Produktai skirti arba (250)

Plokščias linas

Plokščias linas

Que vous travailliez dans l’hôtellerie, la restauration ou la santé, l’image de votre établissement et la qualité de votre service dépendent en partie de la propreté et de la qualité de votre linge. Chez Elis, nous vous fournissons selon vos besoins une large gamme de linge spécialement conçue pour les besoins de votre métier. Qu’il s’agisse de draps, de housses de couettes ou encore de nappes, nos équipes assurent un traitement du linge adapté aux différents articles pour un linge au rendu irréprochable et toujours disponible.
Polipropilenas A0.060.GRI - PP BCF 60MM PILKAS

Polipropilenas A0.060.GRI - PP BCF 60MM PILKAS

Count: 6-15 dtex - Tenacity: 2,5 cN/dtex - Melting Point: 165°C - MFI: 25
Kaitinimo krosnys - Po vakuumo aplinka arba kontroliuojamoje atmosferoje

Kaitinimo krosnys - Po vakuumo aplinka arba kontroliuojamoje atmosferoje

Industrial furnaces BTF sa is the ideal partner for your thermal processes and custom solutions, in production or research!! BTF specialises in the design and construction of various types of industrial ovens and furnaces which are aimed at all industrial sectors and research laboratories. The range of operating temperatures of the units manufactured is up to 1,800°C. They can be designed to operate under air, under neutral gases, under vacuum or for performing special thermal treatments such as cimentation, (carbo) nitriding, …
Vaflių Tešla - Šviežia arba Šaldyta Tešla

Vaflių Tešla - Šviežia arba Šaldyta Tešla

Le paton de gaufre est l’essence même d’un produit fini de qualité supérieure. Les ateliers Pegi vous fourniront une pâte prête à l’emploi pour que vous puissiez fournir la meilleure gaufre qui soit à vos clients. Une gaufre n’en est pas une autre, il faut savoir travailler le produit de manière noble, pour se faire nos équipes vous aiderons dans les différentes étapes d’apprentissages. Notre but sera toujours de fournir à travers vous un produit d’exception au consommateur final. Une gaufre de qualité vous permettra d’atteindre une cible plus large et plus fidèle. Pegi sera le partenaire idéale en terme de flexibilité et de partenariat pour vous développer.
Tinklas arba perforuota plokštė - FILTRAI

Tinklas arba perforuota plokštė - FILTRAI

Filtration de 1 à 10000 µm En rouleau - prédécoupée Certificats matières Applications Biotechnologie & Life Science - Chimique - Alimentaire -Cosmétique - Hydraulique - Médical - Métallurgique - Microélectroniques - Huile & Gaz - peinture & Résine - Pétrochimique - Pharmaceutique - Papier - Traitements des eaux usées
Transportavimo juostos: mobilios arba fiksuotos

Transportavimo juostos: mobilios arba fiksuotos

Les bandes transporteuses sont des systèmes utilisés pour déplacer des matériaux d'un point à un autre. Elles peuvent être mobiles ou fixes. Bandes transporteuses mobiles : Elles sont conçues pour être déplacées facilement d'un endroit à un autre. Elles sont idéales pour les chantiers ou les environnements où les besoins de transport changent fréquemment. Bandes transporteuses fixes : Installées de manière permanente, elles sont utilisées dans des installations où un flux constant de matériaux est nécessaire, comme dans les usines de traitement ou de production. Elles offrent une solution durable pour les besoins de transport à long terme.
Apvalus strypas, karštai valcuotas arba kalimas, grūdintas, nuvalytas arba

Apvalus strypas, karštai valcuotas arba kalimas, grūdintas, nuvalytas arba

Bar round, hot rolled or forged, tempered, peeled or turned, Tol. acc. DIN EN 10060 or DIN 7527 Page 6, grade 1.4006 QT650, 30 mm
Krepšys Sidabras arba Auksas - Vestuvių dovana šventei

Krepšys Sidabras arba Auksas - Vestuvių dovana šventei

items for birth, baptism, communion and wedding; gift packing and seasonal collections article:0148003AG - AU Dimensions:Height 11cm Color:Silver
Rasta šepetėlio dangtelis - Pagamintas iš mikropluošto franjų drėgnam plovimui ar valymui ir sausam dulkėms

Rasta šepetėlio dangtelis - Pagamintas iš mikropluošto franjų drėgnam plovimui ar valymui ir sausam dulkėms

The Rasta microfibre brush cover is an unmissable accessory while cleaning vehicles. It can be easily placed over a washing brush or car wash brush for scratch-free cleaning. The brush cover is made of microfibre fringes for wet washing or cleaning and dry dusting. With its high-quality elastic band, the cover attaches to the brush, preventing it from falling from the brush during cleaning. The net on the inside prevents dirt, pebbles,... from getting onto car paint through the sponge.
Laidų kabeliai - 6x36WS kabelis iš šviesaus arba cinkuoto plieno - plieno šerdis

Laidų kabeliai - 6x36WS kabelis iš šviesaus arba cinkuoto plieno - plieno šerdis

Propriétés du câble 6x36 WS (1+7+(7+7)+14) fils: 1 âme en acier; 6 torons de 36 fils; Clair ou galvanisé; Warrigton Seale; Câble souple; Sens du câblage: croisé droite en standard (croisé gauche sur demande). Utilisations: Câble pour élingues; Câble de...
Būti įmonės vadovu ar administratoriumi: profesijos rizikos

Būti įmonės vadovu ar administratoriumi: profesijos rizikos

Occuper le poste de gérant ou d'administrateur de société comporte des responsabilités importantes et des risques potentiels. Les dirigeants doivent naviguer dans un cadre juridique complexe, assurer la conformité réglementaire et prendre des décisions stratégiques qui peuvent avoir un impact significatif sur l'entreprise. Comprendre ces risques et mettre en place des mesures de gestion appropriées est essentiel pour protéger les intérêts de l'entreprise et des parties prenantes.
Augalinės arba mišrios riebalų medžiagos fritūrai - Frit’Olma - Galimi formatai: 2,5 kg / 10 kg

Augalinės arba mišrios riebalų medžiagos fritūrai - Frit’Olma - Galimi formatai: 2,5 kg / 10 kg

Les graisses végétales ou mixtes pour friture Frit’Olma se déclinent en différents formats destinées aussi bien au particulier qu’au professionnel de la restauration.
Dengimo ritinėliai arba rankovės - Specialybės

Dengimo ritinėliai arba rankovės - Specialybės

In the domain of adhesive film and paper production, several techniques can be applied for primer and finish coating. Hannecard supplies rubber, as well as polyurethane roller coverings suited for both water and solvent-based coatings. Depending on the process, the pick-up, transfer or back-up roll can be elastomer coated. All qualities mentioned below are also available in antistatic versions.
ELEKTRINIS KATILAS SU 4 INDUKCIJOS KATILAI -TOP- - Elektriniai arba dujiniai katilai

ELEKTRINIS KATILAS SU 4 INDUKCIJOS KATILAI -TOP- - Elektriniai arba dujiniai katilai

4 foyers Ø 230 mm indépendants (4x 3,5 kW). Réalisation en acier inox 18/10 AISI 304, "Top" embouti épaisseur 15/10ème, vérins de mise à niveau, étanchéité à l'eau "IPX4". Plaque à induction en vitrocéramique épaisseur 6 mm. Diamètre du foyer 230 mm, contrôle de la température par un régulateur d'énergie. Le principe: des électrons chargés négativement entrent en mouvement. Plus important sera le mouvement, plus grande sera l'énergie et la chaleur communiquée au récipient. En principe, la théorie de la cuisson par induction est donc simple, à condition bien sûr, que le matériau du récipient soit adéquat: massif et magnétisable. Les avantages: 25 % plus rapide que le gaz (0 à 100°C en 10 secondes). Aucun risque de brûlures, surface de cuisson froide. 90 % de l'énergie utilisée sera restituée là où cela est nécessaire dans la casserole. Facilité d'entretien. Référence:E17/4ID8T(230/3)-N Marque:Diamond Europe
Herzberg Elektrinis arba Rankinis Universalus Ašmenų Galąstuvas - Įranga

Herzberg Elektrinis arba Rankinis Universalus Ašmenų Galąstuvas - Įranga

This Herzberg HG-8100 Electric/ Manual Multi-Purpose Sharpener one-stage system works by automatically holding the knife at an ideal angle to speed up the sharpening process. The professional-grade sapphire sharpening wheels then sharpen the knife in a matter of minutes. Features: Suitable for serrated and smooth blades Sharpens knives, scissors, and screwdrivers in seconds A quick action switch and a detachable head Professional grade sapphirine sharpening wheels are used Blade guides hold the knife at the ideal angle automatically Sharpens and hones blunt blades in a single stage. Removable sharpening head and push-button switch Adjustable grooves for refining multiple tools. sharpens knives to plain or sharpened corners, scissors, and screwdrivers (big and small sizes) Simple to use and maintain You can save space because it's small and ergonomic Reference:HG-8100 EAN:5404035000755 (L x l x H):15.00 cm x 6.00 cm x 8.50 cm Box Dimensions:55cm x 37cm x 41cm
Užtikrinkite apsaugą nuo vagysčių ar neleistino subnuomos

Užtikrinkite apsaugą nuo vagysčių ar neleistino subnuomos

Establish geofences as virtual perimeters for your machines' operational zones. Receive instant notifications if any machine surpasses these boundaries. Even machines not currently in operation are safeguarded by the tracker's internal battery.
Stiklas - Medžiaga optiniam, maisto ar dekoratyviniam naudojimui

Stiklas - Medžiaga optiniam, maisto ar dekoratyviniam naudojimui

Les difficultés rencontrées pour fabrique du verre de première qualité – du verre plat omniprésent au verre ornemental – sont souvent étroitement liées à sa composition chimique. Le secteur est très dépendant de la disponibilité de catégories spécifiques de calcaire et de produits à base de chaux. Carmeuse fournit partout dans le monde des produits à base de calcaire contenant du carbonate de calcium et de la silice, utilisés intensivement par les producteurs de verre pour fabriquer le verre plat ou creux que l’on retrouve partout, depuis les bouteilles et le verre optique jusqu’aux fibres de verre. Le calcaire à faible teneur en fer permet d’obtenir un verre très clair pour les panneaux solaires qui utilisent du verre plat. Des catégories spécifiques de calcaire sont essentielles pour le secteur du verre d’emballage, par exemple pour contrôler la couleur des bouteilles ou des céramiques. La production de fibres de verre efficaces est liée à l’utilisation de chaux vive de grande...
Simplicity moterų kolekcija - su arba be audinio / su arba be judančių rankų

Simplicity moterų kolekcija - su arba be audinio / su arba be judančių rankų

The mannequins from the SIMPLICITY collection will inspire you with their simplicity. These elegant and feminine mannequins are particularly user-friendly. They integrate perfectly with your new clothing and accessory collections, season after season. The cherry on top: their heads rotate for a touch of subtlety. They can also be covered with fabric.
Gel Polish Guill D'Or 15 ml - Nagų Lakas

Gel Polish Guill D'Or 15 ml - Nagų Lakas

Het Gel Polish gamma van GUILL D’OR® bestaat maar liefst uit meer dan 20 kleuren. Het is een aangename, geurloze en 100% gel formule, zonder solventen. Dankzij de ‘Speedcure & Long Grip’ technologis
TWININGS Original English Breakfast. Puikiai tinka su sviestiniu skrebučiu arba

TWININGS Original English Breakfast. Puikiai tinka su sviestiniu skrebučiu arba

Original English Breakfast. Perfect with a slice of buttery toast or a full english : 100 bags x 2,50 gr
Bambukas arba bohemiškas palapinė

Bambukas arba bohemiškas palapinė

De couleur champagne, la tente bambou est LA tente à l’ambiance chic et décontractée. Elle est naturellement élégante. Cette tente est disponible avec plancher de 100 à 300m² ou sans ce dernier. Agrémentez-la de guirlandes LED afin d'accentuer le côté champêtre de cette tente sublime!
Transporto ekspresas nacionalinis arba tarptautinis - Mūsų paslaugos

Transporto ekspresas nacionalinis arba tarptautinis - Mūsų paslaugos

Notre grande spécialité !! Nous nous occupons de vos envois les plus urgents vers la Belgique ou vers tous les pays européens. Vos plis, palettes ou autres colis volumineux sont retirés et livrés immédiatement. Nos chauffeurs-livreurs enlèvent vos colis, les accompagnent et les livrent sans délai. Quel que soit le volume de vos marchandises, notre importante flotte de véhicules nous permet de vous proposer le véhicule parfaitement adapté à vos besoins.
Upės smėlis arba geltonas smėlis

Upės smėlis arba geltonas smėlis

Sables de rivière ou sable jaune
Mėgaukitės vienkartinėmis paslaugomis arba priežiūros sutartimi

Mėgaukitės vienkartinėmis paslaugomis arba priežiūros sutartimi

Vous habitez dans une des communes de Bruxelles ou en Région wallonne ? Nous nous déplaçons sans problème jusque chez vous ! Que vous ayez besoin d’un travail ponctuel ou régulier, Glass Vitre vous permet de tirer profit de ses prestations aussi longtemps que vous le désirez.
VALYMO PASLAUGA - valymas arba dezinfekcija įmonėje

VALYMO PASLAUGA - valymas arba dezinfekcija įmonėje

Pour un environnement Propre et sain Cambier Cleaning est notre service de nettoyage ou de désinfection en entreprise, déjà utilisé par un bon nombre de nos clients. Nous proposons des interventions sur mesure partout en Wallonie. Nous nous chargeons de l’entretien et du ménage de vos locaux d’entreprise, de commerces, de communs et d’administrations. Nous nous occupons de tout l’évaluation du travail, la mise en place et le suivi de celuici. Nos contrats de missions sont souvent variables, mais il est préférable de favoriser un engagement à moyen/long terme. Vous recherchez un partenaire spécialisé en nettoyage/désinfection en région Wallonne ? Cambier Cleaning met à votre disposition des agents d’entretien qualifiés et expérimentés pour vous accompagner au quotidien dans la propreté et la remise en état de vos locaux. Choisir Cambier Cleaning, c’est aussi promouvoir l’inclusion active et la pleine participation des personnes en situation de handicap en vos locaux.
Breezer - Mobilus Garavimo Aušintuvas Vidaus ar Lauko Naudojimui

Breezer - Mobilus Garavimo Aušintuvas Vidaus ar Lauko Naudojimui

De Breezer MACH4 is de nieuwe uitvoering van de originele Breezer. De MACH 4 ziet er stoerder uit en heeft een watertank van 341 L, maar heeft verder dezelfde kenmerken en technische eigenschappen als zijn voorganger. Deze krachtige en mobiele adiabatische koeler op stevige wielen heeft een luchtdebiet van bijna 24.000m³/u. Dankzij de interne watertank van maar liefst 341 liter kan dit toestel tot 5 dagen autonoom werken (bij een gemiddelde gebruiksduur van 10-12 uren per dag). U hoeft enkel de stekker in te steken en klaar. De ventilator oscilleert onder een hoek van 70° waardoor een groot bereik gekoeld kan worden. Dankzij de inklapbare ventilator is de Breezer makkelijk en compact op te bergen. Dit toestel is uitermate geschikt voor comfortkoeling op evenementen, grote ruimtes waar veel stralingswarmte is (van bijvoorbeeld ovens), werkplaatsen en ateliers,… Luchtdebiet:24000m³/u Inhoud watertank:341 L
Apvalus Musoir 800 - Geltonos arba Baltos Dangteliai - 3 klasės Filmas

Apvalus Musoir 800 - Geltonos arba Baltos Dangteliai - 3 klasės Filmas

Le musoir Ø160mm est utilisé pour attirer l’attention et accroître la vigilance des usagers sur divers obstacles tels que les îlots centraux de voirie.Idéal en placement sur les dispositifs de ralentissement et les pointes d'îlots car il offre une visibilité à 360°. Le musoir rond pour poteaux est constitué d’un tube en plastique revêtu d’un film réfléchissant de type 2 (HI) ou type 3 (DG) et de 2 capôts de fermeture en plastique. Très facile à placer par enchâssement sur poteaux Ø51 et Ø76 mm et serrage des vis Allen intégrées. En standard, nous proposons le musoir rond en 2 hauteurs ; 550 ou 800mm mais d’autres longueurs peuvent être demandées.
Cote D'Or Mignonnettes Noir De Noir 10g - 120 - Saldumynų parduotuvė / Šokoladas

Cote D'Or Mignonnettes Noir De Noir 10g - 120 - Saldumynų parduotuvė / Šokoladas

Cote D'Or Mignonnettes Noir De Noir 10gr - 120 - Épicerie sucrée / Chocolat
Pramoninis Purškimas - Antikorozinis arba Ugniai Atsparus Purškimas

Pramoninis Purškimas - Antikorozinis arba Ugniai Atsparus Purškimas

Bij Blastworks kan men terecht voor verschillende soorten beschermingen. Enerzijds anti-corrosie en anderzijds brandwerend. Waarom heeft u Anti corrosie verf nodig voor staal? De anti-corrosie verf beschermt staal tegen aantasting waardoor de materie zijn sterkte behoudt. Het is de ideale oplossing voor constructies die blootgesteld worden aan een agressief milieu. De staalconstructies worden bespoten met hoogwaardige coatings die voldoen aan de hoogste veiligheidsnormen. Waarom heeft u brandwerende verf nodig voor staal? Kracht is een van de belangrijkste redenen waarom we staal in de bouw gebruiken. Daarom wordt dit ook in gebouwen gebruikt over het hele land. Deze sterkte wordt bij brand wel uitgedaagd. Bij een brand kan het slechts enkele minuten duren voordat onbeveiligd staal zijn smeltpunt bereikt en zo zijn draagvermogen verliest, wat leidt tot instorting. Staal begint boven 300 ° C zijn kracht te verliezen. Daarom heeft u een brandwerende verf voor staal nodig.