Produktai skirti arba (6486)

Mėnulio Čiužinys - PARTNERIAI

Mėnulio Čiužinys - PARTNERIAI

O colchão Moon é dupla face e apresenta um núcleo de espuma, para que sinta o seu corpo equilibrado de forma firme durante o sono, qualquer que seja a orientação do colchão. REFERÊNCIA:PCOL0217-A Altura:24CM
religiniai arba dvasiniai žiedai - Dvasiniai ir Maldos Žiedai - Simboliniai Dizainai, Skirti Išreikšti Jūsų Įsitikinimus

religiniai arba dvasiniai žiedai - Dvasiniai ir Maldos Žiedai - Simboliniai Dizainai, Skirti Išreikšti Jūsų Įsitikinimus

Wir präsentieren unsere heilige und inspirierende religiöse und spirituelle Ringe-Kollektion, eine speziell zusammengestellte Auswahl an bedeutungsvollem und symbolischem Schmuck, der Ihnen hilft, Ihren Glauben auszudrücken und sich mit dem Göttlichen zu verbinden. Jeder Ring in dieser exquisiten Kollektion wurde wegen seiner Fähigkeit ausgewählt, die Essenz verschiedener religiöser und spiritueller Überzeugungen einzufangen, sodass Sie ein Symbol Ihres Glaubens tragen und Inspiration in Ihrem täglichen Leben finden können. Unsere religiöse und spirituelle Ringe-Kollektion zeigt eine große Vielfalt von Designs, die sich an verschiedene Glaubensrichtungen und spirituelle Praktiken richten, wie zum Beispiel Christentum, Judentum, Buddhismus und Hinduismus, sowie allgemeinere Symbole von Frieden, Liebe und Harmonie. Diese atemberaubenden Schmuckstücke sind aus hochwertigen Materialien wie Silber und Gold gefertigt.
Nerūdijančio plieno samtelis - Skysčių mėgintuvėlis, sterilizuojamas ugnies sterilizavimu arba garų sterilizavimu

Nerūdijančio plieno samtelis - Skysčių mėgintuvėlis, sterilizuojamas ugnies sterilizavimu arba garų sterilizavimu

In contrast to conventional scoops, the stainless steel scoop has no openings, undercuts or crevices in which residues could collect. Pore-free finishing produced by high-quality laser welding seams. The stainless steel scoop can be flame-sterilised and can therefore be made completely germ-free. Material:stainless steel AISI 304 (1.4301) Total Length:115 cm Capacity:1000 ml
Atvira krepšys 4 buteliams iš baltos pintinės arba dviejų tonų

Atvira krepšys 4 buteliams iš baltos pintinės arba dviejų tonų

Transportez vos bouteilles en toute sécurité avec ce panier carré ajouré, en osier blanc ou 2 tons. Fabrication française Longueur:cm Hauteur:cm - 40 cm avec l'anse
Sulankstomas stalas Elegance, Prestige arba Noblesse - Sulankstomas stalas su L-rėmeliais

Sulankstomas stalas Elegance, Prestige arba Noblesse - Sulankstomas stalas su L-rėmeliais

Melamine table top: - chipboard according to DIN 68765, melamine resin coated on both sides and 2 mm ABS edge - the table top is hygienic, it is not harmful to food, and is simple to clean High-quality L-frames LINA: - tubular steel, Ø 25 mm - color: polyester powder-coated - snap-lock PRESS made of metal - plastic slide caps for safe standing - plastic staking buffer with added rubber which allows the tables to be stacked without slipping Selection options: - table top color - table top thickness - dimension - frame color We offer the following discounts: 10+ pieces 5% | 20+ pieces 8% 50+ pieces 10% | 100+ pieces 15% If you need more tables please send a request! For orders of folding tables over 2500 € excl. tax you receive a bonus table trolley! Benefits: - 5-year guarantee - Made in Germany Colors:8 standard decors | 4 frame colors Country of origin:Germany Dimensions:120 x 60 to 230 x 100 cm Manufacturer:Tischkönig GmbH Manufacturer warranty:5 years
Kombinezonas 100% Medvilnė - Kombinezonas pagamintas iš 100% medvilnės, mėlynas arba juodas

Kombinezonas 100% Medvilnė - Kombinezonas pagamintas iš 100% medvilnės, mėlynas arba juodas

Entdecken Sie den Blaumann Overall aus hochwertiger Baumwolle (100%) – die perfekte Kombination aus Strapazierfähigkeit, Komfort und Funktionalität. Dieser Blaumann ist speziell für Profis konzipiert und bietet eine Vielzahl von Eigenschaften, die ihn zu einem unverzichtbaren Begleiter auf der Baustelle machen.
TANKAI CISTERNAI SU PERCH - Metaliniai tankai 1000 litrų cisternoms su perch. Tinka 1 arba 2 talpykloms

TANKAI CISTERNAI SU PERCH - Metaliniai tankai 1000 litrų cisternoms su perch. Tinka 1 arba 2 talpykloms

CONTAINMENT TANKS WITH PERCH FOR 1000 LITERS IBCS Containment tanks with perch to facilitate emptying, specific for 1000 liter cisterns. They are available for the storage of 1 or 2 small tanks. The containers of polluting liquids must be stored in a safe manner, in order to prevent contamination of the aquifers in particular. The collection tanks are watertight, oven-painted with epoxy powders and equipped with a hot-galvanized, removable grid. Color RAL 5010 blue. They are also equipped with special seats for forklift loading. Available models: FPB826C: tank for the storage of 1 1000 liter cisterns FPB8070T: tank for the storage of 2 1000 liter cisterns It is the responsibility of the user to check that the products destined to be stored and handled are compatible with the construction material and the possible painting of the tanks. Example model:FPB826C Capacity:1000 liters Lenght L:mm. 1350 Width P:mm. 1650 Height without perch H:mm. 640 Height with perch H1:mm. 1110
Pakabos kabliukas 16 mm - milteliniu būdu padengtas arba nikelinis

Pakabos kabliukas 16 mm - milteliniu būdu padengtas arba nikelinis

zinc diecasting*for rods up to 16 mm Ø*nickel plated brass screws*location hole 10 mm Ø
Dviejų 1280 guillotine arba sukamojo vožtuvo raktas

Dviejų 1280 guillotine arba sukamojo vožtuvo raktas

Cric de vanne guillotine ou pivotant jumelé, 1,5 à 10 t, entraînement motorisé - Cric de vanne guillotine ou pivotant jumelé, charge de 1,5 à 10 t, approprié pour entraînement motorisé Crics de vannes guillotine ou pivotant, pour l’ouverture et la fermeture d’écluses, de barrages, de fossés et d’étangs haacon fabrique aussi bien des crics de vannes guillotine ou pivotants simples pour mode manuel que des crics de vannes guillotine ou pivotants avec régulation automatique et hautes vitesses de déplacement, chaque modèle en construction modulaire pouvant être adapté aux conditions locales. Nous fournissons également des systèmes de commande prêts à l'emploi.
Nustatymo ekranas AP10T - Nustatymo ekranas AP10T, su autobusų sąsaja, formato dalies ar įrankio keitimui

Nustatymo ekranas AP10T - Nustatymo ekranas AP10T, su autobusų sąsaja, formato dalies ar įrankio keitimui

Bus-compatible setpoint indicator for format part or tool change. With  additional status LED for clear indication of the positioning status. Serves for monitored format adjustment aiming at reducing setup times and increasing machine efficiency. Setpoint display with bus interface without measurement of actual value. Large control key to confirm target value. Optimally readable backlit display. Two-line LCD-Display. Integrated RS485 interface, CAN bus as an option. User guidance via bicolor status LEDs. IP53 type of protection, IP65 as an option.
Crowcon Gasman Dujų Aptikimo Prietaisas Oksidui, Toksinėms ar Degiosioms Dujoms ir CO2

Crowcon Gasman Dujų Aptikimo Prietaisas Oksidui, Toksinėms ar Degiosioms Dujoms ir CO2

Eingaswarngerät für Sauerstoff, toxische oder brennbare Gase und CO2 Echter Ein-Tasten-Betrieb Einfach ablesbare LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung Klare und eindeutige Anzeige des Betriebszustands 30 Tage Vorwarnzeit für fällige Kalibrierung Akustischer 95-dBA-Alarm Auffälliger, rot/blauer visueller Doppelalarm Interner Vibrationsalarm 2-stufiger Alarm Zeitlich gewichtete Durchschnittsalarme für toxische Versionen Widerstandsfähiges Gehäuse aus Polycarbonat Vollständig mit Elastomer überzogen Hohe Schlagfestigkeit Erfüllt IP65- und IP67-Schutzarten Austauschbare i-Modul-Sensoren Sensoren für brennbare Gase, toxische Gase und Sauerstoff erhältlich Version mit aufladbaren Akkus für alle Gastypen Version mit Einwegbatterien für toxische Gase und Sauerstoff Daten- und Ereignisprotokollierung
Taktinis kaištis - įspėjimo kaiščiai/apšviestas stulpas

Taktinis kaištis - įspėjimo kaiščiai/apšviestas stulpas

Les plots sont en inox 316 L fabriqués par moulage avec chanfrein périphérique. Format hors tout: longueur 35mmx largeur 35mm x épaisseur 5mm
VCI Kraft popierius ABRIGO - Korozijos apsaugos popierius pakavimui arba kaip tarpinis sluoksnis

VCI Kraft popierius ABRIGO - Korozijos apsaugos popierius pakavimui arba kaip tarpinis sluoksnis

EXCOR ABRIGO Kraft Paper combines the tried-and-tested properties of traditional packaging with the EXCOR VCI corrosion protection effect. EXCOR ABRIGO is a high-quality kraft paper with solid usage properties. It is tough, flexible, abrasion-proof and easy to use. The steady, gradual emission of the EXCOR VCI corrosion protection substance prolongs the kraft paper's active life, while the fact that both sides provide effective VCI protection prevents application errors. EXCOR ABRIGO is suitable as VCI interior packaging, interleaving sheets or as inserted VCI carriers. As well as standard sizes we also supply custom sheets and rolls. The paper is a particularly economical choice because can precisely plan the amount you need. Technical Delivery Standard (TL):8135-0002 Regulations for Hazardous Substances (TRGS):615
Kolekcija Aznavour SHE arba 18 karatų

Kolekcija Aznavour SHE arba 18 karatų

Toutes nos médailles sont polies glacées et brillantes L'Échoppe d'Or est honorée de vous présenter cette magnifique médaille de la Collection Aznavour !!! Cette médaille est en forme de CD, en or jaune 18 carats, avec une clef de sol en or blanc 18 carats. Est gravé au recto le titre de la chanson de Charles Aznavour, "SHE" avec une illustration de Mr Charles Aznavour. Au verso, le logo de la Fondation Aznavour y est gravé. Le CD mesure 2.2 cm de diamètre et pèse 3.40 grammes environ. Pour accompagner cette médaille nous vous proposons notre large collection des chaînes en or 18 carats En cliquant ci dessous: Chaines Les CD sont personnalisables ! Nous pouvons fabriquer VOTRE médaille avec le titre de votre chanson préférée de Monsieur Charles Aznavour, accompagnée d'une illustration représentant votre chanson. Code produit:43482 / 00384001
Karoliai - Kaklo papuošalas, pagamintas iš karoliukų arba rutuliukų

Karoliai - Kaklo papuošalas, pagamintas iš karoliukų arba rutuliukų

Collar tipo gargantilla de cuentas o bolas con flor irregular de metal dorada y dos arandelas en un lateral. No pesa por lo que resulta cómodo. No contiene níquel. DISPONIBLE EN VARIOS COLORES: negro, verde, gris azulado y granate.
Dervos papuošalų stendai - Stendai iš baltos arba juodos dažytos dervos

Dervos papuošalų stendai - Stendai iš baltos arba juodos dažytos dervos

Discover our collection of displays for all types of jewelry, including busts, ring stands, bracelet, chain and earring displays, as well as watch display models. These models are made in matt painted resin, and available in 2 colors: white or black. We offer everything you need to create a coherent, aesthetically pleasing atmosphere in your showcases, to enhance the value of your jewelry for your customers. Colors:White or black Material:Painted resin Aspect:Matt
aukštos kokybės reklaminiai medaliai - su arba be juostelės - Fabrikos tiesioginė kaina

aukštos kokybės reklaminiai medaliai - su arba be juostelės - Fabrikos tiesioginė kaina

fabrication de médailles à partir de 50 pièces. Nous utilisons différents matériaux et finitions en fonction de votre demande. contact direct : info@aic-creations.fr - Tel. 06 31 41 88 08
Pirkite auksą pagal dienos kainą - Ar kaip ilgalaikę investiciją, pristatymui ar kaip vertės saugyklą.

Pirkite auksą pagal dienos kainą - Ar kaip ilgalaikę investiciją, pristatymui ar kaip vertės saugyklą.

Unsere Mitarbeiter handeln seit über 10 Jahren mit Edelmetallen und Luxuswaren. Viele unserer Kunden haben uns gefragt, was die beste Möglichkeit ist, um ihr Geld attraktiv anzulegen. Deshalb, haben wir beschlossen, etwas anzubieten, bei dem sowohl Sie als Kunde als auch wir als Unternehmen langfristig profitieren können. Gleichzeitig war es uns wichtig, eine sichere Anlagemöglichkeit zu finden und nichts ist wertbeständiger als GOLD! Gold macht Sie unabhängig von Negativzinsen oder viel zu tiefen Zinsen auf Ihr Sparkapital! Was ist ein Online Goldkonto und wie funktioniert es! Sie eröffnen bei uns ein kostenloses Goldkonto – überweisen Geld auf Ihr Konto bei uns und kaufen dann Gold! Sie können sich das Gold als Barren ausliefern lassen – oder bei uns belassen und von einem monatlichen Bonus profitieren.
Moteriškas Aksesuaras

Moteriškas Aksesuaras

- Accessoire pour femme - Bracelet et autres - Tendance et Style
Iškirpti Etiketės arba Ženklai

Iškirpti Etiketės arba Ženklai

Exzenterpressen mit bis zu 100 Hüben/Minute, Presskraft bis zu 1600 kN. Stanzautomaten mit bis zu 400 Hüben/Minute, Presskraft bis zu 800 kN. Hydraulikpressen für die Verarbeitung von Stahlbändern, Breite bis zu 500 mm bei 5 mm Stärke, bzw. 200 mm Breite bei 8 mm Stärke. 2600 kN Presskraft bei bis zu 50 Hüben pro Minute bei einer Tischgröße von 1600 x 1000 mm, Einbauhöhe 900 mm, Hub 600 mm.
Propanas

Propanas

5 kg & 11 kg Flaschen in rot oder grau
Varis

Varis

Kupfer-Oberflächen werden häufig in Schichtsystemen als Zwischenschicht aufgrund der hohen Duktilität und vorteilhafter Schichtdickenverteilung genutzt, eignen sich aber auch als Endoberfläche. Cyanidisch abgeschiedene Kupfer-Oberflächen erzeugen helle, glänzende Niederschläge auf allen Materialien. Die Schicht zeichnet sich durch eine sehr gute Glanztiefenstreuung und besonders vorteilhafte Schichtdickenverteilung selbst bei komplizierten Geometrien aus. Die sehr gute Duktilität der Oberfläche wird häufig bei Bauteilen verwendet, die nachträglich verformt werden. Die Kupfer-Oberfläche hat zudem eine hohe thermische und elektrische Leitfähigkeit. Die Niederschläge sind sehr aktiv und lassen sich problemlos weiter beschichten. Daher werden Kupfer-Oberflächen häufig in Schichtsystemen als Zwischenschicht genutzt. Die Abmessungsbereiche starten ab 1,5mm Durchmesser bis zu einer Gesamtlänge bis 200mm.
Palapinių nuoma privačioms ar profesionalioms šventėms

Palapinių nuoma privačioms ar profesionalioms šventėms

Chez Les barnums du Velay, notre priorité est de vous offrir un service personnalisé et une attention particulière à vos besoins. Dans cette section, vous pourrez explorer une sélection de nos plus belles réalisations pour vos événements. Que ce soit pour un mariage, un anniversaire, une fête d'entreprise ou toute autre occasion spéciale, nous avons les compétences et les ressources nécessaires pour faire de votre événement un moment inoubliable. Nos photos témoignent de notre expertise dans la location de barnums, l'organisation d'événements et la décoration. Chaque image reflète notre engagement à vous fournir des services de haute qualité, adaptés à vos attentes et à votre budget. Vous verrez comment nous transformons des espaces ordinaires en lieux extraordinaires grâce à notre savoir-faire et notre créativité. En parcourant notre galerie, vous pourrez apprécier l'attention aux détails que nous portons à chaque projet. Des installations élégantes aux mises en scène soignées, chaque événement est unique et mérite une attention particulière. Nous travaillons en étroite collaboration avec nos clients pour nous assurer que chaque détail est parfaitement orchestré, du choix du barnum à la décoration. Laissez-vous inspirer par nos réalisations et imaginez votre propre événement avec Les barnums du Velay. Nous sommes impatients de collaborer avec vous pour créer des moments mémorables.
Stabdžių varikliai

Stabdžių varikliai

Besides standard production, C.M.E. S.r.l. also produces both single and three-phase brake motors with single or double polarity. The bodies of these brake motors are identical to standard motors’ ones, but they have a longer fan cover because, besides housing the fan, it must also protect the brake assembly. The brake is activated when the power supply is cut off. When the motor is running, the springs are compressed by an electromagnet powered by the line voltage. When power is cut off, springs are released and they push (with an adjustable intensity) against a cast iron or steel plate which, in turn, presses against the friction disk. How to choose a brake motor? The electromagnet can be operated by alternating or direct current. Normally the electrical brake connections are set in the motor terminal box, but, upon request, they can also be applied to a separate terminal box, for a separate power supply. When choosing a brake motor, clients should take into consideration many parameters to identify the necessary braking and motor dimensions: • The desired speed of braking • The number of start-ups/hour • The turning force applied to the shaft (which requires braking) CME srl produces three types of brakes: • “K” TYPE BRAKE (powered by direct current) • “AC” TYPE BRAKE (powered by alternating current) • “S” TYPE BRAKE (decelerator)
Pramoniniai mezzaninai

Pramoniniai mezzaninai

Industrial mezzanines are self-supporting steel structures consisting of columns, main beams and secondary beams. The best solution to multiply the internal space of your warehouse, they are perfect for archiving or storing materials and any type of finished product or merchandise. Metalcoop industrial mezzanines are made to a customized design for each customer and for each project a specific structural calculation is made that takes into account the load capacity requested by the customer and any other needs (manoeuvring space, characteristics of the room, intended use), adjusting the lengths of the beams, the height and the position of the columns. All connections are bolted and no welding is required on site, therefore the structures are completely removable and repositionable. The basic components of Metalcoop industrial mezzanines are: • Main and secondary beams made with cold formed C240x56x15x4 profiles in S355JR (EN10025) steel. • Columns made with cold formed and welded tubulars 120×120 in S275JR steel. • Vertical X-bracing made with S235JR steel plates (EN10025). • Walkway consisting of an 80 mm corrugated sheet metal + Easy HR25 LUXE bi-laminated chipboard. • Handrail made up of 50×50 small columns. • Handrail and full rising purlins made of chromed steel bars. Optional components of Metalcoop industrial mezzanines: STAIRS Metalcoop is able to produce tailor-made staircases according to the customer's needs, in respect of the safety standards in force which provide for the maximum rise between the steps not exceeding 200 mm, the useful tread never less than 250 mm net in order to avoid ramps with more than 15 steps. CUSTOM-MADE GATES Metalcoop also designs custom-made overturning safety gates or with simple sliding openings.
Drabužių gamyba

Drabužių gamyba

All our processes are used to create a perfect garment, yours. The use of precious materials, combined with particular processes, such as the application of leather or fabric or use of fur for indoors, has always distinguished the production of Nuova Confezione. The company interacts with stylists, studying the feasibility together of the garment, evaluating the applicability of yarns and inserts, to create the initial project, that sketch imagined by the stylist. Nuova Confezione implements all the production processes with utmost professionalism: • creation of prototypes, including internal pattern making • weaving from fineness 18 to fineness 3, with the possibility of also creating garments by hand, with knitting needles and crochet needles • the packaging of the garments, including working with leather, fur or fabric • treatments such as washing, special treatments such as dyeing and particular processes such as spraying • possibility of embroidering by hand and/or by machine • quality control, finish and packaging Each step is implemented by careful hands to ensure all our products are perfect in every detail.
Naudoti automobiliai pardavimui

Naudoti automobiliai pardavimui

Find the used car or van you are looking for among our sale vehicles As well as offering value-for-money used car parts, we also have a large number of used cars at great prices.
Fizalisas šviežiai spaustas / tyrė arba koncentratas

Fizalisas šviežiai spaustas / tyrė arba koncentratas

Le physallis, originaire du Pérou, est transformé en pur jus, purée ou concentré trouble ou clarifié. Disponible en label BIO, ce produit est idéal pour les industries cherchant à offrir des saveurs exotiques et acidulées. La transformation du physallis permet de conserver ses propriétés aromatiques et nutritionnelles, tout en facilitant son intégration dans divers produits alimentaires. Avec plus de deux décennies d'expérience, Équateur Fruits garantit une qualité supérieure pour ses produits à base de physallis. En collaborant avec des producteurs locaux, l'entreprise assure une traçabilité et une conformité aux normes internationales, offrant ainsi un produit qui respecte les traditions culturelles et les pratiques commerciales locales.
Filtravimo veltiniai

Filtravimo veltiniai

Die Vliesstoffe, welche unsere Firma produziert, haben eine breite Anwendung in Filtrationsprozessen. Die Filtervliese sind ein Hinderniss für die Verschmutzungen und kleine Partikeln. Je nach Bedarf die Filtervliese können in Luft-, Wasser-, oder Ölfiltration verwendet werden. PP Spinnvliese werden auch mit andere Vliesarten wie Meltblown oder Nadelvliese zusammengebunden, um die bessere Filtrationseigenschaften zu erreichen. Wir bieten Spinnvliese auch mit hydrophile Ausrüstung in verschiedenen Gramaturen, Breiten und Längen an. Beispiele für die verschieden Konfigurationen der Breiten und Längen von Filtervliesen. Filtervliese: • GEWICHT 30 G 550 x 250 1040 x 250 • GEWICHT 20 G 650 x 250 1000 x 250 650 X 450 1040 X 250 Wir produzieren auch andere Breiten und Längen der Rollen, angepasst an spezielle Kundenbedürfnissen.
Brendis

Brendis

Les Brandies sont des spiritueux raffinés, distillés à partir de vin et vieillis en fûts de chêne pour développer des arômes riches et complexes. Ce processus de maturation leur confère une profondeur de saveur qui séduit les amateurs de spiritueux du monde entier. Les Brandies sont souvent dégustés en digestif, mais ils peuvent également être utilisés pour rehausser des cocktails sophistiqués. Au CFC Comptoir Français Commercial, nous sommes fiers de proposer une gamme de Brandies qui allie tradition et innovation. Notre savoir-faire en matière de distillation et notre engagement envers la qualité garantissent que chaque bouteille offre une expérience gustative inoubliable. Que vous recherchiez un cadeau spécial ou un ajout à votre collection personnelle, nos Brandies sont un choix parfait pour les moments de célébration.