Produktai skirti duja (1061)

Dujų srauto matuoklis DK 32 | DK 34 - Dujų srauto matuoklis / Plūduriuojantis Tipas / 1,6 - 4 800 l/h 7 max. 130 bar

Dujų srauto matuoklis DK 32 | DK 34 - Dujų srauto matuoklis / Plūduriuojantis Tipas / 1,6 - 4 800 l/h 7 max. 130 bar

Das DK32/34 ist ein Schwebekörper-Durchflussmessgerät für die Messung von geringen Flüssigkeits- und Gasmengen. Das praxisbewährte Messgerät eignet sich insbesondere für die Durchflussüberwachung und Dosierung in Gasanalysegeräten oder an Purge Panels. Dank seiner robusten Ganzmetall-Ausführung kann es auch bei schwierigen Prozessbedingungen mit Temperaturen bis +200°C / +392°F oder Drücken bis 400 barg / 5800 psig verwendet werden. Das Gerät steht standardmäßig mit einem Dosierventil zur genauen Einstellung des Durchflusswerts zur Verfügung. Das DK32/34 benötigt keine Hilfsenergie. Das Gerät verfügt über eine lokale Anzeige mit zwei optionalen MIN/MAX-Grenzwertschaltern (NAMUR) oder einem Reedkontakt. Es ist mit horizontalen oder vertikalen Prozessanschlüssen für NPT- oder G-Gewinde und zahlreichen anderen Anschlussoptionen ausgestattet. Das Schwebekörper-Durchflussmessgerät besitzt verschiedene Zulassungen für explosionsgefährdete Bereiche. Flüssigkeit::für Gas Technologie::Schwebekörper Weitere Eigenschaften::Metallrohr; Reihe Temperatur::-80°C bis +150°C Druck::bis 130 bar Messbereichsendwert Flüssigkeit::1,6 bis 160 l/h (Wasser: 20°C) Messbereichsendwert Gas::16 bis 4.800 l/h (Luft: 20°C, 1,013 bar)
Išmetamųjų dujų šilumokaitis - Atliekamos šilumos panaudojimas

Išmetamųjų dujų šilumokaitis - Atliekamos šilumos panaudojimas

A nova adição à nossa linha de produtos é um trocador de calor compacto feito de aço inoxidável de alta liga, capaz de suportar temperaturas de até 550°C. Seu design compacto e modular o tornam extremamente versátil e de fácil manutenção. Nosso trocador de calor para gás de escapamento foi projetado para recuperar o calor do gás de escapamento produzido, por exemplo, por motores a combustão usados em usinas de cogeração de calor e energia. O trocador de calor transfere o calor do gás de escapamento para um líquido (água ou soluções água-glicol). Quando aquecido, este líquido pode ser usado em sistemas de aquecimento central; para pré-aquecimento de ar nas câmaras de combustão ou fornos e turbinas; para secar carvão, polpa, madeira e outros materiais; bem como para geração de eletricidade através de um processo Rankine.
WIKA Tipas GPD-1000 Dujų Detektorius

WIKA Tipas GPD-1000 Dujų Detektorius

Zwei Empfindlichkeitsstufen über einen Doppelklick der On-/Off-Taste einstellbar Automatische Abschaltfunktion, um unnötigen Batterieverbrauch zu vermeiden Verhindert das Ablesen fehlerhafter Messwerte, indem ein optisches und akustisches Signal über zu geringes Batterie-Level informiert Ersatzmessspitze im Gerät
Pramoniniai dujų spyruoklės – Traukimo tipas - GZ-19-30 Labai mažas progresavimo greitis

Pramoniniai dujų spyruoklės – Traukimo tipas - GZ-19-30 Labai mažas progresavimo greitis

Valve Technology Traction force range max. 300 N Stroke 30 mm The solution to a lack of space: If standard push type gas springs cannot be used due to a lack of space, ACES' industrial pull type gas springs come into their own. They work in the opposite way to standard push type gas springs. The piston rod is retracted when the cylinder is unloaded. The gas pressure in the cylinder draws the piston rod in. ACE pull type gas springs offer the maximum service life thanks to the solid chrome-plated piston rod and an integrated sliding bearing. The maintenance-free and ready-to-install products are available in body diameters of 15 to 40 mm as well as forces from 40 to 5,000 N and are available from stock with valve and large selection of accessories. The traction force can be subsequently adjusted using the valve. Traction Force Range max.:300 N Traction force range:40 N to 350 N (extended up to 448 N) Piston rod diameter:Ø 6 mm Progression:Approx. 21 % to 28 % Lifetime:Approx. 2,000 m Operating temperature range:-20 °C to +80 °C Material:Zinc plated steel; Piston rod: Steel with wear-resistant coating Operating fluid:Nitrogen gas Mounting:With piston rod upwards. End position damping length:Without damping. For end position damping use damping material (e.g. TUBUS or SLAB). Positive stop:External positive stop at the end of stroke provided by the customer. Application field:Hoods, Shutters, Machine housing, Conveyor systems, Control boxes, Furniture industry, Shipbuilding,
APROVIS Išmetamųjų Dujų Technologija - APROVIS Produktų Apžvalga Išmetamųjų Dujų Technologijos Srityje

APROVIS Išmetamųjų Dujų Technologija - APROVIS Produktų Apžvalga Išmetamųjų Dujų Technologijos Srityje

* Exhaust gas heat exchangers * Steam generators * Silencers * Oxidation and three-way catalytic converters * SCR catalytic converters/Diesel SCR catalytic converters * Diesel particulate filters * Chimneys
Kamuolinių vožtuvų - Jungiamasis kamuolinis vožtuvas vienvamzdžiam dujų skaitikliui

Kamuolinių vožtuvų - Jungiamasis kamuolinis vožtuvas vienvamzdžiam dujų skaitikliui

Ball Valves - Connector ball valve for one-pipe gas meter
Nerūdijančio plieno vamzdynų sistema NiroSan® Dujos, Jungtis

Nerūdijančio plieno vamzdynų sistema NiroSan® Dujos, Jungtis

NiroSan® Gas Verschraubung, flachdichtend mit Centellen-Dichtung, Pressanschluss - Das Rohrleitungssystem NiroSan® Gas besteht aus hochwertigen Pressfittings mit einer Formteildichtung aus HNBR und NiroSan®-Edelstahlrohren nach DVGW-Arbeitsblatt GW 541 bzw. DIN EN 10312. Alle NiroSan® Gas Pressfittings werden aus den Werkstoffen 1.4404/316L und 1.4408 gefertigt. Der Werkstoff 1.4404 enthält mindestens 2,3 % Molybdän und einen gegenüber 1.4401 reduzierten Kohlenstoffgehalt. Er ist daher nicht nur gleichwertig mit dem konventionellen Werkstoff 1.4401, sondern überzeugt zusätzlich durch seine deutlich höhere Korrosionsresistenz. Das NiroSan® Gas Rohrleitungssystem für Gase nach DVGW G 260 und für Inneninstallationen nach DVGW G 600 (TRGI) bzw. DVFG-TRF 2012 sind geprüft nach den DVGW-Arbeitsblättern G 260 und G 5614 und sind zugelassen von DVGW, ÖVGW, SVGW sowie allen namhaften europäischen Zertifizierungsstellen. NiroSan® Gas Pressfittings mit gelber Formteildichtung aus HNBR sind außen mit einem gelben „GT-PN 1 (89 mm) bzw. GT-PN 5“ gekennzeichnet. Werkstoff:Edelstahl 1.4404 (AISI 316) Dichtring:HNBR Betriebsdruck:5 bar Betriebstemperatur:-20 - 75 °C Dimension:15 - 54 mm
Dujų ir Skysčių Dozavimas - Serija H

Dujų ir Skysčių Dozavimas - Serija H

5µl - 100ml - Gastight - PTFE-seal - Replaceable plunger Fixed Needle sample dosage for gas chromatography HPLC-valves autosamplers dosage of aggressive fluids Removable Needle autoclavable Luer Tip autoclavable PTFE-luer Tip solid luer tip, steady like glass PTFE-Luer Lock sample dosage Push Button Valve storage of samples
Bosch dūmų šilumokaičiai karšto vandens katilams

Bosch dūmų šilumokaičiai karšto vandens katilams

Bosch Flue gas heat exchangers for hot water boilers - integrated or stand-alone - A flue gas heat exchanger is part of the standard equipment for energy-optimised and environmentally friendly boiler operation. — Effective heat recovery and reduction of flue gas losses — Maximum efficiency gain when using condensing technology — Fuel savings of up to 7%, or up to 15% when using condensing technology — Intelligent control for a long service life and high level of efficiency — Compactly integrated into the boiler or as a stand-alone version for simple retrofitting
CH4 dujų analizatorius - BCP-CH4 - CH4 dujų analizatorius - BCP-CH4 metano biogazui matuoti

CH4 dujų analizatorius - BCP-CH4 - CH4 dujų analizatorius - BCP-CH4 metano biogazui matuoti

The robust BCP-CH4 methane sensor is based on infrared gas measurement techique and is available in 2 different wavelengths. Minimum flow is not needed and it can be integrated directly into the gas pipe. A gas cooling is no longer required. Monthly adjustment can be done with fresh air. The sensor is longterm stable and IP65 accredited. The production of methane in biogas plants (methane digester) can be monitored by the BCP-CH4 sensor which helps to optimize the process control. By using BCP-CH4 in block heat and power plants the actual efficiency can be determined. Gas type:CH4 Technology:infrared
Reguliuojamas Blokinis Vožtuvas 5A - 5A reguliuojamas vožtuvas idealiai tinka dujų ar skysčių srautams reguliuoti.

Reguliuojamas Blokinis Vožtuvas 5A - 5A reguliuojamas vožtuvas idealiai tinka dujų ar skysčių srautams reguliuoti.

La vanne réglable 5A est idéale pour le réglage des flux de gaz ou de liquides. Sa conception particulière permet de régler et de fermer le passage des fluides. Les matériaux utilisés PP, PVDF et PFA garantissent une résistance élevée aux produits chimiques.
Azoto gamyba

Azoto gamyba

CarboTech steht für Kohlenstoffmolekularsiebe (CMS). Unsere Produkte sind langlebiebig, effizient und damit äußerst wirtschaftlich. Unseren Kunden bieten wir neben der Belieferung eine umfassende Beratung, Unterstützung bei der Produktauswahl und einen technischen Service, der auf Wunsch Basis-Design-Proposals einschließt. An unserem Standort in Essen sowie bei internationalen Lizenznehmern und Vertriebspartnern in aller Welt stehen unseren Kunden kompetente Ansprechpartner für die CarboTech Kohlenstoffmolekularsiebe und Druckwechsel-Adsorptionsanlagen zur Verfügung.
JSIR 350-5 Emitter, TO46 su reflektoriumi ir CaF2 langu - Premium IR emiteris su maža įėjimo galia NDIR dujų analizei

JSIR 350-5 Emitter, TO46 su reflektoriumi ir CaF2 langu - Premium IR emiteris su maža įėjimo galia NDIR dujų analizei

Premium Infrarot-Emitter mit einer leistungsstarken Membran aus Nanoamorphem Carbon. Diese erreicht Membrantemperaturen von bis zu 850 °C für hohe und langzeitstabile Strahlungsleistung. Der JSIR 350 IR Strahler ist ideal für verschiedene Gasanalyse Anwendungen in Medizin, Industrie und weiteren anspruchsvollen Anwendungsfeldern. Mit einer sehr geringen Eingangsleistung von 175 mW kann diese Infrarot Strahlungsquelle auch für mobile Geräte und Hand Held Devices genutzt werden. Die Kombination von Füllgas und dem optischem Fenster (CaF2)optimiert die Emission im Wellenlängenbereich von UV bis 12 µm. Die Packaging Variante im Standard TO46 Gehäuse mit Reflektor ist geeignet für Messstrecken ab 2 cm. Der Strahler kann mit MTS Thermopile Detektoren oder mit MPS Pyrodetektoren eingesetzt werden. Die Kombination mit den IR Detektoren von Micro-Hybrid garantiert optimale Performance und sorgt für präzise Messergebnisse bei der Analyse von Gaskonzentrationen. Gehäuse:TO46 Add on:Reflektor Fenster:CaF2 Füllgas:N2 Aktive Chipfläche:0.65 x 0.65 mm² Temperatur min. °C:-20 Temperatur max. °C:180 Technologie:NAC
Dujų spyruoklės

Dujų spyruoklės

Die Gasdruckfedern, auch Gasfeder, Gasdämpfer oder Gasdruckdämpfer genannt, lösen dank unserer jahrzehntelangen Erfahrung Ihre individuellen Anforderungen für das Öffnen, Schließen, Neigen und Dämpfen von Klappen, Tischen, Sitzen oder Liegen. Sie übernehmen den kontrollierten und gesteuerten Bewegungsablauf und bieten folgende Vorteile: ● einfache Montage ● kompakte Bauform ● integrierte Dämpfung ● definierbare Federkennlinie und Ausschubgeschwindigkeit
700 Serija

700 Serija

Analogtransmitter mit Displayanzeige zum Einsatz in EX Bereichen und der Detektion aller Gase • Speziell für raue Umgebungen und schwierige Einsatzbedingungen • Wasserdicht, korrosionsbeständig und vibrationsfest • Berührungsfrei, Ein-Mann Kalibrierung Die Serie 700 wurde für den Einsatz in extremen Umweltbedingungen konzipiert. Das Gehäuse ist vollständig aus Edelstahl hergestellt, die Elektronikteile sind in Kunstharz vergossen, um diese von Umwelteinflüssen zu schützen. Die Erfassungssensoren sind „intelligent“. Sie werden im Werk vorkalibriert und können für einen einfachen Austausch vom Detektor identifiziert werden. Erkennt folgende Gase: Entflammbar, toxisch, O2, CO2, VOCs Technologie: Katalytisch, elektrochemisch, Infrarot, Halbleiter (H2S), Photoionisation (VOC) Stromversorgung: 11,5–28 V DC Ausgang: 4–20 mA und RS485 Modbus RTU Standard - Relais, HART und Foundation Feldbus optional Zertifizierungen: CE • ATEX • cCSAus • INMETRO • ABS • FM • EAC • SIL2
Išmetamųjų dujų valymo procesai, tirpiklių garų ištraukimo sistemos, išmetamųjų dujų deginimo sistemos, "TWINN 10.000"

Išmetamųjų dujų valymo procesai, tirpiklių garų ištraukimo sistemos, išmetamųjų dujų deginimo sistemos, "TWINN 10.000"

Abgasreinigungsanlage "TWINN 10.000" für Industrielle Abluft Gesetzeskonforme Anlage zur Absaugung und Abluftentsorgung von lösemittelhaltiger, VOC, PCB, Dioxine belasteter Abluft. Modulare Komplettlösung zur Abgasreinigung ohne Zuführung von Gas: - Einhaltung behördl. Auflagen bis <20mg Gesamtkohlenstoff - selbstreinigende und selbststeuernde Absaugtechnik für alle Luftmengen - Je Kompakteinheit für bis zu 10.000 m³/h - Gesamtabluftmenge individuell regulierbar - Modulare Bauweise ermöglicht beliebige Erweiterung der Anlagen - auf 10m² findet die TWINN 10.000 im Innen- und Außenbereich Platz - ausgelegt für 24-Stundenbetrieb - Keine Vorlaufzeiten: einschalten und sofort betriebsbereit - Langlebigkeit durch Edelstahlfertigung - entspricht der Energieeinsparverordnung - vergleichbar günstige Unterhalts- und Wartungskosten - made in Germany
Švarių Dujų Technologija - Analizė, Konsultacijos ir Gamyba

Švarių Dujų Technologija - Analizė, Konsultacijos ir Gamyba

Als Fachbetrieb für Reinstgastechnik steht Gas Solution für kompetente Betreuung rund um alle Fragen der technischen Gaseversorgung.
RAPIDE L900 - Dujų užpildymo mašina

RAPIDE L900 - Dujų užpildymo mašina

The RAPIDE L900 is the highest capacity gas filling system on the market and offers special advantages for the following applications fast filling and low gas losses particularly with krypton short filling times and extremely high capacity economic filling of extremely large formats fast filling of tripleglazed units in compliance with the cycle times of gas fill presses For development, this meant precisely regulating even larger gas quantities in the millisecond range. At the same time the universal implementation possibilities, the twohole technology and the proven closure system had to be retained. Nevertheless we were able to massively increase the efficiency. Here as well, and to an even more extreme degree, the same principle applies – namely that the maximum filling speed is not an expression of capacity. The crucial factor is efficient implementation.
Gas Air MIXORS™ - Dujų Mišikliai / Dujų Maišymo Sistemos

Gas Air MIXORS™ - Dujų Mišikliai / Dujų Maišymo Sistemos

The Mixor™ is a precision compressor-carburetor device which accurately mixes gas and air in any selected ratio, and compresses it for use with endothermic cracking, or exothermic cracking generators, or as a source of pre-mixed gas and air for torch brazing, flame heat treating, or sort metal melting.
TGF200 Mikro Dujų Srauto Matuokliai

TGF200 Mikro Dujų Srauto Matuokliai

for small pipe size DN8~DN50 micro mass flow designed to measure the mass and standard flow in small pipe lines in general industry and laboratory
Sukamo stūmoklio dujų skaitiklis

Sukamo stūmoklio dujų skaitiklis

Els­ter-In­stro­met - Dreh­kol­ben­gas­zäh­ler RVG und IRM sind vo­lu­me­tri­sche, nach dem Ver­drän­gungs­prin­zip ar­bei­ten­de Mess­ge­rä­te für gas­för­mi­ge Me­di­en. Sie re­gis­trie­ren das Be­triebs­vo­lu­men. Zur Um­wer­tung auf das Nor­mal­vo­lu­men kön­nen elek­tro­ni­sche Men­gen­um­wer­ter ein­ge­setzt wer­den.
Bacharach Fyrite Insight Plus Dūmų dujų analizatorius

Bacharach Fyrite Insight Plus Dūmų dujų analizatorius

Das Rauchgasanalysegerät Fyrite® INSIGHT® Plus kann nicht nur Rauchgas und Abgas messen, sondern auch eine CO-Umgebungsmessung, eine Differenzdruck-/ Feinzugmessung sowie eine Differenztemperaturmessung durchführen. Ins Auge sticht sofort, die große farbige und grafikfähige Anzeige, die beste Ablesbarkeit bei schlechten Lichtverhältnissen garantiert. Mittels einer grafischen Darstellung hat man alle Messwerte im Blick und mit der Hot-Spot Anzeige wird der Kernstrom schnell und einfach lokalisiert. Einfache, intuitive Bedienung, neueste Technik und ein ergonomisch geformtes Gehäuse mit Softcase und integrierten Magneten sind nur einige der herausragenden Eigenschaften des Fyrite® INSIGHT® Plus. Die B-Smart® Sensortechnologie ermöglicht den Austausch der Sensoren vor Ort durch den Anwender, somit ist keine Kalibrierung im Werk notwendig. Ein langlebiger O2 Sensor ist ebenfalls erhältlich. Das Rauchgasmessgerät ist komplett ausgestattet und sofort einsatzbereit.
Aukšto Slėgio Apklijuotas Indas - Slėgio Indas

Aukšto Slėgio Apklijuotas Indas - Slėgio Indas

High Pressure Cladded Vessel
Aukšto Slėgio Vamzdžių Rinkinys Šilumokaitis Vanduo/Dujos

Aukšto Slėgio Vamzdžių Rinkinys Šilumokaitis Vanduo/Dujos

Es handelt sich um Rohrbündelwärmetauscher, die speziell für die Kühlung von Druckgasen (Erdgas, Methan, Wasserstoff, Druckluft, Mischgase) entwickelt wurden. Das Material der Konstruktion ist rostfreier Stahl (AISI 304, 316 und 321). Der Betriebsdruck auf der Gasseite beträgt bis zu 1000 bar. Sie werden gemäß ASME VIII div.1, EN 13445 und TEMA entwickelt und hergestellt und sind PED-zertifiziert.
MiroMiX RGL 4 kombinuotas reguliatorius dujų mišinių sistemoms

MiroMiX RGL 4 kombinuotas reguliatorius dujų mišinių sistemoms

Großer Regelbereich durch eine sehr niedrige Leckage Sehr gutes Regelverhalten im gesamten Regelbereich Niedrige Ober- und Untertemperaturüberschreitung durch präzise Regelung Der MiroMiX RGL 4 ist ein Vierwegeventil, das geregeltes Gas und Luft getrennt zu den vorhandenen Brennern führt. Er ist flexibel und kann nahezu alle Gasindustriebrenner regeln und in fast allen Bereichen eingesetzt werden. Abmessung in mm ca. : B/H/T 160/410/285 Gasanschluss: ¾" - 1 ½" Luftanschluss: 1 ½" - 4" Gewicht: ca. 16 kg Durchsatzmenge: bis 900 Nm³/h Ansteuerung: durch Stellantrieb ARIS 3-Punkt-Schritt oder 4-20 mA oder nach Kundenwunsch
Dujų Balionų Šildymas

Dujų Balionų Šildymas

Vollmantel Gasflaschenwärmer für normale und explosionsgefährdete Bereiche, in Standard und kundenspezifische Designs verfügbar
Dujų spyruoklė Tipas 10-23

Dujų spyruoklė Tipas 10-23

Die Gasfeder ist wartungsfrei und einbaufertig., Endlagendämpfung: ca. 10mm, Auf Bestellung: Längere Endlagendämpfung, ohne Dämpfung Füllmedium: Stickstoff-Öl Ausschubkraft F1 bei 20°C: 80 bis 1200 N Sonderwunsch: Kolbenstange ø 10mm und Druckrohr ø 28mm
VAMZDIŲ RINKINIO ŠILUMOS KEITIKLIS, TIPAS VEV/VEV-L/VEV-ex Dujos...

VAMZDIŲ RINKINIO ŠILUMOS KEITIKLIS, TIPAS VEV/VEV-L/VEV-ex Dujos...

TUBE BUNDLE HEAT EXCHANGER, TYPE VEV/VEV-L/VEV-ex Gas / Water; horizontal / vertical CHARACTERISTICS Optimal load case design Flow stream optimized design Vibration-optimized design OPTIONS Customer-specific design for various design codes (ASME, EN 13445, SVTI, AS1210, PD5500 etc.) Design according to TEMA Customer-specific approvals Customer-specific testings Application for sour gas (NACE) Design for low temperature down to -50 ° C Design pressure up to 300 bar Customer-specific nozzle arrangement GENERAL Heat exchangers (heat exchangers) heat gas for a subsequent system requirement or to counteract the Joule-Thomson effect. For example, For example by pressure reduction in a gas-pressure control. Heat exchangers can also be determined in the reverse mode of operation as coolers. The design is carried out as a steel welded construction in vertical or horizontal design.