Produktai skirti 220 (108)

Stebėjimo Kamera Video N/b 12v Garso Objektyvas Peritel TV Maitinimas 220/12v Juoda - JUODAI BALTA BEVIELĖ VIDAUS KAMERA

Stebėjimo Kamera Video N/b 12v Garso Objektyvas Peritel TV Maitinimas 220/12v Juoda - JUODAI BALTA BEVIELĖ VIDAUS KAMERA

La Surveillance Vidéo Professionnelle. Vidéosurveillance : une légitime défense ! L'innovation au service du confort et de l'efficacité ! Dernier né de notre service recherche et développement,le système de surveillance vidéo conjugue enfin l'efficacité d'une vidéosurveillance professionnelle et le confort de vision avec sa ou ses caméras. Cette caméra audio noir et blanc avec objectif intégré est étudiée pour la surveillance d'habitations. Conçue pour une installation simple, elle se connecte sur votre téléviseur ou sur votre magnétoscope (avec la fiche péritel fournie) pour réaliser un enregistrement. Un microphone intégré détecte et restitue les sons. La CNTV est livrée avec adaptateur, câbles, fiches et notice d'instructions. REF:CNTV
Žemos įtampos apšvietimas 220 12VAC 3 laikikliai su transformatoriumi - REF: BT3

Žemos įtampos apšvietimas 220 12VAC 3 laikikliai su transformatoriumi - REF: BT3

Iluminacion baja tension 220 12vca 3 soportes con transformador integrado Dimensiones 250x172mm . Peso 2,1Kg . Alimentación 220Vca Alumbramiento tensión baja especialmente estudiado para estar equipado con 3 lámparas.
150W Keitiklis Crete 300W 110 220 Atvirkštinis 110V 220V 115V 230V 120V 240V - 220V Į 110V KEITIKLIS

150W Keitiklis Crete 300W 110 220 Atvirkštinis 110V 220V 115V 230V 120V 240V - 220V Į 110V KEITIKLIS

Sur la grande majorité des appareils de la vie courante, la fréquence de 50 ou 60 HZ n'influe pas sur le fonctionnement des appareils. Ce qui est important c'est l'alimentation. Ne jamais raccorder un appareil 110V sur une alimentation 220V qui entrainerait la détérioration par surtension. Il n'est pas conseillé non plus de raccorder un appareil 220V sur une alimentation 110V car votre appareil ne fonctionnera pas dans de bonne condition. Pour plus de renseignements prière contacter le service technique du vendeur des appareils à raccorder sur nos convertisseurs de tension. Tous les jours de nombreux clients français et etrangers passent commande de notre convertisseur de tension. Pourquoi cet engouement sur ce convertisseur électrique ? Parcequ'il transforme du 220V vers le 110V ou du 110V vers le 220V ! Ce convertisseur permet de transformer du 220Vca REF:C220300
Žemos įtampos apšvietimas 220/12vca, skirtas žemos įtampos apšvietimo bėgiui - AUTOMOBILIŲ IR MOTOCIKLŲ ALARMA

Žemos įtampos apšvietimas 220/12vca, skirtas žemos įtampos apšvietimo bėgiui - AUTOMOBILIŲ IR MOTOCIKLŲ ALARMA

Ce projecteur est prédisposé pour fonctionner avec les ampoules dichroïques blanche (réf. D20), bleue (réf. D20B), jaune (réf. D20J) , rouge (réf. D20R) ou verte (réf. D20V). Il s'accordera à merveille dans votre décor contemporain. Avec cet éclairage à ampoule dichroïque vous obtiendrez de très beaux effets de lumière. Il intègre un transformateur. Il doit être installé sur un rail à rajouter qui permet l'installation en saillie. ATTENTION : La puissance maximum admissible des ampoules à utiliser avec les spots (réf. BTR) est de 20W. La garantie ne fonctionne pas avec l'utilisation d'ampoule de puissance supérieure à 20W. Les ampoules 50 w (réf. D50V) ne doivent pas être utilisé avec les spots (réf. BTR) REF:BTR
Įtampos keitiklis 220/110v 200w Pik 250w 220v 110v 230v 115v 240v - 220V Į 110V KEITIKLIS

Įtampos keitiklis 220/110v 200w Pik 250w 220v 110v 230v 115v 240v - 220V Į 110V KEITIKLIS

Ce convertisseur permet de transformer du 220Vca en 110Vca. Il peut être utilisé pour alimenter tous les appareils dont la puissance n'excède pas 200W Que vous voyagez beaucoup à l'étranger ou que vous utilisiez régulièrement des produits provenant de différents pays, cet adaptateur est fait pour vous. Cet adaptateur permet de transformer une tension afin d'adapter celle-ci à votre appareil. Très pratique pour passer du 220Vca au 110Vca. L'électricité des autres pays se distingue de l'électricité américaine standard.Pour utiliser vos appareils électriques également d'outre-mer, on se sert d'un convertisseur. Avec çà , vous pourriez réduire l'électricité pour faire usage de vos applications.Sans le convertisseur elles ne marcheraient pas. Nous avons le plaisir de vous informer que notre convertisseur est adapté également au raccordement de produits avec une alimentation en 100V. REF:C220200
Atvirkštinis Keitiklis 10kw 220/110v 110v 10000w Thg-10000 220v 100v Įkroviklis - 110V Į 220V KEITIKLIS

Atvirkštinis Keitiklis 10kw 220/110v 110v 10000w Thg-10000 220v 100v Įkroviklis - 110V Į 220V KEITIKLIS

Dimensions 310x210x250mm . Poids 19Kg. La fréquence de sortie est identique à la fréquence à l'entrée. Exemple si vous raccordez votre convertisseur 220/110 sur du 220V 50HZ vous aurez en sortie du 110V 50HZ Exemple si vous raccordez votre convertisseur 220/110 sur du 220V 60HZ vous aurez en sortie du 110V 60HZ Exemple si vous raccordez votre convertisseur 110/220 sur du 110V 50HZ vous aurez en sortie du 220V 50HZ Exemple si vous raccordez votre convertisseur 110/220 sur du 110V 60HZ vous aurez en sortie du 220V 60HZ NOTA : Sur la grande majorité des appareils de la vie courante, la fréquence de 50 ou 60 HZ n'influe pas sur le fonctionnement des appareils. Ce qui est important c'est l'alimentation. Ne jamais raccorder un appareil 110V sur une alimentation 220V qui entrainerait la détérioration par surtension. Il n'est pas conseillé non plus de raccorder un appareil 220V sur une alimentation 110V car votre appareil ne fonctionner REF:C22010KE
Kamera N/b 220/6v Vandeniui atsparus objektyvas Infraraudonieji LED Saugumo Camzwext2n - JUODAI BALTA LAUKO KAMERA SU LAIDU

Kamera N/b 220/6v Vandeniui atsparus objektyvas Infraraudonieji LED Saugumo Camzwext2n - JUODAI BALTA LAUKO KAMERA SU LAIDU

La Surveillance Vidéo Professionnelle. Vidéosurveillance : une légitime défense ! L'innovation au service du confort et de l'efficacité ! Dernier né de notre service recherche et développement,le système de surveillance vidéo conjugue enfin l'efficacité d'une vidéosurveillance professionnelle et le confort de vision avec sa ou ses caméras. Caméra vidéo miniaturisée Les applications sont multiples ! Idéal pour vidéo surveillance ou modélisme, surveillance d'habitation , salle d'attente de cabinets médicaux, caméra embarquées sur véhicule, etcCAMERA N/B 220/6V OBJECTIF RESISTANTE EAU LEDS INFRAROUGE SECURITE PISCINE SURVEILLANCE VIDEO ALARME SECURITE PISCINE PROTECTION PISCINE Votre piscine sous surveillance d'un radar de présence assisté d'une caméra vidéoMicrophone incorporé permet d'entendre votre visiteur - LEDs IR pour une meilleure visibilité de nuit - Caméra sans buée grâce à un système qui empêche la formation d'humidité - Usage à l'intérieur ou à l'extérieur REF:CNTVE
Žemos Įtampos Elektrinis Apšvietimas 220/12VAC 3 Taškai su Integruotu Transformatoriumi - MAŽO VARTOJIMO LEMPA 220V

Žemos Įtampos Elektrinis Apšvietimas 220/12VAC 3 Taškai su Integruotu Transformatoriumi - MAŽO VARTOJIMO LEMPA 220V

Eclairage basse tension spécialement étudié pour être équipé de 3 lampes. REF:BT3
220 L TALPYMO AC 2 BARELIAMS - CINKUOTO PLOKŠTUMO APDAILA

220 L TALPYMO AC 2 BARELIAMS - CINKUOTO PLOKŠTUMO APDAILA

Bac de rétention pour 2 fûts de 220 L verticaux, finition acier galvanisé à chaud, volume de rétention 50%. Dimensions : 1200 x 800 x Ht 330 mm Caillebotis amovible en acier galvanisé à chaud. Fabrication française. Pour stockage produits inflammables et produits polluants non corrosifs.
[PROMO] Trumpų rankovių vaikų polo, skalbiamas 60°C, 220 g/m² - PROMO

[PROMO] Trumpų rankovių vaikų polo, skalbiamas 60°C, 220 g/m² - PROMO

Polo manches courtes enfant : - Matière : 100% coton piqué, 220 g/m² - Polo manches courtes pour enfant - Col 3 boutons - Lavable à 60°C - Bord-côte au col et bas de manches - Bande de propreté contrastée encolure et fentes côtés - Finition double aiguille bas de vêtement - En promo : 1 pcs en bleu navy, taille 4-6 ans Référence:P-PLK249
SULAUKIMO KUBILAS 1 220 L BARELIUI - CINKUOTO PLOKŠTĖS APDAILA

SULAUKIMO KUBILAS 1 220 L BARELIUI - CINKUOTO PLOKŠTĖS APDAILA

Bac de rétention pour 1 fût de 220 L vertical, finition acier galvanisé à chaud, volume de rétention 100% Dimensions 860 x 860 x Ht 400 mm Caillebotis amovible en acier galvanisé à chaud. Fabrication française. Pour le stockage des liquides polluants non corrosifs.
WECK FÊTE® indai - 12 WECK Fête® stiklo indų 220 ml su stikliniais dangteliais ir sandarikliais (klipai)

WECK FÊTE® indai - 12 WECK Fête® stiklo indų 220 ml su stikliniais dangteliais ir sandarikliais (klipai)

12 bocaux en verre WECK Fête® 220 ml avec couvercles en verre et joints (clips non inclus) Référence : 5902205 Capacité : 220 ml Ouverture : 60 mm Vendus par 12. Joint et couvercle fournis. Clips inox non inclus. Hauteur en mm : 73 Capacité en grammes : 180 environ selon produit. Les pots pour la conserve WECK sont faits en verre épais pour résister à l'ébullition et à la stérilisation. Ils ne peuvent rouiller. Leur avantage : ils peuvent être utilisés et réutilisés, encore et encore ! Les joints Weck sont en caoutchouc naturel. Lorsque votre conserve est faite et correctement stérilisée, la languette du joint penche vers la bas. C'est l'indicateur visuel que votre conserve s'est bien stérilisée. Tous les pots de la gamme WECK sont garantis sans BPA, sans plomb, sans phtalate et sans PVC.
SULAUKIMO KUBILAS 4 220 L BARELIAMS - CINKUOTO PLOKŠTĖS APDAILA

SULAUKIMO KUBILAS 4 220 L BARELIAMS - CINKUOTO PLOKŠTĖS APDAILA

Bac de rétention pour 4 fûts de 220 L verticaux, finition acier galvanisé à chaud. Dimensions : 1250 x 1250 x Ht 385 mm Volume de rétention 50 %. Fabrication française Pour le stockage de produits inflammables et tous liquides non corrosifs.
Ornamin Rankinė Puodelis 508, 220 ml, baltas, 10 vnt / pakuotė - Kavos puodelis

Ornamin Rankinė Puodelis 508, 220 ml, baltas, 10 vnt / pakuotė - Kavos puodelis

Ornamin Henkelbecher 508, 220 ml, weiß, 10 Stück / Pack - Kaffeepott
WECK indai FÊTE® - 12 WECK Fête® 220 ml stiklainiai su stikliniais dangteliais ir guminiais žiedais (klipai nepridedami)

WECK indai FÊTE® - 12 WECK Fête® 220 ml stiklainiai su stikliniais dangteliais ir guminiais žiedais (klipai nepridedami)

12 glass jars WECK Fête ® 220 ml with glass lids and rubber rings ( clips not included ) Reference : 5902205 Capacity : 220 ml Opening : 60 mm Sold by 12 . Provided joint and lid . Clips stainless not included . Height in mm : 73 Capacity in grams : approximately 180 according to product . The jars for preserve WECK are made out of thick glass to resist boiling and sterilization . They cannot rust . Their advantage : they can be used and re - used , still and still ! The Weck joints are out of natural rubber . When your preserve is made and correctly sterilized , the strip of the joint leans towards over there . It is the visual indicator which your preserve sterilized well . All the jars of the range WECK are guaranteed without BPA , lead , phthalate nor PVC.
SULAUKIMO BASEINAS 2 220 L BARELIAMS - POLIETILENO APDAILA

SULAUKIMO BASEINAS 2 220 L BARELIAMS - POLIETILENO APDAILA

Bac de rétention pour 2 fûts de 220 L verticaux, finition 100% polyéthylène. Volume de rétention 250 litres (soit 50%) Dimensions : 1300 x 750 x Ht 440 mm Stockage préconisé : 2 fûts de 220 L verticaux posés directement sur la caillebotis. Transportable par élévateur à fourches grâce aux passages pour fourches sur le grand côté
WECK FÊTE® Stiklai - 12 WECK Fête® 220 ml stiklainiai su stikliniais dangteliais ir jungtimis

WECK FÊTE® Stiklai - 12 WECK Fête® 220 ml stiklainiai su stikliniais dangteliais ir jungtimis

12 potten in glas WECK Fête ® 220 ml met deksels in glas en verbindingsstukken ( niet ingesloten clips ) Ideaal voor de jam , de compotes , chutneys , de sausen … De verwijzing : 5902205 De capaciteit : 220 ml De opening : 60 mm Verkocht door 12 . Samengevoegd en deksel geleverd . Niet ingesloten inox clips . De grootte in mm : 73 De capaciteit in grammen : 180 ongeveer volgens product . De potten voor de WECK - conserven worden in dik glas gedaan om zich tegen het koken en de sterilisatie te verzetten . Zij kunnen niet roesten . Hun voordeel : zij kunnen gebruikt en opnieuw gebruikt worden , nog en nog ! De Weck - verbindingsstukken zijn rubberen natuurlijk . Wanneer uw conserven worden gedaan en juist gesteriliseerd , buigt languette van het verbindingsstuk naar voorover daar . Het is de visuele indicator die uw conserven zich goed hebben gesteriliseerd . Alle potten van de WECK - reeks worden zonder BPA , zonder lood , zonder phtalate en zonder PVC gegarandeerd.
WECK COROLLE® Stiklai - 12 stiklų iš WECK Corolle® 220 ml su dangteliais ir jungtimis (ne

WECK COROLLE® Stiklai - 12 stiklų iš WECK Corolle® 220 ml su dangteliais ir jungtimis (ne

12 glazen in glas WECK Corolle® 220 ml met deksels en verbindingsstukken (niet ingesloten clips) De verwijzing:5762344 De capaciteit : 220 ml De opening : 60 mm Verkocht door gaat van 12 eenheden mank . Samengevoegd en deksel geleverd . Afzonderlijk verkochte inox clips . De grootte in mm : 80 De capaciteit in grammen : 180 ongeveer naargelang het soort product