Produktai skirti duja (1540)

Išmetamųjų dujų keitiklis - Patentuoti dizainai išmetamųjų dujų recirkuliacijos sistemoms

Išmetamųjų dujų keitiklis - Patentuoti dizainai išmetamųjų dujų recirkuliacijos sistemoms

L'échangeur EGR, développé en étroite collaboration avec nos clients pour les moteurs à moyenne et basse vitesse, garantit que les gaz d’échappement de recirculation soient mélangés à la température la plus basse possible avec l’air durant le processus de combustion. Les échangeurs EGR sont un élément essentiel des systèmes EGR pour la prochaine génération de moteurs qui satisfont déjà aux futures lignes directrices en matière d'émission conformément à l'OMI (Organisation maritime internationale), à l'EPA (Agence américaine de protection des émissions), à l'EURO, etc. Nous avons procédé à diverses conceptions de réfrigérants pour répondre aux différentes exigences des échangeurs EGR pour les moteurs 2 temps et 4 temps. La conception brevetée d’un système TEG à haute pression à moteur 4 temps permet de refroidir les gaz d’échappement, dont certains sont supérieurs à 700 °C, jusqu’à 50 °C.
BORSIG sintezės dujų atliekų šilumos katilas - amoniako gamykloms

BORSIG sintezės dujų atliekų šilumos katilas - amoniako gamykloms

BORSIG supplies synthesis gas boilers for gas pressures up to 350 bar (35,000 kPa) and steam pressures up to 160 bar (16,000 kPa). They are used in the synthesis gas loop of ammonia plants. The boilers are equipped with U-tubes and can be mounted both in the vertical as well as in the horizontal positions. With both designs, the steam drum can be integrated into the boiler if requested by the customer. At the same time, a feed water pre-heater can be installed in the boiler when required.
Kalibravimo paslaugos dujų skaitiklių bandymo įrenginiams - Su mūsų vidiniu kalibravimo laboratorija

Kalibravimo paslaugos dujų skaitiklių bandymo įrenginiams - Su mūsų vidiniu kalibravimo laboratorija

Mit unserem hausinternen Kalibrierlabor, akkreditiert nach DIN EN ISO/IEC 17025:2018, leisten wir Kalibrierdienstleistungen für Gaszähler-Prüfanlagen. Hierbei decken wir die Bereiche Gas-Volumenstrommessung, Temperatur, Druck, rel. Luftfeuchte und die Frequenzmessung ab. Somit können wir alle relevanten Messgrößen für eine komplette Gaszähler-Kalibrieranlage realisieren.
Likusių Dujų Analizatoriai (RGA) ir Masės Spektrometrai - QMA 400

Likusių Dujų Analizatoriai (RGA) ir Masės Spektrometrai - QMA 400

Some variants of the QMG 700 will be discontinued Jan 31, 2018 Exceeding Detection Limits with Superior Stability and Refined Resolution Rapid advancements in semiconductor manufacturing technology rely on swift and dependable gas analysis solutions. In the fab or in the lab, select the INFICON QMG 700 Analytical Mass Spectrometer to break through detection barriers and propel your process to the next level of innovation. The QMG 700 provides unparalleled performance and adaptability in a modular design. Enhance your competitive edge with the QMG 700, and achieve a superior level of measurement capability. Select from a wide range of ion source, mass filter, and RF power supply options, to tailor your QMG 700 to specific applications. The QMG 700 boasts more than nine decades of dynamic range and ppb detection limits, making it the ideal instrument for ultra high vacuum measurements. QMG 700 provides unit resolution across its entire mass range, and even higher resolution for... Mass Range:1-2048 amu (1) Sensor Length:441.5 mm Rod Diameter:8 mm Rod Material:Molybdenum Flange:DN 63 CF-F Detector Type:Faraday/SEV 217 Max. Operating Pressure (FC):1 E-4 mbar Max. Operating Pressure (EM):1 E-5 mbar Sensitivity:5 E-4 A/mbar Minimum Detectable Partial Pressure:1 E-15 mbar Resolution (adjustable):0.3 - 7 amu Partial Pressure Ratio:< 0.5 ppb Max. Operating Temp. Sensor:150 °C Max. Bakeout Temp.:400 °C Max. Operating Temp. Electronics:40 °C Measurement Speed:0.125 ms - 60 s/amu Power Supply:100 - 240 VAC
Dujų Separatorius - su Filtru Įdėklu

Dujų Separatorius - su Filtru Įdėklu

Advantages Certified Gas Separator; maintenance-free operation; for the separation of rough particles Area of application For the use at refuelling points of aviation fuel, gasoline and hydrocarbon Flow rate Various filter sizes and the modular design enable any required flow rate. classification number P55 Filter aid - Filtration degree - Medium Nitrogene, gases Filter material Perforated Plate Cylinder Mesh
Dujų reguliavimo dėžutė - Dujų reguliavimo dėžutė leidžia valdyti iki trijų dujų

Dujų reguliavimo dėžutė - Dujų reguliavimo dėžutė leidžia valdyti iki trijų dujų

Le boîtier de régulation des gaz permet de commander jusqu’à trois gaz pendant le soudage et de les réguler via les commandes EVO WP. En fonction du programme, il est possible de surveiller, réguler, documenter sans faille et sauvegarder le gaz de soudage, le gaz de formation ainsi qu’un gaz supplémentaire (p. ex. pour une buse traînée, pour l’inondation d’un revêtement à gaz ou d'un boîtier) dans la commande EVO. Tous les gaz de soudage et de formation utilisés dans la technologie de soudage TIG sont enregistrés dans le menu de la commande.
Dujų srauto matuoklis OPTIMASS 2000 - Dujų srauto matuoklis / masė / Coriolis / in-line

Dujų srauto matuoklis OPTIMASS 2000 - Dujų srauto matuoklis / masė / Coriolis / in-line

The OPTIMASS 2000 is a Coriolis mass flow sensor. Combined with the MFC 400 signal converter it forms the OPTIMASS 2400 high-performance Coriolis mass flowmeter for bulk mass and high volume flow measurement of gases and (non-)conductive liquids. Applications::for high flow rates Technology::mass; Coriolis Other characteristics::in-line Applications::for high flow rates
Įrodyta kokybė sausam dujoms laikyti be slėgio - LIPP TANKS

Įrodyta kokybė sausam dujoms laikyti be slėgio - LIPP TANKS

Lipp developed a system for the non pressurised (up to max. 5 mbar) storage of dry gas which has been used for over 300 projects worldwide over the past 30 years or more. Sizes from 30 to 5000 m³ are available according to the gas yield in each case. The gas accumulator consists of two parts a bubble shaped storage balloon a steel container to protect the balloon against mechanical damage and the effects of weathering The container is produced using the tried and tested LIPP Double Seam System. The storage balloon is made of polyester fabric specially laminated with PVC on both sides for improved gas resistance and UV protection. It is suspended in the container by means of a support ring. The gas pressure is increased as required between the gas accumulator and the point of utilisation by means of compressors. This results in lower investment and maintenance costs on the one hand and an extremely reliable and virtually wear free system on the other. Consequently
Dviejų ir trijų krypčių vožtuvai - Skysčių ar dujų perdavimas, PVDF arba PP/PE, pramoninė ir laboratorinė įranga

Dviejų ir trijų krypčių vožtuvai - Skysčių ar dujų perdavimas, PVDF arba PP/PE, pramoninė ir laboratorinė įranga

Las válvulas de dos y tres vías se utilizan para el trasvase de líquidos o gases con el fin de liberar el flujo, bloquearlo o cambiar su dirección. Material:PP/PE, PVDF
Dujų suspaudimo ratukai / procesinių dujų pramonė

Dujų suspaudimo ratukai / procesinių dujų pramonė

Éléments dentaires / pignons / Roues de compression / Arbres dentaires - ZWP est l’un des principaux fabricants indépendants en Allemagne pour les engrenages, roues, les pignons et les engrenages de jante. Nous fournissons déjà des fabricants bien connus pour les articles. Nous sommes impatients d’entrer en contact avec vous pour avoir une conversation sur les possibilités de votre approvisionnement. Les secteurs de nos clients (internationaux) sont: Mines, Pétrole, Offshore, transmissions ferroviaires et maritimes, transmissions industrielles, et bien d’autres domaines d’application. Vue d’ensemble des capacités de production: Engrenages intérieur et extérieur denté durcie et moulue Module 2 – 50 mm Diamètre 100 – 2000 mm Anneaux dentés internes / engrenages de jante durcie et moulue Module jusqu’à 20 mm – plus sur demande Diamètre 100 à 1800mm Pignons et arbres intérieur et extérieur denté durcie et moulue Module 1 – 50 mm Diamètre 50 – 500 mm Longueur jusqu’à 1500 mm Durcissement et équilibrage en interne possible
Šildytuvas ST13500 G - Kodo Nr. 825131

Šildytuvas ST13500 G - Kodo Nr. 825131

Liquid gas Material:Stainless steel Ignition type:Piezo ignition Width:780 mm Depth:780 mm Height:2220 mm
NAUJAS internetinis parduotuvė - Standartinės spyruoklės iš sandėlio

NAUJAS internetinis parduotuvė - Standartinės spyruoklės iš sandėlio

Entdecken Sie die passende Qualitätsfeder für jede industrielle Anwendung in unserem Online-Shop. Profitieren Sie von einem reibungslosen Versand und schneller Lieferung. Nutzen Sie unseren Gasfedern-Konfigurator, CAD-Zeichnungen und technische Daten, um die optimale Lösung für Ihre Anforderungen zu finden. Besuchen Sie jetzt unseren neuen Online-Shop für Katalogfedern unter https://shop.lesjofors.com/de/de-DE/ oder klicken Sie direkt auf den Link.
Išankstiniai silikono šildytuvai - Silikono spiralės šildytuvai, silikono juostos šildytuvai, siurblių ir dujų linijų šildytuvai

Išankstiniai silikono šildytuvai - Silikono spiralės šildytuvai, silikono juostos šildytuvai, siurblių ir dujų linijų šildytuvai

Preformed silicone heaters are useful for diamters as small as 12 mm and up to 100 mm. Rounded silicone heaters are not possible with self-adhesive foil. Spiral Wrap Pre-Formed Silicone Rubber Heaters are suitable for tubes and flexible pipes and hoses with Ø 6,35 mm (1/4"). Spiral formed flex heaters can be used up to Ø 12 mm (the length of the stretchable silicone spiral wrap heater is reduced accordingly). The thickness of our spiral-wrapped silicone strip heaters is 2,2 mm. Also our gas and pump line heaters, most frequently used in the semi-conductor process, are shaped and pre-formed according to the object geometry to be heated. They are designed to regulate temperatures in order to prevent condensation in the line. Current applications here are Semi Conductors, Vacuum Chambers, Wafer Chucks, Valves, Exhaust & Pump Systems.
SAP2VP-ACT - EMC tyrimams - EMC testavimo įrenginys dujų + stabdžio + sankabos pedalui + pavarų svirtiai

SAP2VP-ACT - EMC tyrimams - EMC testavimo įrenginys dujų + stabdžio + sankabos pedalui + pavarų svirtiai

Pneumatische Stelleinheit für das Betätigen vom Gas-, Brems, Kupplungspedal und Schaltarm in Fahrzeugen. Externe Sollwertvorgaben der Aktuatorposition über analogen Sollwert bzw. Bremspedalkraft an Druckregler in extern montierter Ventilbox. Schnelle, einfache, und stabile Montage auf dem Fahrersitz. EMV - beständige Mechanik in Not-aus sicherem Design mit mechanischem, federkraftbetätigtem Rückstellen auf Ruheposition im stromlosen Fall. Durch die pneumatische Positionierung werden keine elektrischen Leitungen eingebracht und auch keine EMV Emission erzeugt. Bei der Fahrmechanik werden wo möglich nicht-metallische Materialien eingesetzt. Erweiterbar um weitere pneumatische Achsen wie Schlüsselboy, oder Tastenbetätigungen.
MEP3. MEP5. MEP8. - Tvirti priekinių matuoklių manometrai

MEP3. MEP5. MEP8. - Tvirti priekinių matuoklių manometrai

Bourdon tube pressure gauges Stainless steel, polypropylene or phenolic Wetted parts AISI 316L or monel Dial size: 63 mm,100 mm to 160 mm Ranges from -1...0 to 0...1600 bar Solid front, safety version S3
AL51 – Butelių Užpildytojas - mažoms buteliukams, akių lašams ir kt.

AL51 – Butelių Užpildytojas - mažoms buteliukams, akių lašams ir kt.

AL51 für kleine Gefäße (bspw. Augentropfen) Stopfen, Tropfer, Anrollverschluss, Schraubverschluss, Pinselkappe, Pumpverschlüsse. Bis zu 50ppm. Die AL55 FL ist eine robuste, mechanisch über Kurven und Servo angetriebene und kompakte Anlage, die für unterschiedlichste kleine Fläschchen wie z.B. für Augentropfen eingesetzt werden kann. Für die Füll- und Verschließaufgaben stehen verschiedene Stationen zur Auswahl, die flexibel untereinander kombiniert werden können. Zudem finden je nach Anwendungsfall verschiedene Zuführmöglichkeiten für die Leerbehältnisse und die Verschlüsse Verwendung. Abhängig von den Anforderung können Füllmedien angesaugt, oder über Trichter zugeführt werden. Zum Verschrauben bieten wir drehmomentgenaue Verschrauber der bewährten GSM-Serie an.
Nuotėkio testavimo stendas - Slėgio testavimo suolai

Nuotėkio testavimo stendas - Slėgio testavimo suolai

In order to ensure that castings, valves, pumps, hoses and other components or groups have been manufactured free of leakage, they are tested in non-destructive leakage tests. Oxygen, air, nitrogen or sulfur hexafluoride (SF6) can be used as the test medium.
optris CTlaser F6 - Infraraudonųjų spindulių termometras CO liepsnos dujų temperatūrai matuoti

optris CTlaser F6 - Infraraudonųjų spindulių termometras CO liepsnos dujų temperatūrai matuoti

Das Infrarot-Thermometer optris CTlaser F6 ist eine Erweiterung des Pyrometers optris CTlaser F2. Es wurde ebenfalls für die Temperaturmessung von CO-Flammengasen, zum Beispiel bei Verbrennungsprozessen, in der Müllverbrennung oder bei Prozessen in chemischen Reaktoren entwickelt. Der Temperaturbereich des IR-Thermometers reicht von 200°C bis 1650°C, der Edelstahl-Messkopf ist bis 85°C ohne zusätzliche Kühlung hitzebeständig. Selbstverständlich gibt es optionales Kühl- und Schutzzubehör, das auch in rauhen Umgebungen genaue Temperaturmessungen sicherstellt. Temperaturbereich:200 °C ... 1650 °C Spektralbereich:4,64 µm Optische Auflösung (90 % Energie):45:1 Einstellzeit (90% Signal):10 ms Gewicht:1020 g Spannungsversorgung:8-36 V DC
Terminiai Srauto Jutikliai TA

Terminiai Srauto Jutikliai TA

Stationäre und mobile Verbrauchsmessung in Druckluft und Gasen, Laminarflow-Messung, Messung von Brennerzuluft und Leckageströmungen. Das Messprinzip beruht auf dem Wärmetransport von einem elektrisch erwärmten Körper in das umgebende Medium. Thermische Strömungssensoren messen primär die Normströmungsgeschwindigkeit Nv. Daraus lässt sich unabhängig von der Temperatur und vom Druck der Normvolumenstrom und Massestrom bestimmen. Thermische Strömungssensoren TA von Höntzsch sind in der Lage, sowohl kleinste als auch große Geschwindigkeiten von Gasen zu messen; sie erfüllen alle Anforderungen für den industriellen Einsatz: - geringe Abmessungen - robuste mechanische Ausführung - große Messspanne - langzeitstabile Messwerte - hohe Messgenauigkeit - chemische Aggressionsbeständigkeit
PHC 60-1 - Tiesiogiai aušinamas vandeniu

PHC 60-1 - Tiesiogiai aušinamas vandeniu

Handlicher 60A-Plasmaschneidbrenner für Druckluft oder Stickstoff als Schneidgas. Dadurch nur geringe Gaskosten. Einfache Bedienung durch Aufsetzen der Schneiddüse auf das Werkstück. Dadurch geringe Schnittfuge. Kein Hilfslichtbogen erforderlich. Durch direkte Wasserkühlung der Elektrode hohe Elektrodenstandzeiten.
DURABLE valymo produktai, DURABLE - Ekrano valiklis, plastiko valiklis, baltos lentos valiklis, suslėgto oro valiklis

DURABLE valymo produktai, DURABLE - Ekrano valiklis, plastiko valiklis, baltos lentos valiklis, suslėgto oro valiklis

Find the right cleaning products to keep your work environment clean and in good condition. Gently clean keyboards, monitors, IT equipment and plastic - a suitable solution for every surface! Because only an environment in which you really feel comfortable motivates you to work effectively. The stable buckets are ideal helpers for offices and businesses - thorough cleaning guaranteed! Colour:white Material:plastics Reference:573602
SV600 Fiksuotas Akustinis Vaizduoklis - Aptikti, lokalizuoti ir vizualizuoti negirdimus ir nematomus oro ir dujų nuotėkį

SV600 Fiksuotas Akustinis Vaizduoklis - Aptikti, lokalizuoti ir vizualizuoti negirdimus ir nematomus oro ir dujų nuotėkį

— Minimize operator intervention with a fully automated and integrated solution — Capture data from inaccessible or dangerous areas to keep your team safe — Monitor sound signature changes in real-time to prevent unscheduled maintenance Visualize the unheard and unseen with the power of acoustic imaging. The SV600 Fixed Acoustic Imager enables users to continuously detect, locate and visualize air and gas leaks or changes in sound signatures before they become costly problems.
Thermoduorit Novo Clic

Thermoduorit Novo Clic

bietet eine ideale thermische Abschirmung bei Kreuzungen und Parallelführungen zwischen PEHD-Gasleitungen und elektrischen Kabeln. Die ineinander steckbare Halbschale ist leicht zu verlegen und ist mit einer hohen thermischen Belastbarkeit ausgestattet. THERMODUORIT NOVO CLIC ist überall einsetzbar wo Beeinflussungen durch Unterschreitung von Mindestabständen zu erwarten sind, z.B. durch Kabelerdschluß mit den zum Teil gravierenden Folgeschäden. Zertifizierung Prüfungen bei unterschiedlichen Instituten unterschtreichen die hohe thermische Belastbarkeit sowie die sehr guten Isolierwerte. Im Gegensatz zu mineralischen Stoffen, wie z.B. Betonplatten, die die Abstrahlwärme unmittelbar und ohne wesentliche Minimierung an das PEHD-Gasrohr weiterleiten. Mindestabstände In den DVGW-Arbeitsblättern G 459 I und II, G 463 sowie G 472 sind die Mindestabstände jeweils vorgegeben, z.B. bei Parallelführungen 40 cm, bei Kreuzungen 20 cm.
Srauto jutikliai - Dujų terpės - Ex zonos - Srauto jutikliai - Dujų terpės - Ex zonos

Srauto jutikliai - Dujų terpės - Ex zonos - Srauto jutikliai - Dujų terpės - Ex zonos

Les capteurs de flux EGE pour les milieux gazeux dans les environnements à risque d'explosion permettent de détecter le flux sur place en économisant de la place et de régler confortablement la valeur limite sur l'électronique d'évaluation séparée. La mesure s'effectue sans pièces mécaniques mobiles à l'aide d'un élément de mesure thermique. L'état actuel du flux est indiqué par des LED sur l'électronique d'évaluation. Les appareils sont utilisés partout où une surveillance sûre, robuste et nécessitant peu d'entretien des valeurs de flux est requise. Les sondes de mesure de la série de produits STS 212 et STS 215 possèdent une homologation ATEX et peuvent être utilisées, selon le modèle, dans des zones Ex gaz qui nécessitent des équipements pour EPL Ga ou EPL Ga/Gb. Dans les zones Ex poussières, une utilisation jusqu'à EPL Da est autorisée.
Slėgio Jungiklis DS 210 - Slėgio Jungiklis / dujoms / HVAC / su Ekranu / Nerūdijančio Plieno

Slėgio Jungiklis DS 210 - Slėgio Jungiklis / dujoms / HVAC / su Ekranu / Nerūdijančio Plieno

Der elektronische Druckschalter DS 210 ist die gelungene Kombination aus — intelligentem Druckschalter — digitalem Anzeigegerät und wurde zur Messung von sehr kleinen Überdrücken sowie für Vakuumapplikationen konzipiert. Als Messmedien eignen sich Gase, Druckluft sowie dünnflüssige, nicht aggressive Medien. Standardmäßig ist der DS 210 mit einem PNP-Schaltausgang und einem drehbaren Anzeigemodul ausgestattet. Zusätzliche optionale Eigenschaften wie z.B. eine eigensichere Ex-Ausführung, max. 4 Schaltpunkte sowie ein Analogausgang runden das Profil ab. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 10 mbar bis 0 ... 1 bar <br/> und Vakuum -1 ... 0 bar — Genauigkeit: 0,25 % / 0,35 % FSO — Messwertanzeige auf 4-stelligem LED-Display — Anzeigemodul dreh-und konfigurierbar — 1, 2 oder 4 unabhängige PNP-Ausgänge, frei konfigurierbar Optionale Merkmale: — Ex-Ausführung Ex ia = eigensicher für Gase — kundenspezifische Ausführungen
Suvirinimo technologija - MIG, MAG, TIG suvirinimas, atsparumo taškinis suvirinimas, studų suvirinimas, E-suvirinimas

Suvirinimo technologija - MIG, MAG, TIG suvirinimas, atsparumo taškinis suvirinimas, studų suvirinimas, E-suvirinimas

votre partenaire compétent en matière de soudage MIG, MAG, WIG, sudagte par point par résistence, soudage de goujons, e-soudage, robot de soudage. Pour des tâches répétitives, nos 2 système de robot de soudage à portique sont disponible pour vous. Avec une longueur de travail de jusqu'à 8 metre, nous pouvons réaliser les souhaits des clients complexes grâce au 10-axis de traitement. Selon EN1090, nous sommes autorisé de souder des constructions en acier.
Lazerinis ženklinimo sistema CL - REA JET CL - Pakuočių, stiklo, medienos, plastikų ženklinimas ir tiesioginis maisto ženklinimas

Lazerinis ženklinimo sistema CL - REA JET CL - Pakuočių, stiklo, medienos, plastikų ženklinimas ir tiesioginis maisto ženklinimas

CO2 laser marking systems are part of the gas laser group: the laser beam is generated in an enclosed laser tube which is filled with carbon dioxide. The REA JET CL is suitable for the marking of packaging, glass, wood, plastics, PVC, anodized aluminum, the color removal on surfaces as well as direct marking of foods. In the creation of texts, graphics and characters there is complete freedom of design. Applications — Marking of glass, wood, rubber, engraving and color change marking of plastics (automotive, medicine, consumer goods) — Coding of cardboard boxes and outer packaging (e.g. in the pharmaceutical, cosmetic and food sectors) — Coated substrates (e.g. anodized aluminum) — Direct marking of foodstuffs — Laser color change marking — Color mirror engraving Protection class:IP 65 design Laser Unit:CL210, CL230, CL260 Laser power:10W, 30W, 60W Wavelength:9,3 µm, 10,2 µm, 10,6 µm Power Supply:95-250 V AC (Autorange) 50/60 Hz Emergent Beam Angle:Continuously adjustable Distance to Product:100 mm - 300 mm Mirror Control:Digital Dimensions L x W x H (mm):787 x 137 x 180 / 898 x 137 x 180 Weight:14 kg / 18 kg / 25 kg
STRATE AWALIFT 1/2

STRATE AWALIFT 1/2

The AWALIFT 1/2 is used primarily in municipal applications for draining large properties. It is a fully automated, floodable sewage pumping system with a proven separator system for up to 750 EW. Alternating two pumps provides a high level of operational reliability. There is no need to provide reserve pumps. This system also has a gas and odor-tight tank, the surface of which is coated with high-quality corrosion protection. •Larger buildings, industrial companies, individual streets •Facilities that cannot be drained using natural gradient •As protection from backwater damage •Infrastructure facilities such as airports, industrial parks, subway systems etc. Product features One tank with two separator systems Two rotary pumps and motors according to type and operating location required Two non-return valves AWASTOP DN 100 K Y-pipe DN 100 Two pressure pipe gate valves DN 100 Level measurement LGA certified according to DIN EN 12050-1 /. -4 Tank:S235JR (St37-2) Coating:2 component coating on epoxy resin basis
Dujų balionų slėgio reguliatorių priedai - Dujų balionų slėgio reguliatorių priedai ir atsarginės dalys

Dujų balionų slėgio reguliatorių priedai - Dujų balionų slėgio reguliatorių priedai ir atsarginės dalys

Los reguladores de presión de bombonas RIEGLER extraen gases comprimidos de bombonas de gas empleadas en procesos de soldadura, corte u otros procesos similares. Ofrecemos reguladores de presión de bombonas según la norma DIN EN ISO 2503 para gases no inflamables e inflamables hasta 200 bar y hasta 300 bar. Todos los reguladores de presión de bombonas están equipados con un manómetro que indica el contenido de la bombona y la presión de trabajo. También disponemos de reguladores de presión de bombonas con caudalímetro. Nuestros reguladores de presión de bombonas pueden utilizarse para oxígeno, aire comprimido, nitrógeno, dióxido de carbono, argón, helio, acetileno, hidrógeno, metano, gas luminoso y gas natural.
Išmetamųjų dujų jutiklio apvalkalo termopora - Jutikliai išmetimo sistemoms

Išmetamųjų dujų jutiklio apvalkalo termopora - Jutikliai išmetimo sistemoms

The sheathing thermocouple from Therma is perfect for reliable and fail-safe temperature measurement in the exhaust gas system. It excels with its simple structure. By selecting double-walled sheathing material made of Nimonic75, this thermocouple is well prepared for corrosion influences and vibrations along with extremely high temperatures. Furthermore, assembly with a compression-type fitting lets you decide the installation length onsite. Sheathed thermocouples NiCr-Ni, Type “K”, Class 1 Sensor diameter:3.0 mm Sheathing material:Nimonic75, double-walled Sensor length:100 mm or 200 mm Adapter sleeve:VA, 5.0 x 40 mm Line length:1,000 mm, 2,000 mm or 3,000 mm Line type:FEP-Teflon with Cu shield, AWG24F Temperature range of the line:up to 205 °C in continuous duty, 230 °C peak Connection:free ends, mini-plug, mini-plug self-locking, analogue 0–5 V (THK) Operating temperature:up to 1,200 °C