Produktai skirti vartojo (322)

Vakuuminis Maišytuvo Džiovintuvas/Reaktorius – 1984 Metai - Naudotos Mašinos

Vakuuminis Maišytuvo Džiovintuvas/Reaktorius – 1984 Metai - Naudotos Mašinos

Description Termomix TM 100 Year of construction 1984 Manufacturer COMBER Product contacted material AISI 316 Support frame Yes Seal design PTFE Total volume (l) 120 Useful volume (l) 90 Agitator drive (kW) 5.5 PED No ATEX No Vessel diameter (mm) 450 RPM (min-1) 8 – 38
Koniškas Centrinis Šešiakampis Džiovintuvas – 2017 Metai - Naudotos Mašinos

Koniškas Centrinis Šešiakampis Džiovintuvas – 2017 Metai - Naudotos Mašinos

Description TDC 1500 Year of construction 2017 Serial Number 36160700-1 Product contacted material 316L Seal design PTFE – FEP Silicone Vessel diameter (mm) 1,460 Total volume (l) 1,780 Useful volume (l) 1,000 Agitator drive (HP) 30 Speed range (rpm) 3 – 33 Mechanical seal Yes (lift-off / contacting seal) PED No ATEX No ASME / “U” STAMP Yes Dust filter (m²) 0.9 Hydraulic power pack Yes Control System Yes Motor and Gearbox 30 HP – 3×480 V+N, 60Hz Electric components CSA Class 1, Zone 2, Group IIB, T3
Kintamas, išmanus lustų aušintuvas - Produkto naujovė, paremta ultraplokščiu radialiniu ventiliatoriumi

Kintamas, išmanus lustų aušintuvas - Produkto naujovė, paremta ultraplokščiu radialiniu ventiliatoriumi

Speziell für kompakte Bauformen hat SEPA EUROPE einen leistungsstarken Aktivkühler entwickelt, der so klein wie eine Streichholzschachtel ist und dabei einen Wärmewiderstand von nur 2,5 K/W aufweist. Der ultraflache Radiallüfter kann mit unterschiedlichen Kühlkörpern für kundenindividuelle Lösungen kombiniert werden. Die Produktneuheit wird zur Messe embedded world 2020 erstmals vorgestellt. Eine Chip-Entwärmung mit Hilfe von Kühlkörpern benötigt in der Regel viel Raum, ist außerdem schwer und teuer. Speziell für kompakte Bauformen haben die Spezialisten von SEPA EUROPE einen Chipcooler mit minimalem Platzbedarf entwickelt. Kernkomponente des Kompaktkühlers ist der ultraflache Blower HY40H, der mit einem Kühligel® aus Reinaluminium kombiniert wird. Die Besonderheit der neuen Kühllösung liegt in deren Variabilität. Denn Größe und Form des Kühlkörpers können frei gewählt werden. Der Anwender hat so die Möglichkeit den Cooler optimal auf seine Anforderungen zu konfektionieren.
Pilnas rinkinys aukštos kokybės lustų aušinimui - Lustų aušintuvas HXB40FGK

Pilnas rinkinys aukštos kokybės lustų aušinimui - Lustų aušintuvas HXB40FGK

Angeregt durch Kundenanfragen hat SEPA EUROPE eine neue, modulare Baugruppe zur effizienten Chip-Kühlung entwickelt. Kernkomponente ist ein SEPA-Axiallüfter, der auf einen 40mm Reinalukühlkörper, einen so genannten Kühligel®, aufgesetzt wird, komplettiert durch ein Fingerschutzgitter sowie ein doppelseitig klebendes Wärmeleitpad für die schraubenlose Montage am Gehäuse oder im Inneren des Geräts. Durch die kompakte Bauform, das geringe Gewicht und die schraubenlose Montage, bietet die Baugruppe die Möglichkeit zur zielgenauen Platzierung und damit effektiven Kühlung des Hotspot. Der Chipcooler HXB40FGK ist mit einem Hochpräzisionskugellager ausgestattet und kann bei Umgebungstemperaturen zwischen -10 und +85 °C eingesetzt werden. Dadurch wird dem Anwender eine große Bandbreite an Einsatzmöglichkeiten erschlossen. Einen weiteren Pluspunkt stell die lange Lebensdauer des Lüfters von 350 000 h (MTBF) bei 40°C dar.
Žemyn tempimo įrenginys - Žemyn tempimo įrenginiai naudojami įtempimui ir laikymui viename darbo etape.

Žemyn tempimo įrenginys - Žemyn tempimo įrenginiai naudojami įtempimui ir laikymui viename darbo etape.

Durch das Anziehen der Kugeldruckschraube bewegt sich der Spannbacken nach vorne. Dadurch wird das Werkstück mit dem Niederzugeffekt gleichzeitig gegen den Festanschlag und die Auflagefläche gespannt. Die Auflagefläche des Werkstücks kann direkt auf dem Maschinentisch erfolgen. Form A: mit ebener Backe Form B: mit Prismen-Backe Material:Stahl einsatzgehärtet, brüniert
Pilotinės gamyklos kūginis džiovintuvas ir maišytuvas – 1992 m. - Naudotos mašinos

Pilotinės gamyklos kūginis džiovintuvas ir maišytuvas – 1992 m. - Naudotos mašinos

Description ML005 Year of construction 1992 Manufacturer BOLZ-SUMMIX Machine no. M-2600 Product contacted material 1.4571 / 316Ti Working volume / Total volume (l) 50 / 149 Total weight (kg) 900 Surface finish inside (µ) >1.0 Motors (kW) 1,1 Motors (EEx/ATEX) Ex II 2 GD c/k T4/125° Design operating Press. Vessel (bar) -1 / +1 Operating temperature Vessel (bar) Max. < 100 Design operating pressure Jacket (bar) 6 Accessories Control panel – Non Ex
Kompaktiška mikroschemų aušinimo sistema su ilgaamžiškumu - Be rėmelio 40 mm ventiliatorius integravimui į šilumos išsklaidytuvus

Kompaktiška mikroschemų aušinimo sistema su ilgaamžiškumu - Be rėmelio 40 mm ventiliatorius integravimui į šilumos išsklaidytuvus

SEPA EUROPE bietet speziell für den „Embedded-Bereich“ einen rahmenlosen 40 mm Lüfter mit 10 mm Bauhöhe an, der in Kombination mit dem passenden Kühlkörper eine kompakte Lösung zur Chipkühlung darstellt. Neben dem bereits lieferbaren, rahmenlosen 50 mm Lüfter, ist der neue runde 40 mm Lüfter im Embedded-Bereich ebenfalls ein gefragter Typ. Denn viele Standard-Kühllösungen in diesem Geschäftsbereich bauen auf den 40 x 10 mm Lüfter auf. Genau genommen hat der zur 40 mm Baugröße zählende Lüfter einen Rotordurchmesser von 37 mm. Die bei SEPA EUROPE erhältliche Version ist mit zwei Kugellagern ausgestattet und erreicht damit bei 40° C eine bemerkenswerte Lebensdauer von 70.000 h. Neben einem Impulsausgang zur Drehzahlüberwachung, steht auch ein PWM-Eingang zur Drehzahlstellung im Bereich von ca. 35 – 100% der Nenndrehzahl zur Verfügung. In Kombination mit dem Powerblock Stiftkühlkörper ist der mit 22 dB(A) leise Lüfter auch als „Kühligel“ Variante anschlussfertig lieferbar.
Vertikalus Nuluptuvų Centrifuga – 1988 Metai - Naudotos mašinos

Vertikalus Nuluptuvų Centrifuga – 1988 Metai - Naudotos mašinos

Description VZU 125 / 2.5 Year of construction 1988 Manufacturer Krauss Maffei Machine no. 10787 Product contacted material G 20 MN 5 gummed Control and drive system Not available Ex design Yes Basket diameter (mm) 1,250 Basket height (mm) 630 Filter area (m²) 2.5 Load, max (kg) 500 RPM (min-1) 950
Inversinė filtro centrifuga HF – 1991 m. - Naudotos mašinos

Inversinė filtro centrifuga HF – 1991 m. - Naudotos mašinos

Description HF 600 Year of construction 1991 Manufacturer HEINKEL Machine no. 1132/11 Product contacted material 1.4571 (316 Ti) Control and drive system Not available Support frame Available Rotational drive Drive Axial drive Hydraulic PAC® system Not available Ex design No ATEX No Basket diameter (mm) 600 Filter area (m²) 0.45 Nominal volume (l) 52 Load, max (kg) 65 RPM (min-1) 1,940 G-force, max (x g) 1,255 Weight of machine (kg) 3,500
Horizontalus Nuluptuvų Centrifugas – 1988 Metai - Naudotos mašinos

Horizontalus Nuluptuvų Centrifugas – 1988 Metai - Naudotos mašinos

Description 937 H Manufacturer Ellerwerk Machine no. 88.019 Product contacted material 1.4571 (316L) Control and drive system No Ex design No Basket diameter (mm) 1,050 Basket height (mm) 600 Filter area (m²) 1.98 Nominal volume (l) 250 Load, max (kg) 300 RPM (min-1) 1,450 G-force, max (x g) 1,145 Weight of machine without motor (kg) 10,300
Slydimo guolio ventiliatorius su MagFix sistema iki 85 °C - Inovatyvi ventiliatorių karta įvairioms taikymo sritims

Slydimo guolio ventiliatorius su MagFix sistema iki 85 °C - Inovatyvi ventiliatorių karta įvairioms taikymo sritims

Da der Bedarf an Lüftern für hohe Temperaturbereiche stetig wächst, ist bei SEPA EUROPE ein Gleitlager-Lüfter mit MagFix-Technologie erhältlich, der bis zu einer Betriebstemperatur von 85 °C einsetzbar ist. Ein zusätzlicher Vorteil liegt in der außerordentlich hohen Lebensdauererwartung von 210.000 h (MTBF). Neben Standardgrößen ist auch eine maßgeschneiderte Lösung möglich. Durch die erhöhte Betriebstemperatur von bis zu 85 °C erschließt SEPA EUROPE dem Anwender erheblich mehr Einsatzmöglichkeiten. Damit ist diese innovative Lüftergeneration nun für eine Vielzahl neuer Einsatzmöglichkeiten bis hin zum Automobilbereich geeignet. Der Begriff MagFix steht für magnetische Fixierung (Positionierung) des Lüfterrades bzw. -rotors in Gleitlagerlüftern.
Nešiojami kalibratoriai KAL 84 - Slėgio kalibratorius su vidine generacija mobiliajam naudojimui

Nešiojami kalibratoriai KAL 84 - Slėgio kalibratorius su vidine generacija mobiliajam naudojimui

Il calibratore portatile KAL 84, alimentato a batteria, è una combinazione fra trasduttore e misuratore di pressione. Lo strumento consente di controllare e calibrare con facilità sensori di pressione ed altri misuratori di basse pressioni. L’elevata precisione, l’eccellente riproducibilità e la particolare robustezza lo rendono uno strumento ideale per l’impiego in laboratori e per interventi del servizio di assistenza tecnica. Grazie alla calibrazione opzionale in mmHg è particolarmente indicato per l’impiego conforme alla direttiva sui prodotti medicali per i controlli metrologici (p.es. per sfigmomanometri, pompe da infusione e pompe aspiranti). Campo di misura:0 .. 100 Pa - 0 .. 100 kPa (o 0 .. 300 mmHg o 0 .. 750 mmHg) Accuratezza di misura:± 0,2 % oppure ± 0,5 % FS
Inversinė filtravimo centrifuga – 2008 metai - Naudotos mašinos

Inversinė filtravimo centrifuga – 2008 metai - Naudotos mašinos

Description F 1 Manufacturer Heinkel Machine no. 1002/72 Product contacted material AISI 316 Basket diameter (mm) 450 Filter area (m²) 0.30 Nominal volume (l) 27 Rpm (min-1) 2,400 g-force, max. (x g) 1,840
Transporto Ventiliatorius - Transporto Ventiliatoriai Nuolatiniam Medžiagų Pervežimui

Transporto Ventiliatorius - Transporto Ventiliatoriai Nuolatiniam Medžiagų Pervežimui

Förderventilatoren eignen sich speziell für den pneumatischen Transport von Feststoffen. Ob Stäube, Späne oder Granulate, die Ventilatoren von MEIERLING sorgen für einen kontinuierlichen und störungsfreien Transportfluss selbst in extremen Beanspruchungssituationen. Die besonderen Vorzüge der MEIERLING Transportventilatoren sind: Realisierung von hohen Druckdifferenzen, Einsatz auch bei aggressiven Medien und Ausführungen nach ATEX. Anwendungsfelder sind überwiegend: Prozessgastechnik, Feststoffförderung Branchen und Einsatzfelder sind: Aluminiumindustrie, Stahlindustrie, Chemische Industrie, Kunststoffindustrie
Vertikalus Centrifugas Viršutinė Iškrovimas – 1995 Metai - Naudotos Mašinos

Vertikalus Centrifugas Viršutinė Iškrovimas – 1995 Metai - Naudotos Mašinos

Description V 500 TC Year of construction 1995 Manufacturer Ellerwerk Machine no. 95.050 Product contacted material 1.4404 (316 L) Control and drive system Pressure-capsulated control cabinet Basket diameter (mm) 500 Basket height (mm) 300 Nominal volume (l) 30 Load, max (kg) 35 RPM (min-1) 3,000 G-force, max (x g) 2,515 Weight of machine (kg) 1,300
Mikroventiliatorius radialiniu dizainu jutiklių užduotims - Radialinis ventiliatorius iš SEPA EUROPE naujoms taikymo sritims

Mikroventiliatorius radialiniu dizainu jutiklių užduotims - Radialinis ventiliatorius iš SEPA EUROPE naujoms taikymo sritims

Ob in Industrie, Haushalt oder in Fahrzeugen, die Bedeutung von Luftgütemessungen nimmt stetig zu. Deshalb sollten sich Hersteller mit dem optimalen Sensorlüfter ausrüsten. Hier ist SEPA EUROPE der richtige Partner! SEPA EUROPE hat das Programm der Microlüfter um den Radiallüfter HY20A mit den Abmessungen 20 x 20 x 6,3 mm erweitert. Der Radiallüfter ist einseitig ansaugend und fördert bis zu 2 l/min. Dabei ist er mit einem Schalldruckpegel von 5dB(A) in 1m Entfernung unhörbar leise. Wie alle Microlüfter ist der HY20A mit dem zuverlässigen MagFix® Gleitlager ausgestattet und hat bei 40 °C eine Lebensdauererwartung von 400 000 h (MTBF) bzw. 50 000 h (L10). Dank des Tachoausgangs kann die Drehzahl ständig überwacht werden. Interessant ist der HY20A auch für die Entwärmung von Hotspots in embedded Anwendungen. Mit diesem kleinen Blower kann eng bemessener Bauraum optimal ausgenutzt werden.
Kamuolinis segmentinis vožtuvas – 2013 m. (nenaudotas) - Naudotos mašinos

Kamuolinis segmentinis vožtuvas – 2013 m. (nenaudotas) - Naudotos mašinos

Description Ball segment valve TD 250 PN10 – 250 PN6 – TD 250 PN10 Free pass 231mm Year of construction 2013 Manufacturer HEINKEL Product contacted material 1.4404 / 316 L Control and drive system FESTO Double-acting Type DAPS-0480 Incl. Switchbox with Limit switches from Pepperl und Fuchs. Seal design EPDM, E70H white (FDA conform), on request Viton and Perlast also available. Comment 1 piece available, unused Ex design II 2/2 D c T135°C X , II 2/2 G c IIB T4 X Inlet flange Flange with tapped holes DIN outer Ø 395mm, PCD 350mm with 12 x M20 Outlet flange Flange with tapped holes DIN outer Ø 395mm, PCD 350mm with 12 x M20 Minimal und maximum allowable pressure -1 to +6 bar Minimal und maximum allowable temperature -10 to 130°C Surface quality Inside, product-contaminated Ra < 0,8 µm; Outside, none product-contaminated RA < 3,2 µm Extra Equipment Inspection port with blind cover, incl. FAT protocol and documentation
Inversinė filtro centrifuga HF – 2001 metai - Naudotos mašinos

Inversinė filtro centrifuga HF – 2001 metai - Naudotos mašinos

Description HF 800.1 Year of construction 2001 Manufacturer HEINKEL Machine no. 1240/13 Product contacted material 1.4571 (316 Ti) Control and drive system Not available Support frame No Rotational drive Drive Axial drive Drive PAC® system Available Ex design Yes ATEX Yes Basket diameter (mm) 800 Filter area (m²) 0.85 Nominal volume (l) 144 Load, max (kg) 150 RPM (min-1) 1,600 G-force, max (x g) 1,150 Weight of machine (kg) 6,200
Fluid 050/H1 - H1 registruotas specialus greitas valiklis termoplastikų, termo srityje

Fluid 050/H1 - H1 registruotas specialus greitas valiklis termoplastikų, termo srityje

fluid 050/H1 dissolves pollutions like: oils, greases, resins, silicon, residues of anti-corrosion agents, colorbatches, etc. It evaporates without residues. Fluid 050/H1 can be used fast evaporating lubricant during the assembly of rubber parts.
Horizontalus Nuluptuvų Centrifugas – 2018 Metai - Naudotos mašinos

Horizontalus Nuluptuvų Centrifugas – 2018 Metai - Naudotos mašinos

New &amp; Unused Year of construction 2018 Description H 800 P Manufacturer Heinkel Machine no. 1010/95 Product contacted material Hastelloy-C22 Control and drive system Yes (Allen Bradley) Ex design USA Class 1 Div.1 Basket diameter (mm) 800 Basket height (mm) 400 Filter area (m²) 1,0 Nominal volume (l) 84 Load, max (kg) 105 RPM (min-1) 1,800 G-force, max (x g) 1,449 Weight of machine without motor (kg) 4,900
Pramoninis Ventiliatorius - Pramoniniai Ventiliatoriai Šiluminėms ir Cheminėms Procesams

Pramoninis Ventiliatorius - Pramoniniai Ventiliatoriai Šiluminėms ir Cheminėms Procesams

Hersteller von Ventilatoren gibt es viele, und für Standardanforderungen sind am Markt genügend Angebote vorhanden. MEIERLING hat sich auf Segmente spezialisiert, in denen individuelle Lösungen erarbeitet und spezielle technische Anforderungen zuverlässig erfüllt werden müssen. MEIERLING entwickelt und fertigt Axial- und Radialventilatoren und verfügt insbesondere im Bereich der Heißgasventilatoren über hohe Kompetenz und tiefes Erfahrungswissen. Die Ventilatoren werden bei MEIERLING nach industriellen Standards sowie durch manuelle Detailbearbeitung gefertigt und sind weltweit im Einsatz. Durch einen umfangreichen After-Sales-Support wird für die Kunden sichergestellt, dass Wartungs- und Reparaturleistungen zuverlässig ausgeführt werden und auch ein globaler Ersatzteilservice gewährleitet ist.
Naujas ultra plonas mikroschemų aušintuvas - Išmanus Kühligel® ir mikroventiliatoriaus derinys optimaliam šilumos valdymui

Naujas ultra plonas mikroschemų aušintuvas - Išmanus Kühligel® ir mikroventiliatoriaus derinys optimaliam šilumos valdymui

Für Anwendungen im Bereich embedded computing, insbesondere für single board computer, kann der Kühlungsspezialist SEPA EUROPE mit seinem neuen superflachen aktiven Chip Cooler überzeugen. Der HZ25B05 mit einer Größe von 25x25x6,5 mm findet auch bei geringer Bauhöhe seinen Platz und gestattet eine hochwirksame Entwärmung. Ein Pluspunkt des superflachen Coolers ist nicht nur seine Größe, sondern auch seine außergewöhnlich geringe Lautstärke. Der Kühlkörper besteht aus hochreinem Aluminium und kann mit einem niedrigen Wärmewiderstand überzeugen. Zusätzlich ist der integrierte Microlüfter mit einem speziellen, langlebigen MagFix® Gleitlager ausgerüstet, welches für Betriebstemperaturen bis zu 80°C ausgelegt ist. Erwähnenswert ist auch, dass der Microlüfter, der mit einer Spannung von 5VDC betrieben wird, dabei nur 0,3 W aufnimmt und eine Lebensdauer von 400 000 Stunden hat. Bei Bedarf kann der Lüfter auch einen Tachoausgang zur Überwachung der Funktion erhalten.