Produktai skirti duja (1059)

Dujų srauto matuoklis OPTISONIC 7300 - Dujų srauto matuoklis / ultragarsinis / serija

Dujų srauto matuoklis OPTISONIC 7300 - Dujų srauto matuoklis / ultragarsinis / serija

Der OPTISONIC 7300 ist ein universelles 2-Pfad-Ultraschall-Durchflussmessgerät für Prozessgas- und Verbrauchsgasmessungen in Öl- und Gasraffinerien oder in der chemischen oder petrochemischen Industrie. Er eignet sich auch für Erdgas-Anwendungen im nicht-eichpflichtigen Verkehr oder Anwendungen mit (Druck)Luft, Misch- oder Rauchgasen (bis +180°C / +356°F). Auf Basis des Laufzeitdifferenzverfahrens bietet der OPTISONIC 7300 einen großen Durchflussbereich (bis DN600 / 24", Messspanne: 100:1). Unter Verwendung von Temperatur- und Drucksensoren, die direkt an das Gerät angeschlossen werden können, lässt sich der gemessene Volumendurchfluss immer auf Normbedingungen umrechnen. Der OPTISONIC 7300 hat nicht die Einschränkungen, die für Turbinenradzähler oder herkömmliche Gasdurchflussmessgeräte typisch sind, wie zum Beispiel regelmäßige Neukalibrierungen, Wartung, Druckverlust und ein begrenzter Durchflussbereich. Das Durchflussmessgerät bietet zahlreiche digitale Kommunikationsoptionen. Flüssigkeit::für Gas Technologie::Ultraschall Weitere Eigenschaften::Reihe
Išmetamųjų Dujų Šilumokaitis - Pasinaudokite Likusiu Šiluma

Išmetamųjų Dujų Šilumokaitis - Pasinaudokite Likusiu Šiluma

Nouvellement ajouté à notre gamme de produits, il s’agit d’un échangeur de chaleur compact en acier inoxydable fortement allié et pouvant supporter des températures allant jusqu'à 550 °C. Sa conception compacte et modulaire le rend extrêmement polyvalent et facile à entretenir. Notre échangeur de chaleur gaz d'échappement est conçu pour récupérer la chaleur des gaz d'échappement générés par exemple par les moteurs à combustion utilisés dans les centrales de cogénération. L'échangeur de chaleur transfère la chaleur des gaz d'échappement vers un liquide (eau ou solutions eau-glycol). Une fois chauffé, ce liquide peut être utilisé dans les systèmes de chauffage central, pour préchauffer l'air dans les chambres de combustion des fours et des turbines, pour sécher le charbon, les pâtes, le bois et d'autres matériaux ainsi que pour produire de l'électricité selon un procédé Rankine.
WIKA Tipas GA35 Išmetamųjų dujų stebėjimo prietaisas SF₆ dujoms

WIKA Tipas GA35 Išmetamųjų dujų stebėjimo prietaisas SF₆ dujoms

Reagiert ausschließlich auf SF6-Gas und ist unempfindlich gegenüber Feuchte, sowie üblichen flüchtigen organischen Verbindungen (VOC) Schnelle Ansprechzeit Kontinuierliche Messung Leicht integrierbar in Leitsystem durch 4 … 20 mA Ausgang Einstellungen passwortgeschützt
FriCon - Dujų dehumidifikacija - Aukšto lygio dujų apdorojimas

FriCon - Dujų dehumidifikacija - Aukšto lygio dujų apdorojimas

Prestaciones de APROVIS FriCon: - Las instalaciones FriCon se entregan listas para la conexión - FriCon extrae la humedad del gas de proceso enfriándolo por debajo de la temperatura del punto de rocío. - Los intercambiadores de calor para gases de un sistema FriCon trabajan con presión alta, con presión ambiente y con presión negativa - Se evita la formación de condensado en las tuberías de gas posteriores. - Se separan las sustancias en suspensión - FriCon está disponible en distintos tamaños y versiones
Pramoniniai Dujų Spyruoklės – Stūmimo Tipas - GS-10-20 Individualus smūgio ilgis ir ištempimo jėgos

Pramoniniai Dujų Spyruoklės – Stūmimo Tipas - GS-10-20 Individualus smūgio ilgis ir ištempimo jėgos

Valve Technology Force range max. 100 N Stroke 20 mm Universal and tailor made: ACE industrial gas push type springs of the NEWTONLINE family offer perfect support of muscle power with forces from 10 to 13,000 N with body diameter of 8 to 70 mm. With their high quality features the NEWTONLINE gas springs form the industry standard. These durable and sealed systems are ready for installation, maintenance-free and filled with pressurised nitrogen gas. They are supplied filled according to individual customer pressure requirements and maybe adjusted later by use of the inbuilt valve. The free of charge ACE calculation service designs the gas springs with mounting points specifically for the particular application. A variety of additional components makes assembly even easier and allows universal application of the gas springs. Force Range max.:100 N Piston rod diameter:Ø 3 mm Progression:Approx. 28 % Lifetime:Approx. 10,000 m Operating temperature range:-20 °C to +80 °C Material:Coated steel; Piston rod: Stainless steel (1.4301/1.4305, AISI 304/303); End fittings: Zinc plated s Operating fluid:Nitrogen gas and oil Mounting:We recommend mounting with piston rod downwards to take advantage of the built-in end position dampi End position damping length:Approx. 5 mm (depending on the stroke) Positive stop:External positive stop at the end of stroke provided by the customer. Application field:Hoods, Shutters, Machine housing, Conveyor systems, Control boxes, Furniture industry, Jacking appli
Dujų Saugos Vamzdžiai - Dujų saugos vamzdžiai pagal EN 14800

Dujų Saugos Vamzdžiai - Dujų saugos vamzdžiai pagal EN 14800

Gas Safety Hoses - Gas safety hoses acc. to EN 14800
APT-H2D Nuotėkio detektorius - Nuotėkio nustatymas naudojant sekimo dujas

APT-H2D Nuotėkio detektorius - Nuotėkio nustatymas naudojant sekimo dujas

Gas de prueba compuesto por 95% de N y 5% de H2 - Unidad manual robusta con bomba de cebado integrada - Rango de medición de 1ppm a 1000ppm - Tiempo de respuesta rápido
Skystojo Dujų Garintuvai Ant Rėmo PP-Tec 660.426

Skystojo Dujų Garintuvai Ant Rėmo PP-Tec 660.426

Leistung: 240 kg/h Elektr. Leistung in kW: 2X20 Druckregler: Mitteldruck 1.5 bar Umgebungstemperatur: -20 bis +40°C Max. Druck: 25 bar Gasaustritt Temperatur: 50 bis 65°C Maße (BxHxT): 1600x1800x400mm Spannung: 400 Volt Eingang: Flansch DN25 / PN40 Ausgang: Flansch DN50 / PN40 Info: Zwei parallel angeschlossene Verdampfer mit Vorbereitung für einen Dritten Verdampfer.
Neutralizavimo įrenginys dujinių kondensacinių katilų “Classic Line”

Neutralizavimo įrenginys dujinių kondensacinių katilų “Classic Line”

The neutralisation unit Neutrakon® is suitable for the neutralisation (increase of the pH value above 6,5) of acidic condensates of gas condensing boilers (heat exchangers) and/or flue gas systems The Neutrakon® Classic Line consists of 4 different units for the neutralisation of acidic condensates of gas condensing heating units from 25 – 300 kW Neutrakon® 01/25 – up to 35 kW Neutrakon® 02/50 – up to 65 kW Neutrakon® 03/150 - up to 150 kW Neutrakon® 04/300 - up to 300 kW
Testavimo sistemos skysčių ir dujų technologijai - Šilumos siurbliai / Skysčių sistemos / Dujų technologija / Vandenilio technologija

Testavimo sistemos skysčių ir dujų technologijai - Šilumos siurbliai / Skysčių sistemos / Dujų technologija / Vandenilio technologija

Merecs entwickelt individuelle Prüfsystemem für Wärmepumpen, Gas-, Fluid- und Wassestoffsysteme. Unsere Ingenieure & Monteure für Elektronik, Installationstechnik und Mechanik bauen die Systeme komplett aus einer Hand an unserem Standort in Steinfurt auf. Anschließend erfolgt die Lieferung und Inbetriebahme ins In-und Ausland. Zu unserem Angebot zählen: - Entwicklungsprüfstände - Lebensdauerprüfstände - End-of-Line Prüfstände (Produktion) - Retrofit vorhandener Systeme (Software / Hardware) - Klima- & Temperaturprüfsysteme - Leckageprüfstände - Softwareentwicklung LabVIEW, TestStand, Python, C/C++ (Embedded), Microsoft PowerBI - Elektronikentwicklung - Mechanische 3D-CAD-Konsturktion
Nerūdijančio plieno vamzdynų sistema NiroSan® Dujos - 45° Alkūnė, abiejose pusėse su presavimo jungtimi

Nerūdijančio plieno vamzdynų sistema NiroSan® Dujos - 45° Alkūnė, abiejose pusėse su presavimo jungtimi

Das Rohrleitungssystem NiroSan® Gas besteht aus hochwertigen Pressfittings mit einer Formteildichtung aus HNBR und NiroSan®-Edelstahlrohren nach DVGW-Arbeitsblatt GW 541 bzw. DIN EN 10312. Alle NiroSan® Gas Pressfittings werden aus den Werkstoffen 1.4404/316L und 1.4408 gefertigt. Der Werkstoff 1.4404 enthält mindestens 2,3 % Molybdän und einen gegenüber 1.4401 reduzierten Kohlenstoffgehalt. Er ist daher nicht nur gleichwertig mit dem konventionellen Werkstoff 1.4401, sondern überzeugt zusätzlich durch seine deutlich höhere Korrosionsresistenz. Das NiroSan® Gas Rohrleitungssystem für Gase nach DVGW G 260 und für Inneninstallationen nach DVGW G 600 (TRGI) bzw. DVFG-TRF 2012 sind geprüft nach den DVGW-Arbeitsblättern G 260 und G 5614 und sind zugelassen von DVGW, ÖVGW, SVGW sowie allen namhaften europäischen Zertifizierungsstellen. NiroSan® Gas Pressfittings mit gelber Formteildichtung aus HNBR sind außen mit einem gelben „GT-PN 1 (89 mm) bzw. GT-PN 5“ gekennzeichnet. Werkstoff:Edelstahl 1.4404 (AISI 316) Dichtring:HNBR Betriebsdruck:5 bar Betriebstemperatur:-20 - 75 °C Dimension:15 - 108 mm
JSIR 350-5 emiteris, TO46 su reflektoriumi, atviras - Premium IR-emiteris su maža įvesties galia NDIR dujų analizei

JSIR 350-5 emiteris, TO46 su reflektoriumi, atviras - Premium IR-emiteris su maža įvesties galia NDIR dujų analizei

Premium infrared emitter with a high performance nanoamorphous carbon membrane. This achieves membrane temperatures of up to 850 °C for high and long-term stable radiation output. The JSIR 350 IR emitter is ideal for various gas analysis applications in medicine, industry and other demanding application fields. With a very low input power of 175 mW, this infrared radiation source can also be used for mobile devices and hand held devices. The packaging version in the standard TO46 housing with reflector is suitable for measurement distances from 2 cm. The emitter can be used with MTS thermopile detectors or with MPS pyro detectors. The combination with Micro-Hybrid IR detectors guarantees optimum performance and ensures precise measurement results for the analysis of gas concentrations. The high performance membrane of the MEMS IR emitters reaches membrane temperatures of up to 850 °C. It allows high and long term stability. It enables high and long-term stable radiation performance. Housing:TO46 Add on:reflector Window:none Filling gas:none Active Area:0.65 x 0.65 mm² Temperature min. °C:-20 Temperature max. °C:85 Technology:NAC
BlueVary priežiūros nereikalaujantis kintamojo dujų analizatorius - Kintamojo dujų analizatorius su keičiamomis kasetėmis, be priežiūros

BlueVary priežiūros nereikalaujantis kintamojo dujų analizatorius - Kintamojo dujų analizatorius su keičiamomis kasetėmis, be priežiūros

BlueVary is a maintenance free gas analyzer for variable biotechnological applications. By selectable sensor cartridges different measuring tasks ranging from microbial, cell culture to monitoring of algae and biogas processes can be covered by just one device. The analyzer consists of a basis element with measurement places for two of the variable sensor cartridges. The third place holds a cartridge to compensate pressure and/or humidity. The integrated display ensures an overview about sensor and concentrations at any time. As already known from the forerunner analyzers BlueVary can be mounted on each fermenter from lab to production scale by using different mechanical connections without being limited by fermenter brand or manufacturer. Various data outputs are available. Annual maintenance is not necessary. In combination with the open software BlueVis the BlueVary turns into a versatile, effective tool for real-time online monitoring and optimization of bioprocesses of any kind. Measured entity:gas, oxygen, carbon dioxide, biogas Measured value:concentration Configuration:in situ Other characteristics:continuous,online,real-time,
EndoFlex™ - Endoterminė Dujų Generatorius

EndoFlex™ - Endoterminė Dujų Generatorius

The EndoFlex™ is an advanced endothermic gas generators with an extensive list of features to improve gas reaction efficiency while also providing sensors to diagnose most common gas generation issues before they become problems. FEATURES & BENEFITS • Lower operating costs and emissions waste from 20-80% of generator capacity • Automatic endothermic gas pressure control eliminates regulator adjustments • Multi-retort design reduces cost, allowing for quick replacement of components • Separate methane sensors provide data for scheduling retort burnout • Filter change indicator improves system effi ciency and operation time • Built-in software for ease of scheduling, maintenance, and paperless data logging
Dujų užpildymo sistema - Bandymų įrenginiai

Dujų užpildymo sistema - Bandymų įrenginiai

This gas filling system fills up the gas of shock absorbers and determins the gas strength and friction. It is also for manufacturing (filling) and testing.
Srauto Matuoklis Suslėgtam Orui ir Dujoms - VA 520 - Srauto Matuoklis su Integruota Matavimo Sekcija Suslėgtam Orui ir Dujoms

Srauto Matuoklis Suslėgtam Orui ir Dujoms - VA 520 - Srauto Matuoklis su Integruota Matavimo Sekcija Suslėgtam Orui ir Dujoms

Erfassen und reduzieren Sie Ihre Energiekosten und steigern Sie ihre Nachhaltigkeit mit dem VA 520. Überwachen Sie Ihrer Verbräuche und analysieren Sie Ihre Leckagen mit einem festinstallierten Durchflusszähler in Verteilerstationen, vor einzelnen Abteilungen oder zu Abrechnungszwecken von einzelnen Verbrauchern. Vorteile des Durchflussmessers VA 520: — Messung des Massenstroms, direkte Ausgabe des Normvolumenstroms — Hochgenau bei kleinen wie auch großen Durchflüssen — Druck- und temperaturkompensiert durch das thermische Massenstromprinzip — Einfacher Ein- und Ausbau des Sensors, die integrierte Messstrecke kann zur Reinigung oder Rekalibrierung des Sensors in der Leitung verbleiben und einfach mit einer Verschlusskappe geschlossen werden — Keine bewegten Teile, somit wartungsarm — Verschwindend geringer Druckverlust da verschwindend geringe Blockade des Durchmessers — Einsetzbar für Druckluft und nicht korrosive Gase wie Stickstoff, Sauerstoff, Argon, Helium, u.v.m.
GasTester - Nešiojamas dujų analizatorius izoliaciniam stiklui

GasTester - Nešiojamas dujų analizatorius izoliaciniam stiklui

The GAS TESTER is our lowestprice entrylevel model for monitoring gas concentration. Naturally we have installed our proven analysis technology in this product as well. Features reliable concentration measurements compact and handy design easy operability argon and krypton use optional data storage Only a small quantity of gas is required. Sampling is executed with a special gas supply pump. The GAS TESTER is suitable for quality control of IG units with argon or krypton as the filling gas. If you desire to also analyse other gas types or gas mixtures, you should chose one of our other analysers.
Karšto Oro Ventiliatorius - Karšto Oro Ventiliatoriai Ekstremalioms Pramonės Sąlygoms

Karšto Oro Ventiliatorius - Karšto Oro Ventiliatoriai Ekstremalioms Pramonės Sąlygoms

Eine besondere Kompetenz von MEIERLING liegt im Engineering und in der Fertigung von Heißgasventilatoren bis 1150 °C. Um die Temperaturfestigkeit zu gewährleisten, sind bei MEIERLING aerodynamische Detailkenntnisse und Spezial-Know-how bei der Gestaltung der Laufradgeometrien vorhanden. Auch bei der Materialauswahl und der Verarbeitung wird bei MEIERLING auf jahrzehntelanges Erfahrungswissen zurückgegriffen. Anwendungsfelder sind Industrieofenanlagen und Trocknungsanlagen Branchen sind Metallerzeugung- und Verarbeitung, Glasindustrie und die Keramikindustrie
GPL 3000

GPL 3000

With the GPL 3000 you can detect the smallest of leaks. Leak detection is particularly problematic for seals with swellable materials. The leak detection sprays cause the sealing materials to swell and the leak is temporarily sealed again. The use of a gas detector is essential in this area. The sensor in the GPL 3000 is protected from dirt and mechanical stress by a metal protective cap. Clear display of the measured values makes it easy for inexperienced users to find leaks. Together with the robust metal sensor head and the stable casing, the GPL 3000 is a professional leak detector for everyday work. Display:5x LEDs Measurement Range:0 ppm - 1 vol.% Gas:Methane, Propane or LPG Temp. Range:0 ° C to 40 ° C Alarm:Acoustic and optical Protection Class:IP 54 Battery:2 x alkali manganese (mignon) Operation time:at least 10 hours of continuous use Weight:approx.135g (without batteries) Dimensions:135 x 45 x 25 mm Gooseneck extension:180mm
Degiųjų Dujų Detektorius - Statox 501 Infratox

Degiųjų Dujų Detektorius - Statox 501 Infratox

Statox 501 Infratox detects gases in the LEL and ppm range. Protecting people and assets from hydrocarbons The infrared absorption method of gas detection is ideal to detect hydrocarbons such as fuels. It features enough sensitivity to expand the range of application into the ppm range. For instance fuels such as gasoline, diesel or kerosene are mixtures of hydrocarbons. Infrared gas detection theory of operation Some gases absorb light at a certain wavelength (colour). This absorption band is specific to the gas. The rate of the absorption depends not only on the substance to be detected but also on the number of gas molecules (i.e. the concentration of the gas). This premise is used to detect gases. For example, the C - H bond in hydrocarbon molecules will oscillate and absorb light at 3, 4 mm. This fact makes it so easy to detect fuels. Hexane, for instance has 14 C - H bonds compared to Methane which has only 4! A light beam is directed through a cuvette filled with the gas to be detected. The more hydrocarbons are present, the more light will be absorbed. A photo detector at the other end of the cuvette measures the remaining light intensity. The difference between the original and remaining light intensity corresponds to the gas concentration. A reference beam with a different wavelength compensates for potential interferences of dust, humidity or variations of intensity from the light source. Fail-safe technology Failure of important components such as the light source or photo detector will trigger a "system fail" alarm. Most local authorities will accept this as a self-diagnostic feature. Systems including a self-check require less maintenance and calibration, saving time and money. Simple maintenance: Easy to read display and non-Vintrusive calibration The bright LED display of the Statox 501 Infratox shows the gas concentration in percent L.E.L. (Lower Explosion Limit). An important accessory is the calibration adapter, featuring control buttons operating Hall-sensors inside the Ex d housing. The service menu is password protected preventing unauthorised access. All parameters can be checked and changed, or a calibration can be done all without opening the transmitter. The adapter is also equipped with a gas outlet so that it can be used for flow-through applications. Impervious compact design The dimensions of the Statox 501 Infratox are small and compact. The sensor compartment is completely sealed, not allowing dust or insects to enter. It is located in the center of the sensor head. This allows heat radiation from the electronics and the infrared lamp to keep the unit a few degrees above the ambient temperature thus avoiding condensation. This innovative design makes any additional heating unnecessary, allowing the sensor head to be very energy efficient. This saves additional money by eliminating more expensive wiring and a bigger power supply that would otherwise be necessary. The sensor head is rated protection class IP 67 (6 = protection even against fine dust, 7 = submerged 1 m deep in water for 30 minutes). You can have confidence that this system will safely operate even in the harshest environment.
Bako Statyba

Bako Statyba

Lebensmitteltank, dreiwandig, gekühlt oder beheizt
Plokštelinis ir korpusinis dujų aušintuvas - Kryžminis srautas, vieno pralaidumo

Plokštelinis ir korpusinis dujų aušintuvas - Kryžminis srautas, vieno pralaidumo

Geringer Druckverlust auf der Mantelseite, hoher Wärmeübergangskoeffizient auf der Plattenseite
Bloko formos reguliavimo vožtuvai 5A - Reguliavimo vožtuvas reguliuoja dujų arba skysčių srautus

Bloko formos reguliavimo vožtuvai 5A - Reguliavimo vožtuvas reguliuoja dujų arba skysčių srautus

Um Gas- oder Flüssigkeitsströme zu regeln, ist das Regulierventil 5A bestens geeignet. Durch seine spezielle Konstruktion kann es Medien regulieren und absperren. Durch die verwendeten Materialien PP, PVDF und PFA besitzt das Regulierventil eine hohe Medienresistenz.
Dujų ir Skysčių Dozavimas - Serija H - Fiksuoti Adatos

Dujų ir Skysčių Dozavimas - Serija H - Fiksuoti Adatos

Glass barrel: Borosilicate 3.3 Precision: < ±1 % of the volume Main Use: - sample dosage for gas chromatography (GC) - HPLC-valves - autosamplers - dosage of aggressive fluids Fixed Needle (FN) not autoclavable Needle Tip Tip Style a b c d a (FN) (FN) (FN) (FN) (FN) Length 51mm 51mm 51mm 51mm Plunger Part Part Part Part Part Volume Tip O.D.(Gauge) No. No. No. No. No. 6-Pack 5µl PTFE 0.47(26s) 2600301 2600302 2600303 2600304 2600311 10µl PTFE 0.47(26s) 2600401 2600402 2600403 2600404 2600411 25µl PTFE 0.72(22s) 2600501 2600502 2600503 2600504 - 50µl PTFE 0.72(22s) 2600601 2600602 2600603 2600604 - 100µl PTFE 0.72(22s) 2600701 2600702 2600703 2600704 - 250µl PTFE 0.72(22) 2600801 2600802 2600803 2600804 - 500µl PTFE 0.72(22) 2600901 2600902 2600903 2600904 - 1.0ml PTFE 0.72(22) 2600000 2600001 2600016 2600002 - 1.0ml PTFE 0.64(23) 2600003 - - 2600008 - 2.5ml PTFE 0.64(23) - - 2600037 2600028 - 2.5ml PTFE 0.72(22) 2600020 2600021 - 2600022 - 5.0ml PTFE 0.72(22) 2600040 2600041 - 2600042 - 10.0ml PTFE 0.72(22) 2600060 2600061 - 2600062 - Series H - Fixed Needles, Customized Length Needle Tip a; b; c Length Please specify Plunger Needle Tip &amp; Length (in mm) Volume Tip O.D.(Gauge) Art.No. 5µl PTFE 0.47(26s) 2610300 10µl PTFE 0.47(26s) 2610400 25µl PTFE 0.72(22S) 2610500 50µl PTFE 0.72(22s) 2610600 100µl PTFE 0.72(22s) 2610700 250µl PTFE 0.72(22) 2610800 500µl PTFE 0.72(22) 2610900 1.0ml PTFE 0.72(22) 2610000 2.5ml PTFE 0.72(22) 2610020 5.0ml PTFE 0.72(22) 2610040 10.0ml PTFE 0.72(22) 2610060 80000 80200 80039 80075 80339 80350 80900 80939 91000 81039 81100 81139 81417 81516 81517 81616 81617 81643 003200 003250+038410 004200 005200 002250+037410 81316 81317 81416
Juostos Tipo Kompensatorius - Daugiasluoksnis Kompensatorius Dūmų Dujų Taikymams

Juostos Tipo Kompensatorius - Daugiasluoksnis Kompensatorius Dūmų Dujų Taikymams

Mehrlagen Kompensator in Sandwichbauweise, Dichtfolien und mit Elastomerbeschichtung
Suvirinimo generatorius su HONDA benzinu varikliu

Suvirinimo generatorius su HONDA benzinu varikliu

luftgekühlt, 3000 U/min, 1 Zyl.; Synchrongenerator Typ: PS200X1 GENERATOR; Sincro: Sincro Amp. bei 35% ED: 200 AC Amp. bei 60% ED: 150 AC Max. Dia. Elektrode: 4 Generator kVA 1~230V: 6 Generator kVA 3~400V: - Motor HONDA: GX390 PS: 11 kW: 8,2 cm³: 389 Tank (l): 6,1 Verbr. bei 75% Last (l/h): 2,4 Autonomie bei 75% Last (h): 2,5 Maße: 83x55x60 cm kg: 90 dB(A) @7m: 72 LWA: 97
Inline dujų srauto šiluminis masės debito matuoklis - COMATE inline dujų srauto šiluminis masės debito matuoklis

Inline dujų srauto šiluminis masės debito matuoklis - COMATE inline dujų srauto šiluminis masės debito matuoklis

COMATE Inline thermal gas flowmeters with more rugged design to adapt to harsh industrial applications. It implements COMATE’s latest sensor filming technology and high sensitivity sensors to ensure a stable measurement at very low flow rate down to 0.3Nm/s. The standard insertion model can fit in pipe line from DN80~DN500, extended model can fit in smaller pipe down to DN25 and larger pipe up to DN 6000.
Bosch Karšto Vandens Katilas - Unimat UT-M - Bosch Karšto Vandens Katilas UT-M - Trijų Praėjimų Ugnies Vamzdžių Dūmų Technologija

Bosch Karšto Vandens Katilas - Unimat UT-M - Bosch Karšto Vandens Katilas UT-M - Trijų Praėjimų Ugnies Vamzdžių Dūmų Technologija

Die verschiedenen Leistungsgrößen und Temperaturbereiche bis 190 °C des UT-M ermöglichen flexiblen Einsatz für unzählige Prozess- und Heizanwendungen. — Effiziente Heiz- und Prozesswärme für reduzierte Betriebskosten und Emissionen — Kompaktes Design für einfachere Einbringung und schnelles Aufheizen — Flexible Einsatzmöglichkeiten in Industrie, Gewerbe und Heizkraftwerken mit Temperaturen bis 190 °C — Projektspezifische Steuerungslösungen und optionales Echtzeit-Monitoring — Komplettsystem aus einer Hand, emissionsarmer oder CO2-neutraler Betrieb kundenindividuell möglich — Bewährte und wartungsfreundliche Konstruktion für Langlebigkeit und Zuverlässigkeit Leistung:750 bis 19.200 kW Absicherungsüberdruck:bis 16 bar Max. Temperatur:bis 190 °C Energieträger:Gas, Öl, Biogas, Bioöl, Wasserstoff