Produktai skirti vartojo (43)

Vandens aušinimo įrenginys Cool 50 - Vandens aušinimo įrenginys, naudojamas orbitaliniam suvirinimui - Cool 50, Orbitec

Vandens aušinimo įrenginys Cool 50 - Vandens aušinimo įrenginys, naudojamas orbitaliniam suvirinimui - Cool 50, Orbitec

Water cooling unit for application with Tetrix 200 inverter and Tigtronic Compact in conjunction with water-cooled welding tools. Technical Data: Input voltage: 230VAC Cooling system: F / IP 23 Weight: 16.5kg Dimensions (L x W x H): 610 x 298 x 330mm Tank capacity: approx. 4l Water column: 35m | 5l/min. Cooling capacity: 1000W (1l/min.) Package includes: - Water cooling unit - Connection cable inverter / water cooling unit - 5l coolant Also Cool 50 Water Cooling Unit, 115V | Item number: 1.1.0118 (Same characteristics as Cool 50 water cooling unit for input voltage of 115VAC) Input voltage:230VAC or 115V Cooling system:F / IP 23 Weight:16.5kg Dimensions (L x W x H):610 x 298 x 330mm Tank capacity:approx. 4l Water column:35m | 5l/min. Cooling capacity:1000W (1l/min.)
GAV - Taikymas Robotų Programose - GAV Aklo Vinių Mašinos - visiškai automatinės pramoniniam naudojimui didelėse serijose

GAV - Taikymas Robotų Programose - GAV Aklo Vinių Mašinos - visiškai automatinės pramoniniam naudojimui didelėse serijose

Industrieller Einsatz in robotergeführten Anwendungen Alle Versionen der GAV sind in Roboter-Anlagen integrierbar. Industrie-Roboter werden in fast allen Bereichen der produzierenden Industrie eingesetzt. Sie können auf verschiedenste Bewegungsabläufe programmiert und damit höchst effizient in Kombination mit der GESIPA®-Niettechnik eingesetzt werden. Mit den geregelten, schnellen und sicheren Produktionsabläufen erreicht man durch den Einsatz einer vollautomatischen GAV, kombiniert mit einem Mehrachs- Roboter, folgende Vorteile: • Höchste Präzision • Hohe Wirtschaftlichkeit • Kurze Taktzeiten • Hohe Flexibilität
FireBird® (Akumuliatorinis aklųjų veržlių įrenginys) - Lankstiam ir bevieliam naudojimui statybvietėse ir pramoninėje gamyboje

FireBird® (Akumuliatorinis aklųjų veržlių įrenginys) - Lankstiam ir bevieliam naudojimui statybvietėse ir pramoninėje gamyboje

• Aufdrillen der Blindnietmutter mit optimiertem Drehmoment und automatischer Abschaltung • Auslösen des Setzvorgangs funktionell getrennt vom Aufdrillvorgang • Automatische Abdrillfunktion nach Beendigung des Setzvorgangs • Abdrillen des Gewindedorns mit hohem Drehmoment • Robust und kompakt mit schlagfestem Gehäuse • Ermüdungsarmes Arbeiten durch ausgewogene Schwerpunktlage und handgerechtem Griff • Einfache Hubeinstellung Mit Li-Ionen-Energie • Schnellwechselakku mit 2,0 Ah (Standardausrüstung) oder Power-Akku mit 4,0 Ah als Sonderzubehör • Kein Memory-Effekt • Hohe Energiedichte durch hohe Spannungslage • Geringes Gewicht ermöglicht ein extrem leichtes und schnelles Arbeiten • Sehr geringe Selbstentladung • Akku-Form ermöglicht das Abstellen des Gerätes auf dem Akku • Einfaches und sicheres Aufdrillen der Blindnietmuttern • Gleichbleibende Setzgeschwindigkeit • Automatisches Umschalten vom Setzen zum Abdrillen • Schnellwechselsystem für Gewindedorne
Laiptų keltuvas - Kreivasis laiptų keltuvas (naudotas) - Flow 2

Laiptų keltuvas - Kreivasis laiptų keltuvas (naudotas) - Flow 2

Den Treppenlift Flow 2 von thyssenkrupp bieten wir ausschließlich als gebrauchten Lift an. Geprüft, generalüberholt und getestet. Der Flow 2 wird mit der neuesten Technologie hergestellt und kann an fast jeder Treppe schnell und einfach installiert werden. Der preisgekrönte Treppenlift Flow 2 von Thyssenkrupp kann als einer der weltweit führenden Treppenlifte genannt werden. Der Sitzlift Flow 2 verbindet geräumigen Komfort mit kompaktem Design, sei es während der Fahrt oder in der Parkposition. Das Auf- und Zuklappen geht leicht von der Hand, sogar wenn Sie nur eine Hand freihaben. Der Sitz ist Höhenverstellbar, so dass Sie am oberen und unteren Treppenabsatz sicher Ein- und Aussteigen können. Während der Fahrt bietet Ihnen ein Sicherheitsgurt und die optionalen gebogenen Armlehnen Sicherheit. Wenn der Lift während der Fahrt auf ein Hindernis trifft, stoppt er automatisch.
FireBird® Pro S Gold Edition - Bevielis naudojimas su dideliu reguliavimo stiprumu.

FireBird® Pro S Gold Edition - Bevielis naudojimas su dideliu reguliavimo stiprumu.

Le FireBird® Pro S Gold Edition avec réglage mécanique de la course de réglage. Lors de la pose d'une taille d'écrou de rivet aveugle de la même longueur dans des épaisseurs de matériau constantes, une course de pose constante doit être utilisée. Avec le réglage de la course de réglage, cette trajectoire peut être ajustée mécaniquement sur l'outil de réglage. Avantages pour le client de l'ajustement de la course de réglage: Le contrôle de l'outil par le réglage de la course de pose garantit une hauteur constante de l'écrou du rivet aveugle après la pose Réglage progressif de la course de réglage Le réglage de la course de réglage est surtout préféré par les utilisateurs expérimentés et pour les grandes séries Les données techniques, la plage de travail et les avantages sont analogues à ceux du FireBird® Pro Gold Edition. Pour plus de détails sur les limites de livraison, veuillez répondre à une demande concrète (les informations sont données à titre d'exemple uniquement) !
FireBird® Pro S Gold Edition - Belaidžio naudojimo statybvietėse/pramonėje su didele nustatymo jėga

FireBird® Pro S Gold Edition - Belaidžio naudojimo statybvietėse/pramonėje su didele nustatymo jėga

The FireBird® Pro S Gold Edition with mechanical setting stroke adjustment. When setting a blind rivet nut size of the same length in consistent material thicknesses constant setting stroke should be used. The setting stroke corresponds to the distance the mandrel is drawn into the nose piece during the setting process and thus how far the blind rivet nut is upset. With the setting stroke adjustment this path can be set mechanically on the setting tool. Customer benefits of setting stroke adjustment: • Device control via setting stroke adjustment guarantees a constant height of the blind rivet nut after setting • Stepless setting of the setting stroke • Setting stroke adjustment is preferred above all by experienced users and for large production runs Technical data, working range and advantages are analogous to FireBird® Pro Gold Edition More details on delivery limits will be answered in a specific enquiry (details are only exemplary)!
Zweikell Camry Sleeve Kariuomenės Žalia BPA Nemokama 650ml Tritan Butelis

Zweikell Camry Sleeve Kariuomenės Žalia BPA Nemokama 650ml Tritan Butelis

BPAfree TRITAN water bottle Nonslip SILICONE grip Easy drinking with specially designed lid and mouth structure Protective lid protects the drinking area from dust 100% sealing with silicone plug system and lid lock developed against leaks Ease of drinking with fixable lid Onehanded use No odor Dishwasher safe. Resistant to impacts and breaks thanks to TRITAN material Carrying rope made for easy transportation Provides easy grip and transportation thanks to its ergonomic structure Specially designed nonslip areas on the covers Environmentally friendly with longlasting use Clear and smooth surface like glass with TRITAN material PRODUCT CODE:11158 Product:8682118172712
Automatinis Žarnos Maitinimo Antgalis - Mašinos ir Įranga Naudojimui Reaktoriuose

Automatinis Žarnos Maitinimo Antgalis - Mašinos ir Įranga Naudojimui Reaktoriuose

Bewegliche Reinigungsausrüstung An ideal lance for washing long tanks and complex-shaped stirring blades. The "Automatic Hose Feed Lance" is a washing lance that vertically lowers the 3D nozzle from the tank top. It is effective for complex-shaped stirring blades and tanks with a long straight body, and it performs fully automatic washing of the inside of the tank. There are two types - suspension and hoist types- due to a difference in transportation method. <Application Examples> - Polymerization tank - Reactor tank, etc.
FireBird® Pro Gold Edition - Baterijomis varomas aklųjų rivetų veržlių nustatymo įrankis lanksčiam ir bevieliam naudojimui

FireBird® Pro Gold Edition - Baterijomis varomas aklųjų rivetų veržlių nustatymo įrankis lanksčiam ir bevieliam naudojimui

The FireBird® Gold Edition sets blind rivet nuts up to M8 all materials with 20.000N traction power • Drill-on of the blind rivet nut with reduced • torque and automatic switch-off • Triggering the setting process clearly • separated from the drill-on action • Automatic drill-out function after the end of the setting process • Drill-off with high torque • Sturdy, compact and shockproof tool housing Ergonomics • Fatigue-free working through well balance weight repartition and ergonomic grip • Easy stroke adjustment with Li-Ionen-Energy • High energy yield due to high voltage • Low weight allows for extremely easy and fast operation • Extremely low self discharge • New battery shape allow the tool to be stored standing on its battery • Constant setting speed • Automatic switchover from setting to drilling • Fast and simple change system for threaded mandrels More details on delivery limits will be answered in a specific enquiry (details are only exemplary)! Material:Aluminium, steel, plastic
Junior Aklo Nituoklio Įrankis (Rankinis Aklo Nituoklio Rinkinys) - Rankinis Aklo Nituoklio Įrankis - lengva naudoti, patikrinta ir patikima

Junior Aklo Nituoklio Įrankis (Rankinis Aklo Nituoklio Rinkinys) - Rankinis Aklo Nituoklio Įrankis - lengva naudoti, patikrinta ir patikima

Inhalt Handnietzange NTX und 5 Blindnietabmessungen, 1 Montageschlüssel. Gewicht: ca. 2,5 kg Maße: 275 x 145 x 40 mm Inkl. 5 Blindnietabmessungen: Alu/Stahl (3,0 x 6,0 mm) Alu/Stahl (3,0 x 8,0 mm) Alu/Stahl (4,0 x 6,0 mm) Alu/Stahl (4,0 x 10,0 mm) Stahl/Stahl (3,0 x 6,0 mm) Auch erhältlich als Junior Nietbox PolyGrip®
Inverteris ir Energijos Šaltinis Tetrix 200 - Inverteris ir Energijos Šaltinis Orbitaliniam Suvirinimui - Tetrix 200, Orbitec

Inverteris ir Energijos Šaltinis Tetrix 200 - Inverteris ir Energijos Šaltinis Orbitaliniam Suvirinimui - Tetrix 200, Orbitec

Leichte und kompakte Inverterstromquelle zum WIG Hand- oder Orbitalschweißen (automatische Erkennung) in Verbindung mit allen Orbitec-Steuerungen. Technische Daten: Stromart: DC Netzspannung: AC 1 x 230 V Netzfrequenz: 50 / 60 Hz Primärhöchstleistung: 4,4 kVA Empf. Generatorleistung: 7,5 kVA Regelbereich: 5 A – 200 A Schweißstromstärke: — 25% ED WIG: 200 A — 60% ED WIG: 150 A — 100% ED WIG: 120 A Gewicht: 8,9 kg Maße (L x B x H): 475 x 180 x 295 mm Lieferumfang: — Inverter — Primärkabel Optional: — Wasserkühlgerät Cool 50 Inverter Tetrix 200 (Auto-Range) als zusätzliche Ausführung (Regelbereich 5 – 200 A \ 110 / 230 V \ Artikelnummer 1.2.0120): Wie Inverter Tetrix 200, erkennt jedoch die Eingangsspannung von 115 VAC oder 230 VAC und nimmt selbstständig die entsprechenden Anpassungen vor. Beachten: Bei 115 VAC Eingangsspannung ist die maximale Stromstärke 150 A. Stromart:DC oder Auto-range Netzspannung:AC 1 x 230 V oder 115 V Netzfrequenz:50 / 60 Hz Primärhöchstleistung:4,4 kVA Empf. Generatorleistung:7,5 kVA Regelbereich:5 A – 200 A Schweißstromstärke 25% ED WIG:200 A Schweißstromstärke 60% ED WIG:150 A Schweißstromstärke 100% ED WIG:120 A Gewicht:8,9 kg Maße (L x B x H):475 x 180 x 295 mm
GAV 8000 eco (Aklo Vinių Automatika) - Visiškai automatinis aklų vinių aparatas pramoniniam naudojimui

GAV 8000 eco (Aklo Vinių Automatika) - Visiškai automatinis aklų vinių aparatas pramoniniam naudojimui

Arbeitsbereich • Ø 2,4 mm bis 6,4 mm Alu und Cu • Bis Ø 6 mm Stahl & Ø 5 mm Edelstahl • Bis Kopfdurchmesser 11,4 mm • Nietschaft-Längen über 30 mm • Setzkraft bis 12.000 N bei 6 bar Luftdruck • Rentabel ab einer Jahresmenge von ca. 500.000 Blindnieten (bezogen auf den deutschen Markt) • Bis zu 50 % Zeit- & Kosteneinsparung ggü. herkömmlichen Blindnietgeräten • Großer Aktionsradius der Nietpistole durch bis zu 5,0 m langes Schlauchpaket • Kein Fachpersonal zur Bedienung erforderlich • Integration in vollautomatische Fertigungsanlagen möglich • Pro Minute können bis zu 40 Blindniete verarbeitet werden •Bedienung mittels Display • Intuitive Menüführung • Wartungsanzeige und einfache Fehlerdiagnose • Kundenspezifische Softwareanpassung möglich • Nietdornentsorgung über Vakuumsystem • Optionale Andrücküberwachung • Betrieb autark oder anlagenintegriert möglich • Schnittstelle für externe speicherprogrammierbare Steuerung (SPS) über GESIPA®-Interface realisierbar
Vandens aušinimo įrenginys EVO Cool - Vandens aušinimo įrenginys, skirtas orbitiniam suvirinimui - EVO Cool, Orbitec

Vandens aušinimo įrenginys EVO Cool - Vandens aušinimo įrenginys, skirtas orbitiniam suvirinimui - EVO Cool, Orbitec

Wasserkühlgerät zum Einsatz mit der Steuerung EVO 200 WP oder LITE bzw. Tetrix 200 in Verbindung mit wassergekühlten Schweißwerkzeugen. — Stand-Alone oder Dauerlauf Betrieb möglich — Temperaturgeregelte Lüftersteuerung — Feedback Wasserdurchfluss durch verbautes Flow Meter Lieferumfang: — Wasserkühlgerät — Verbindungskabel Inverter / Kühlgerät (fest montiert) — Spannverschlüsse für EVO Serie — 4 l Kühlmittel blueCool 10i-5 Versorgungsspannung:110-240V (1,4-0,6A) Kühlart:F / IP 23 Gewicht (ohne Kühlmittel):10,5 kg Maße (L x B x H):500 x 340 x 190 mm Kühlleistung:1000 W (1l/min) max. Tankinhalt:ca. 4 Liter max. Fördermenge:4 l/min max. Ausgangsdruck:3,5 bar Netzfrequenz:50/60 Hz
FireBird® Pro S Gold Edition - Belaidžio naudojimo statyboje/pramonėje su dideliu sukimo momentu

FireBird® Pro S Gold Edition - Belaidžio naudojimo statyboje/pramonėje su dideliu sukimo momentu

El FireBird® Pro S Gold Edition con ajuste mecánico de la carrera de ajuste. Cuando se ajusta un tamaño de tuerca de remache ciego de la misma longitud en espesores de material consistentes, se debe utilizar una carrera de ajuste constante. Con el ajuste de la carrera de ajuste, este recorrido puede ajustarse mecánicamente en la herramienta de ajuste. Ventajas para el cliente de la regulación de la carrera de ajuste: — El control de la herramienta mediante el ajuste de la carrera de ajuste garantiza una altura constante de la tuerca remachada después del ajuste — Ajuste continuo de la carrera de ajuste — El ajuste de la carrera es preferido sobre todo por los usuarios experimentados y para las grandes series Los datos técnicos, el rango de trabajo y las ventajas son análogos a los de FireBird® Pro Gold Edition Se responderá a más detalles sobre los límites de entrega en una consulta específica (los detalles son sólo ejemplares).
CNC Portalų Vienetai FB 2 - Automatizavimas - paruošti nedelsiant naudoti!

CNC Portalų Vienetai FB 2 - Automatizavimas - paruošti nedelsiant naudoti!

Die ideale Basis zum Aufbauen von CNC Maschinen und Applikationen für Hobby, Gewerbe und Profis - geringes Gewicht und große Genauigkeit - leichtgängigen Lauf und hohe Verfahrgeschwindigkeiten - Verwendung hochwertiger Aluminiumteile mit plangefrästen Flächen - Einheiten mit zwei Endschaltern pro Achse ausgestattet - in mehreren Ausführungen und verschiedenen Größen konfigurierbar! Bestens geeignet zum: - Bestücken und Montieren - Bedrucken und Gravieren - Bohren und Fräsen - Dosieren und Schrauben - Formen und Modellieren - Kleben und Vergießen - Löten und Schweißen - Messen und Prüfen Gestellgröße D x F (mm):1210 x 946 | 1210 x 1196 | 1210 x 1446 | 1460 x 1446 | 1710 x 1846 Z-Durchlass (mm):190 (300 / 500 - on request) Aufspannfläche B x A (mm):750 x 850 Lieferzeit: 4 - 6 Wochen!
SolarGrip® aklieji vinių - specialus vinas lanksčiam naudojimui saulės kolektorių montavime

SolarGrip® aklieji vinių - specialus vinas lanksčiam naudojimui saulės kolektorių montavime

SolarGrip® – The solar fastener • DIBt approval no. Z-14.1-4 and Z-14.1-537 (for 670 1011 only Z-14.1-537) • Matching grip range for many solar applications • Ideal for working on trapezoid panel roofs • SolarSeal coating for 4,8 mm rivets • Riveting of sponge rubber or EPDM washers possible • Function documentation available on request at extra cost SolarGrip® – The basic characteristics • Large grip range coverage with a single blind rivet • Wide closing head • Outstanding hole fi lling capability • Compact closing head • For use with all GESIPA® setting tools
iBird® Pro CL - Baterijomis Varomas Aklo Riešutų Įrankis - Belaidis Įrenginys Lankstiam Naudojimui

iBird® Pro CL - Baterijomis Varomas Aklo Riešutų Įrankis - Belaidis Įrenginys Lankstiam Naudojimui

Das vernetztes Akku-Setzgerät wird mittels WiFi oder Bluetooth mit Smartphones und Tablets über die GESIPA-App verbunden. Industrie 4.0 mit dem iBird® Pro. Der iBird® Pro ist ein vernetztes Akku-Setzgerät, welches mittels WiFi oder Bluetooth mit Smartphones und Tablets über eine gratis erhältliche GESIPA-App verbunden werden kann. Die Vernetzung bietet zahlreiche Mehrwerte wie die Kontrolle von Nietprozessen, Verarbeitungssicherheit, Status- und Serviceanzeigen sowie den schnellen und einfachen Zugriff auf Betriebs-, Wartungs- und Reparaturanleitungen; letztendlich die Optimierung der Wertschöpfungskette. Vorteile: — Für Smartphone, Tablet — Kinderleichtes Koppeln des Gerätes mit der App per QR-Code — Daten immer und überall verfügbar — Andonring zur Visualisierung der Nietprozesse — Optionale Verbindung mit drei mobilen Endgeräten gleichzeitig — Setzprozessassistent als Premium Software optional erhältlich Farbe:blau Akku:CAS
Vandens aušinimo įrenginys Cool 50 - Vandens aušinimo įrenginys orbitiniam suvirinimui - Cool 50, Orbitec

Vandens aušinimo įrenginys Cool 50 - Vandens aušinimo įrenginys orbitiniam suvirinimui - Cool 50, Orbitec

Wasserkühlgerät zum Einsatz mit dem Inverter Tetrix 200 und Tigtronic Compact in Verbindung mit wassergekühlten Schweißwerkzeugen. Technische Daten: Versorgungsspannung: 230 V AC Kühlart: F / IP 23 Gewicht: 16,5 kg Maße (L x B x H): 610 x 298 x 330 mm Tankinhalt: ca. 4 l Wassersäule: 35 m \ 5 l/min. Kühlleistung: 1000 W (1 l/min.) Lieferumfang: — Wasserkühlgerät — Verbindungskabel Inverter / Kühlgerät — 5 l Kühlmittel Zusätzlich Wasserkühlgerät Cool 50, 115 V \ Artikelnummer: 1.1.0118 (Wie Wasserkühlgerät Cool 50, jedoch für Eingangsspannung von 115 V) Versorgungsspannung:230 V AC oder 115 V Kühlart:F / IP 23 Gewicht:16,5 kg Maße (L x B x H):610 x 298 x 330 mm Tankinhalt:ca. 4 l Wassersäule:35 m | 5 l/min. Kühlleistung:1000 W (1 l/min.)
Kampinis laiptų keltuvas – Acorn 180 (naudotas)

Kampinis laiptų keltuvas – Acorn 180 (naudotas)

Kurvenlift / Treppenlift gebraucht mit einer Kurve für ein Stockwerk, inklusive Montage und Garantie. Produktbeschreibung: Dieses Modell wurde speziell für Treppenverläufe mit Kurven oder Podesten entwickelt. Das Acorn SchnellSpurService® bedeutet, dass Sie Ihren Treppenlift innerhalb von Tagen anstatt von Wochen eingebaut bekommen können, da Sie nicht auf eine Spezialanfertigung warten müssen. Unser einzigartiges Schienenmodulsystem erlaubt eine schnelle, saubere und sichere Montage auf fast jeder Treppe. Alle unsere Treppenlifte sind unabhängig geprüft und entsprechen den neuesten europäischen Sicherheitsbestimmungen für Treppenlifte BS EN 81-40:2008. Unsere Treppenlifte entsprechen außerdem dem weltweiten Standard für Treppenlifte ISO 9836-2:2000. • schnellSpurService® – keine langen Wartezeiten • keine strukturellen Änderungen an Ihrer Treppe erforderlich • einfach zu Bedienen • niedrige Betriebskosten • Garantie
AccuBird® Pro (Akumuliatorinis Aklo Vinių Įrankis) - Akumuliatorinis Aklo Vinių Įrankis - belaidis prietaisas lanksčiam naudojimui

AccuBird® Pro (Akumuliatorinis Aklo Vinių Įrankis) - Akumuliatorinis Aklo Vinių Įrankis - belaidis prietaisas lanksčiam naudojimui

Mit dem bürstenlosen Motor und 10.000 N Setzkraft ist der AccuBird® Pro extrem schnell und setzt Blindniete ab 2,4 mm Durchmesser Alu und bis 6 mm Durchmesser aller Werkstoffe. Der BLDC-Motor des AccuBird® Pro ist extrem langlebig und fast verschleißfrei. Im Vergleich zu marktüblichen Akku-Geräten ist der Setzvorgang bis zu 4 mal schneller und vergleichbar mit pneumatisch-hydraulischen Blindniet-Setzgeräten. Durch die optionale Autoreverse-Funktion wird der Zugvorgang zusätzlich verkürzt und der AccuBird® Pro ist sofort wieder arbeitsbereit. Der AccuBird® Pro ist ebenfalls mit dem bereits tausendfach bewährten und verschleißarmen Futterbackensystem ausgestattet. Außerdem bekommen Sie den AccuBird® Pro jetzt mit dem neuen CAS Akku - ein Akku für die Bedienung von mehr als 180 Akku-Geräten! Näheres zu Liefergrenzen wird in einer konkreten Anfrage beantwortet (Angaben sind nur beispielhaft)!
Laboratorinė įranga - Mūsų laboratorinė įranga tinka eksperimentiniam naudojimui

Laboratorinė įranga - Mūsų laboratorinė įranga tinka eksperimentiniam naudojimui

bis zu einer geforderten Kapazität von ca. 2000 Behältern pro Tag (abhängig von Füllmenge, Produkteigenschaften und Auslastung): Stativ mit Hebetisch und Labor-Treibgasfüller 234ml Stativ mit Hebetisch und Verschließeinrichtung für 1“ Ventile oder 20mm Glasflaschenventile
GAV – Naudojimas robotų taikymuose - Pramoninis naudojimas robotizuotose taikymuose

GAV – Naudojimas robotų taikymuose - Pramoninis naudojimas robotizuotose taikymuose

Uso industrial en aplicaciones robotizadas Ambas versiones de GAV pueden integrarse en sistemas robotizados. Los robots industriales son utilizados en casi todas las ramas de la industria. Pueden ser programados para realizar casi todo tipo de movimientos, por lo que pueden ser perfectamente adaptados en combinación con la tecnología de remachado de GESIPA®. El uso de una GAV totalmente automática junto con un robot en modo axial y un proceso regulado, rápido y seguro, nos ofrece las siguientes ventajas: • Máxima precisión • Alta rentabilidad • Breves ciclos de trabajo • Gran flexibilidad
Naudotos Lankstymo Mašinos

Naudotos Lankstymo Mašinos

Wir bieten gebrauchte Herkules Plan- und Drei-Rollen-Biegemaschinen an. Planbiegemaschine zur Umformung über einen festen Kern. Steuerung wahlweise manuell oder umgerüstet auf CNC.
Baltic Brown Marmuras - Natūralus Akmuo, Granitas, Marmuro Plytelės, Virtuvės Darbo Paviršiai

Baltic Brown Marmuras - Natūralus Akmuo, Granitas, Marmuro Plytelės, Virtuvės Darbo Paviršiai

Alle Fensterbänke sind an der Vorderkante und den Seiten jeweils 5 cm gefast und poliert. Der Naturstein Baltic Brown, der in Pakistan abgebaut wird, ist eine hervorragende Wahl für Innen- und Außenbereiche. Mit seiner polierten Oberfläche strahlt er Eleganz und Raffinesse aus, während die geflammte bzw. Waterjet-Oberfläche ihm einen rustikalen Charme verleiht. Die warmen Brauntöne und die einzigartigen Muster machen ihn zu einem zeitlosen und vielseitigen Material, das jedem Raum oder Projekt einen Hauch von Natürlichkeit verleiht. Tauchen Sie ein in die faszinierende Welt des Baltic Brown Granits aus dem mystischen Pakistan. Dieser dunkle, braun-schwarze Naturstein ist ein wahres Meisterwerk der Natur und wird Sie mit seiner einzigartigen Schönheit verzaubern. Der Granit Baltic Brown besticht durch seine markanten runden, kugelförmigen Einschlüsse in einem warmen Braunton, die wie kleine Sonnenstrahlen auf der Oberfläche tanzen.
PolyGrip (aklos varžtai) - Varžtas naudojimui įvairiose srityse

PolyGrip (aklos varžtai) - Varžtas naudojimui įvairiose srityse

Amplia área de fijación Un solo remache PolyGrip® puede sustituir hasta cinco remaches de diferentes dimensiones del tipo DIN convencional. • Excepcional capacidad de relleno: el cuerpo del remache se expande radialmente durante el proceso de remachado y compensa de este modo las tolerancias del orificio, la desviación central y las diferencias en el diámetro para conseguir una fijación compacta y sólida. • Bloqueo seguro del vástago residual: los remaches PolyGrip® no provocan ruidos por vibración a causa de vástagos residuales desprendidos ni tampoco hay riesgo de pérdida del vástago residual. • La estanqueidad a las salpicaduras está también garantizada en los remaches PolyGrip® bajo determinadas circunstancias. Con sus excelentes cualidades de relleno de la pared del orificio y su anclaje del vástago residual suponen una alternativa económica a los remaches estancos. Material:Alu/Nirosta
FireBird® Pro Gold Edition - Belaidis Naudojimas Statybvietėse/Pramoninėje Gamyboje su Didele Nustatymo Galia

FireBird® Pro Gold Edition - Belaidis Naudojimas Statybvietėse/Pramoninėje Gamyboje su Didele Nustatymo Galia

• Aufdrillen der Blindnietmutter mit optimiertem Drehmoment und automatischer Abschaltung • Auslösen des Setzvorgangs funktionell getrennt vom Aufdrillvorgang • Automatische Abdrillfunktion nach Beendigung des Setzvorgangs • Abdrillen des Gewindedorns mit hohem Drehmoment • Robust und kompakt mit schlagfestem Gehäuse • Ermüdungsarmes Arbeiten durch ausgewogene Schwerpunktlage und handgerechtem Griff • Einfache Hubeinstellung • Einfaches und sicheres Aufdrillen der Blindnietmuttern • Gleichbleibende Setzgeschwindigkeit bei eingestellter Setzkraft • Automatisches Umschalten vom Setzen zum Abdrillen • Schnellwechselsystem für Gewindedorne • Mit dem neuen CAS-Akku, mit dem sie mehr als 180 Akku-Geräte mit nur einem Akku bedienen können Näheres zu Liefergrenzen wird in einer konkreten Anfrage beantwortet (Angaben sind nur beispielhaft)!
Ventiliatoriai ir Smulkintuvai

Ventiliatoriai ir Smulkintuvai

Radialventilatoren sorgen für den nötigen Unterdruck zur Erzeugung eines Förderstromes. Sie können entweder den abgesaugten Stoff direkt fördern oder reinluftseitig angeordnet sein.
Inverteris ir elektros šaltinis Tetrix 351 - Inverteris ir elektros šaltinis, skirtas naudoti orbitiniam suvirinimui - Tetrix 351, Orbitec

Inverteris ir elektros šaltinis Tetrix 351 - Inverteris ir elektros šaltinis, skirtas naudoti orbitiniam suvirinimui - Tetrix 351, Orbitec

Fahrbare Inverterstromquelle zum WIG Hand- oder Orbitalschweißen mit integriertem Kühlaggregat und Gasmangelwächter. In Verbindung mit allen Orbitec-Steuerungen einsetzbar, insbesondere bei Rohr-in-Boden-Anwendungen mit höherem Schweißstrombedarf. Technische Daten: Stromart: DC Netzspannung: AC 3 x 400 V (-25% +/- 20%) Netzfrequenz: 50 / 60 Hz Primärhöchstleistung: 15 kVA Empf. Generatorleistung: 20,3 kVA Regelbereich: 5 A – 350 A Schweißstromstärke: — 60% ED WIG: 350 A — 100% ED WIG: 300 A Kühlleistung: 1500 W Wassersäule: 35 m / 5 l /min. Tankinhalt: 12 l Gewicht: 131 kg Maße (L x B x H): 1100 x 455 x 1000 mm Lieferumfang: — Inverter — Primärkabel — 10 l Kühlmittel Stromart:DC Netzspannung (-25% +/- 20%):AC 3 x 400 V Netzfrequenz:50 / 60 Hz Primärhöchstleistung:15 kVA Empf. Generatorleistung:20,3 kVA Regelbereich:5 A – 350 A 60% ED WIG:350 A Schweißstromstärke 100% ED WIG:300 A Kühlleistung:1500 W Wassersäule:35 m / 5 l /min. Tankinhalt:12 l Gewicht:131 kg Maße (L x B x H):1100 x 455 x 1000 mm
GAV - Naudojimas robotizuotose taikymuose - Pramoninis naudojimas robotizuotose taikymuose

GAV - Naudojimas robotizuotose taikymuose - Pramoninis naudojimas robotizuotose taikymuose

Utilisation industrielle en applications robotisées Les deux versions des GAV permettent une intégration dans des systèmes robotisés. Les robots industriels sont utilisés dans quasi tous les secteurs de production industriels. Ils peuvent être programmés pour les séquences de mouvements les plus diverses ; la garantie d’une efficience optimale en combinaison avec la technique de rivetage GESIPA®. Des processus de production rapides, sûrs et régulés et l‘emploi d‘une GAV entièrement automatisée combinée avec un robot multi-axes apportent les avantages suivants : • Ultra précision • Haute rentabilité • Temps de cycles courts • Haute flexibilité
Šviežias Vėjas - Pramonės

Šviežias Vėjas - Pramonės

Mit innovativen Kunststoffprofilen ist es möglich, die thermische Isolation und Effizienz von Geräten für die Raumlufttechnik zu verbessern. Der isolierende Kunststoff in Gehäusen trennt die funktionalen Bauteile thermisch von der Außenwelt. Ziel ist es dabei, Kältebrücken zu verhindern. Um diese Aufgabe zu erfüllen, werden aufwendige Konstruktionen für die Gehäuse entwickelt. Diese bestehen in der Regel aus metallischen Komponenten, die für Festigkeit sorgen, sowie thermisch isolierenden Kunststoffbauteilen. Kunststoffprofile aus Hochleistungskunststoffen vereinen beide Eigenschaften – hohe mechanische Belastbarkeit und thermische Isolation – in einem Produkt. Fazit Steigerung der Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit, vor allem in umweltbewussten Märkten.