise un arc électrique à haute température pour fondre et découper les métaux, ce qui permet d'obtenir une coupe précise et nette, même dans les matériaux épais. Il s'agit d'un procédé extrêmement polyvalent qui peut être utilisé aussi bien pour la découpe en ligne droite que pour la découpe de formes complexes, ce qui en fait un outil précieux pour la production de structures métalliques, de composants de machines ou même d'œuvres artistiques.
PLAZMINIS PJOVIMAS - universalus dujų pjovimas

PLAZMINIS PJOVIMAS - universalus dujų pjovimas

El servicio de corte por plasma (gas) es un método eficaz para trabajar el metal que se utiliza en muchas industrias. Utiliza un arco eléctrico de alta temperatura para fundir y cortar metales, lo que da como resultado un corte preciso y limpio, incluso en materiales gruesos. Es un proceso extremadamente versátil que puede utilizarse tanto para el corte en línea recta como para el corte de formas complejas, lo que lo hace inestimable en la producción de estructuras metálicas, componentes de maquinaria o incluso obras artísticas.
Storių plokščių pjovimas dujomis su CNC valdymu

Storių plokščių pjovimas dujomis su CNC valdymu

Skärning av tjocka plattor med gas med CNC-styrning upp till 6000 mm x 2000 mm, tjocklek 150 mm Vi har över 30 års erfarenhet av gasskärning av tjocka plattor. Gasskärningsmetoden med CNC-styrning är idag en mycket effektiv och ekonomisk metod för skärning av tjocka plattor. Tack vare flera skärhuvuden kan vi på kort tid garantera ett stort antal färdiga produkter.
PLAZMINIS PJOVIMAS - universali dujų pjovimo

PLAZMINIS PJOVIMAS - universali dujų pjovimo

Plasmaskärning (gasskärning) är en effektiv metallbearbetningsmetod som används i många branscher. Den använder en ljusbåge med hög temperatur för att smälta och skära genom metaller, vilket resulterar i ett exakt och rent snitt, även i tjocka material. Det är en extremt mångsidig process som kan användas för både rak skärning och skärning av komplexa former, vilket gör den ovärderlig vid tillverkning av metallkonstruktioner, maskinkomponenter eller till och med konstnärliga verk.
CNC dujų pjovimas

CNC dujų pjovimas

Ved hjelp av gasskjæring (også kjent som oksygenskjæring) skjærer vi svart konstruksjonsstål. Maksimal platestørrelse: 6500mm x 2200mm, tykkelse opptil 200mm.
Storių plokščių pjovimas dujomis, naudojant CNC valdymą

Storių plokščių pjovimas dujomis, naudojant CNC valdymą

Meillä on yli 30 vuoden kokemus paksujen levyjen kaasun leikkaamisesta. CNC-säätöllä varustettu kaasun leikkausmenetelmä on nykyään erittäin tehokas ja taloudellinen menetelmä paksujen levyjen leikkaamiseen. Useiden leikkauspäiden ansiosta voimme taata suuren määrän valmiita tuotteita lyhyessä ajassa.
PLAZMINIS PJOVIMAS - universali dujų pjovimo technologija

PLAZMINIS PJOVIMAS - universali dujų pjovimo technologija

Plasma (gas) cutting service is an efficient metalworking method that is used in many industries. It uses a high-temperature electric arc to melt and cut through metals, resulting in a precise and clean cut, even for thick materials. It is an extremely versatile process that can be used for both straight-line cutting and the cutting of intricate shapes, making it invaluable in the production of metal structures, machine components or even artistic works.
LITAVIMAS - TIG ir MAG litavimas

LITAVIMAS - TIG ir MAG litavimas

Our company specializes in a wide range of welding services, with an emphasis on high quality welding welds. We use modern technologies that guarantee excellent results. We carry out welding of a variety of materials, including carbon/structural steel, stainless steel and aluminum. Our production facility meets stringent quality standards, such as PN-EN ISO 3834-2:2007 and PN-EN 1090-2:2018-09. We have implemented modern welding technology for group 1.1 and 1.2 carbon steels in accordance with PN-EN ISO 15614-1:2017-08. Our skills include working with steels such as S355J2 and steels with lower yield strengths, especially for material thicknesses above 3 mm for fillet welds (3-23 for butt welds), welded using the MAG-135 method. We provide professional execution of any steel welding service.
Vertikalus maišelinis filtras

Vertikalus maišelinis filtras

Pionowe filtry workowe stanowią linię tradycyjnych odpylaczy z workami mocowanymi w układzie pionowym. Przeznaczone są do odpylania gazów z pyłów suchych we wszystkich branżach przemysłu. Charakteryzują się możliwością oczyszczenia znacznych ilości gazów – nawet powyżej 1 000 000 m3/h. KORZYŚCI: -Zaawansowany sposób wprowadzania gazów do filtra powoduje ich równomierny napływ na wszystkie worki. -Ukierunkowanie części gazów na przepływ z góry do dołu wspomaga opadanie pyłów w komorze filtra. -Obustronne pozycjonowanie worków filtracyjnych poprzez zablokowanie możliwości ich przemieszczania eliminuje efekt zużycia mechanicznego w przypadku stykania się końców worków. Jest to bardzo ważne w przypadku stosowania długich worków. -Stosowanie nowoczesnego systemu regeneracji Twin-Jet umożliwia wykorzystanie do tego procesu również oczyszczonego gazu z komory czystej filtra. Zwiększamy w ten sposób „siłę” regeneracji przy jednoczesnym zmniejszeniu zużycia zewnętrznego sprężonego powietrza.
Suvirinimas - TIG ir MAG suvirinimas

Suvirinimas - TIG ir MAG suvirinimas

Nasza firma specjalizuje się w szerokim zakresie usług spawalniczych, z naciskiem na wysoką jakość spoin spawalniczych. Wykorzystujemy nowoczesne technologie, które gwarantują doskonałe rezultaty. Realizujemy spawanie różnorodnych materiałów, w tym stali węglowej/konstrukcyjnej, stali nierdzewnej i aluminium. Nasz zakład produkcyjny spełnia rygorystyczne normy jakościowe, takie jak PN-EN ISO 3834-2:2007 oraz PN-EN 1090-2:2018-09. Wdrożyliśmy nowoczesną technologię spawania stali węglowych z grupy 1.1 oraz 1.2 zgodnie z normą PN-EN ISO 15614-1:2017-08. Nasze umiejętności obejmują prace z takimi stalami jak S355J2 oraz stalami o niższych granicach plastyczności, szczególnie w przypadku grubości materiału powyżej 3 mm dla spoin pachwinowych (3-23 dla spoin doczołowych), spawanych metodą MAG-135. Zapewniamy profesjonalne wykonanie każdej usługi spawania stali.
Išmetamųjų dujų desulfurizacijos įrenginiai

Išmetamųjų dujų desulfurizacijos įrenginiai

INSTAL-FILTER SA posiada nowoczesne technologie, które ograniczają wprowadzanie do atmosfery wszystkich związków gazowych wymienionych w konkluzjach BAT oraz Dyrektywie IED. W zależności od wykorzystywanych reaktorów, proponujemy Państwu odsiarczanie z wykorzystaniem reaktora mechanicznego lub odsiarczanie z reaktorem fluidalnym. W każdym z nich, sorbentem może być wapno lub soda. INSTALACJE Z REAKTOREM MECHANICZNYM są przeznaczone dla kotłów o małej i średniej mocy, natomiast INSTALACJE Z REAKTOREM FLUIDALNYM stosowane są dla instalacji na kotłach średniej i dużej mocy. INSTAL FILTER SA to lider budowy systemów oczyszczania spalin oraz prekursor wprowadzania nowych technologii, ograniczających emisję substancji szkodliwych do atmosfery. Oferujemy indywidualne rozwiązania dla każdego klienta, zapewniając optymalny dobór technologii odsiarczania dostosowany do potrzeb Państwa przedsiębiorstwa.
Suvirinimas - TIG ir MAG suvirinimas

Suvirinimas - TIG ir MAG suvirinimas

Nuestra empresa está especializada en una amplia gama de servicios de soldadura, haciendo hincapié en soldaduras de alta calidad. Utilizamos tecnologías modernas que garantizan resultados excelentes. Realizamos soldaduras de diversos materiales, como acero al carbono/estructural, acero inoxidable y aluminio. Nuestras instalaciones de producción cumplen estrictas normas de calidad, como PN-EN ISO 3834-2:2007 y PN-EN 1090-2:2018-09. Hemos implementado tecnología moderna para soldar aceros al carbono del grupo 1.1 y 1.2 de acuerdo con PN-EN ISO 15614-1:2017-08. Nuestras habilidades incluyen el trabajo con aceros como S355J2 y aceros con límites elásticos más bajos, especialmente para espesores de material superiores a 3 mm para soldaduras de filete (3-23 para soldaduras a tope), soldadas con el método MAG-135. Garantizamos la realización profesional de cualquier servicio de soldadura de acero.
LASSEN - TIG ir MAG suvirinimas

LASSEN - TIG ir MAG suvirinimas

Ons bedrijf is gespecialiseerd in een breed scala aan lasdiensten, met de nadruk op lassen van hoge kwaliteit. We gebruiken moderne technologieën die uitstekende resultaten garanderen. We lassen verschillende materialen, waaronder koolstofstaal, constructiestaal, roestvrij staal en aluminium. Onze productiefaciliteit voldoet aan strenge kwaliteitsnormen, zoals PN-EN ISO 3834-2:2007 en PN-EN 1090-2:2018-09. We hebben moderne technologie geïmplementeerd voor het lassen van koolstofstaal van groep 1.1 en 1.2 in overeenstemming met PN-EN ISO 15614-1:2017-08. Onze vaardigheden omvatten het werken met staalsoorten zoals S355J2 en staalsoorten met lagere vloeigrenzen, met name voor materiaaldikten boven 3 mm voor hoeklassen (3-23 voor stuiklassen), gelast volgens de MAG-135 methode. Wij zorgen voor een professionele uitvoering van alle laswerkzaamheden aan staal.
Plieno Suvirinimas

Plieno Suvirinimas

Nasza firma spełnia wymagania jakości normy PN-EN 1090-1 dotyczące spawania materiałów metalowych oraz posiada certyfikat zarządzania jakością w spawalnictwie ISO 3834-2 Nasi spawacze posiadają uprawnienia do spawania takimi metodami jak: MAG 135 – spawanie elektrodą metalową w osłonie gazów aktywnych MAG 136 – spawanie łukowe w osłonie gazu aktywnego drutem proszkowym MAG 138 – spawanie elektrodą topliwą w osłonie gazu aktywnego drutem proszkowym o rdzeniu metalicznym SAW 121 - spawanie łukiem krytym pod topnikiem Spawamy metodami: MAG: Spawanie łukowe elektrodą topliwą w osłonie gazów aktywnych SAW: Spawanie łukiem krytym
Sukimas ir gręžimas plienu

Sukimas ir gręžimas plienu

Cięcie gazem, toczenie i wiercenie otworów w stali czarnej o grubości 50 mm.
Plieno suvirinimas

Plieno suvirinimas

Notre société répond aux exigences de qualité de la norme PN-EN 1090-1 pour le soudage des matériaux métalliques et possède un certificat de gestion de la qualité en soudage ISO 3834-2 Nos soudeurs sont autorisés à souder en utilisant des méthodes telles que: MAG 135 - soudage avec une électrode métallique dans l'écran des gaz actifs MAG 136 - soudage à l'arc dans le bouclier de gaz actif avec fil de poudre MAG 138 - soudage avec une électrode consommable dans le bouclier de gaz actif avec un fil métallique SAW 121 - soudage à l'arc sous flux Nous soudons en utilisant des méthodes: MAG: Soudage à l'arc avec une électrode consommable dans l'écran des gaz actifs SAW: Soudage à l'arc submergé
Plieno Suvirinimas

Plieno Suvirinimas

I vår produktionsanläggning har vi implementerat tekniken för svetsning av kolstål från materialgrupperna 1.1 och 1.2. Dessa är S355 J2-stål och stål med lägre avkastningsstyrka. Tjocklek för svetsade material: Knappsvetsar är implementerade för stål med en tjocklek av 3 - 24 mm Filessvetsar är implementerade för stål> 3 mm tjocka Svetsmetoden är MAG - 135, dvs svets med fast tråd. Vi svetsar också rostfritt stål med TIG-metoden. Vi har ett 3834-2 certifikat.
Plieno konstrukcijų suvirinimas

Plieno konstrukcijų suvirinimas

Our company meets the quality requirements of PN-EN 1090-1 standard for welding metal materials and has a quality management certificate in ISO 3834-2 welding Our welders are authorized to weld using methods such as: MAG 135 - welding metal electrode in active gas shield MAG 136 - arc welding in the active gas shield powder wire MAG 138 - welding with consumable electrode in the shield of active gas powder wire with metal core SAW 121 - submerged arc welding
Vertikalūs Vamzdžių Filtrai

Vertikalūs Vamzdžių Filtrai

Vertikale Schlauchfilter gehören zu den traditionellen Entstaubern mit vertikal angeordneten Filtertaschen. Diese Filter zeichnen sich durch die Fähigkeit aus, große Mengen an Gasen – auch mehr als 1.000.000 m3/h - problemlos zu reinigen und finden in den unterschiedlichsten Branchen ihre Verwendung. VORTEILE Durch den entwickelten Prozess zur optimalen Einleitung von Gasen wird bewirkt, dass alle Filtertaschen gleichmäßig angeströmt werden. Dank teilweise umgekehrter Stromrichtungen von oben nach unten, wird die optimale Absetzung von Verschmutzungen in den Filtertaschen unterstützt. Die feste Positionierung der Filtertaschen verhindert mechanische Abnutzung, was besonders bei der Verwendung langer Filtertaschen wichtig ist. Der Einsatz des modernen Filter-Regenerierungssystems Twin Jet ermöglicht die Verwendung gereinigter Gase aus der Reinkammer des Filters zur Nutzung und Verstärkung des Regenerierungsprozesses bei gleichzeitiger Verringerung des Luftdruckverbrauchs.
Guminės plokštės

Guminės plokštės

GAMBIT AF series asbestos-free gasket sheets are state-of-the-art materials for technical sealing of various media, and for application in a broad range of temperatures and pressures. These products are composites of top quality aramide fibres, specially composed inorganic fibres, and fillers, as well as elastomers selected for specific working conditions. Highly specialised calendering process of sheets, meeting the requirements of ISO-9001, guarantees high and stable quality. Technical parameters of GAMBIT AF sheets meet the requirements for the majority of applications. Wherever specific working conditions prevent using GAMBIT AF sheets we offer sheets based on expanded graphite, expanded vermiculite, or PTFE. All these products offer the highest level of quality and reliability.
Horizontalus Žarnų Filtras

Horizontalus Žarnų Filtras

Modulare horizontale Schlauchfilter sind modere Anlagen zur Entstaubung verunreinigter Industriegase. Diese Anlagen gewähren neben einer hohen Reinigungswirkung auch geringe Investitions- und Betriebskosten. VORTEILE: Die Nutzung unserer Filteranlagen sichert die Einhaltung europäischer Richtlinien im Bezug auf die Anforderungen der Filterwirksamkeit. Die von uns angebotenen horizontalen Schlauchfilter ermöglichen die Gasreinigung mit einer Staub-Restmenge von unter 1 mg/m3. Stufenweißer Ausbau vorhandener Filteranlagen möglich z.B. wegen zunehmend strengeren Emissionsnormen. Unsere Produktphilosophie ermöglicht unseren Kunden geltende Rechtsvorschriften bei niedrigem Investitionsaufwand einzuhalten. Die Abmessung von horizontalen Filteranlagen sind viel kleiner gegenüber herkömmlichen vertikalen Filteranlagen. Die Filter in der EX-Ausführung ermöglichen auch eine Entstaubung von explosiven Staub-Luft-Gemischen.
CYKLOFILTRAS

CYKLOFILTRAS

Cyklofiltry to urządzenia, które wykorzystywane są przede wszystkim w branży ciepłowniczej do odpylania kotłów rusztowych. Standardowy typoszereg CYKLOFILTRA typu ICF obejmuje wielkości od ICF1x630 do ICF8x800, w zakresie wydajności od 3 500 do 60 000 m3/h. Taki zasób urządzeń oraz możliwość ich szeregowej zabudowy pozwala na stosowanie cyklofiltrów zarówno dla odpylania kotłów o małej mocy (1 MW), jak i dla jednostek większych (50 MW). KORZYŚCI Niskie koszty inwestycyjne i eksploatacyjne Wysoka skuteczność odpylania Długa żywotność urządzenia Możliwość częściowej recyrkulacji oczyszczonych spalin do kotła, celem zmniejszenia zawartości O2 i NOx Gwarancja uzyskania oczekiwanej emisji pyłów oraz bezproblemowej eksploatacji instalacji odpylania dzięki powierzchni filtracji odpowiednio dobranej do specyfiki odpylania kotłów Możliwość wieloetapowej realizacji inwestycji