Produktai skirti diržas (50)

Tiekimo Priedai - Šlifavimo Šepetėliai ir Diržai

Tiekimo Priedai - Šlifavimo Šepetėliai ir Diržai

USE : - Descaling rails (Stepping-up, Preparing Connection Welds, Laying Silencers in the rail Web). - Grinding Rail Corrugation with Abrasive Belt (for NB-15 Rail Grinding and Scrubber) - Cleaning of Bolts and Coachscrews on Tracks. ADVANTAGES : High Effetctive and Quality Results. * Descaling Brushes with hardened Steel Wires External Ø (mm) Reference 60 1097-R 80 1097-M 100 1097-P 120 1097 * Lamella Brushes with Ø 8 mm Rod - Width 30 m m. External Ø (mm) Reference 60 1039-P 80 1039-Q 100 1039-R * Metallic Cup-Brush Ø 230 mm To clean Bolts and Coachscrews - Ref. B-230 (Suitable of J.10, T-11, and J-12 Machines) * Ceramic Abrasive Belts (for NB-15 Grinding and Scrubber Machine) - Rail Corrugation Grinding. - Width = 60 mm : * Heavy-Grain ( Rough) - Ref. BAC-24 * Fine-Grain ( Finish) - Ref. BAZ-36 These Belts allow to grind about 1000 meters of rail.
Steamatik: Automatizuotas Tinklo Konvejerių Valymas - Automatizuota Garų Sistema

Steamatik: Automatizuotas Tinklo Konvejerių Valymas - Automatizuota Garų Sistema

Nettoyage Vapeur Robotisé des tapis convoyeurs STEAMATIK est un système Robotisé innovant de nettoyage vapeur des tapis convoyeurs industriels. Il permet de nettoyer et de décontaminer les surfaces des tapis convoyeurs dans l’industrie. Entièrement automatisé, le système de nettoyage vapeur des tapis convoyeurs industriels est recommandé dans la lutte contre la contamination des complexes de production par des agents pathogènes, notamment dans l’industrie agroalimentaire. La vapeur peut-elle désinfecter sans utiliser de produit? Oui, la vapeur, grâce à une température importante (jusqu’à 180°C sous une pression de 8 bars) et une forte pression, tue les micro-organismes nuisibles. Par contre, il n’y aura aucune rémanence dans le temps, contrairement à une désinfection associant vapeur et produit désinfectant. La rémanence d’un produit correspond à la durée pendant laquelle le produit va continuer d’être actif. Elle peut aller jusqu’à plusieurs jours suivant les produits utilisés.
TB10 Diržo transporteris

TB10 Diržo transporteris

Transfiere y alimenta el producto en un material situado más abajo. Adaptado a sus necesidades y a su producción.
Diržo Oro Aušintuvas

Diržo Oro Aušintuvas

Suitable for multiple products (except for leafy vegetables).Decrease in the product temperature by several tens of degrees according to the ambient temperature. Low water consumption, respect for the product and the environment. Possibility of filtering the air intake to the cooler. Capacity:500 kg/h to 15t/h according to the unit weight of the products processed and the model.
Diržo keltuvas su E70 kibirais

Diržo keltuvas su E70 kibirais

Transfiere y eleva el producto desde un equipo hacia otro equipo a un nivel superior. Varios anchos de banda con tacos disponibles en función de la capacidad del producto que se vaya transferir. Adaptado a la arquitectura de la línea y a los requisitos del edificio.
Šepetėliai ir Abrazyvinės Juostos

Šepetėliai ir Abrazyvinės Juostos

UTILISATION : - Décalaminage des rail (mise en circuit de voie, préparation de soudure de connexions, pose d'amortisseurs anti-bruit dans l'âme du rail). - Meulage d'usure ondulatoire du rail par bande abrasive (pour Meuleuse NB-15) - Nettoyage des attaches de rail AVANTAGES : Grande efficacité et qualité de travail * Brosses décalamineuses à fils d'acier trempé Ø Extérieur mm Référence 60 1097-R 80 1097-M 100 1097-P 120 1097 230 1099 * Brosses à lamelles sur tige Ø 8 mm Ø Extérieur mm Largeur mm Référence 60 30 1039-P 80 30 1039-Q 100 30 1039-R * Brosse Métallique Ø 230 mm pour nettoyage des attaches de rail - Réf. B-230 (adaptable aux Tirefonneuses J.10-B, T-11, et J-12) * Bandes abrasives à la céramique (pour meuleuse NB-15) - Meulage de l'usure ondulatoire des rails - Largeur = 60 mm : * Gros grain ( ébauche) - Réf. BAC-24 * Grain fin ( finition) - Réf. BAZ-36 Ces bandes permettent le meulage d'environ 1000 m de rail.
Higienos, Saugumo ir Apsaugos Signalizacija - Saugos Diržai ir Striukės

Higienos, Saugumo ir Apsaugos Signalizacija - Saugos Diržai ir Striukės

USE : Compulsory for all Operating Agents circulating on Track. Safety Jacket in orange phosphorescent nylon (SNCF Type) - Ref. PMM - Sleeveless - With 2 reflective Stripes - Height = 70 cm - Developed Width = 130 cm - Weight = 0.14 Kg White Cotton Jacket - Ref. WJ - Sleeveless - Medium Size - Height : 70 cm - Weight : 0.2 Kg Wide Safety Belt in reflective orange - Ref. CMM - With Adjustable Velcro Closure - Back Height = 15 cm - Height Before = 9.5 cm - Developed Length = 132 cm - Weight = 0.18 Kg
Skrydžio juostos keltuvas

Skrydžio juostos keltuvas

Transfers and lifts the product from one piece of equipment to a piece of equipment at a higher level. Several flighted belt widths are available according to the capacity of the product to be transferred. Adapted to the architecture of the line and to the constraints of the building.
E70 Krepšinio diržo keltuvas

E70 Krepšinio diržo keltuvas

Transfère et élève le produit depuis un équipement vers un équipement à un niveau supérieur. Plusieurs largeurs de bande à tasseaux disponibles en fonction de la capacité de produit à transférer. Adapté à l’architecture de la ligne et aux contraintes du bâtiment.
Perdavimas

Perdavimas

Conveying is an important element in the performance of your production lines with the dual challenge of limiting product degradation and losses as well as the proper feed on to the downstream machine, an essential point for optimum performance.Belt conveyor, vibrating conveyor, flighted belt elevators, scraper or bucket elevators, hydraulic transporters, we can adapt many conveying solutions to your lines. Our conveying systems must be selected according to the architecture of the preparation line and products processed in order to represent the solution that will provide you with the best performance and meet the particular challenges of your production.In addition to the diversity of the machines that we can apply to your line, our know how resides in our ability to adapt to your needs. We propose a solution that aims to optimise the layout for a minimum amount of space occupied while still including the maintenance constraints.
Mobilus dugno iškrovimo bunkeris TR10/TR20

Mobilus dugno iškrovimo bunkeris TR10/TR20

Assure la réception, le stockage et l’alimentation du produit en aval. Adaptable en dimensions selon la capacité de la ligne et les moyens de déchargement des matières premières mises en oeuvre. Une bande transporteuse avec des rives hautes qui assure le stockage et le transport des produits.
Kukurūzų pjūklas

Kukurūzų pjūklas

Saws the husked ears of corn into several pieces (1 to 3). Capacity (automatic feeding version) of 110 ears/minute with the ACC feed system of the cutter. Capacity (manual feeding version) of 60 ears/minutes with two operators. Machine primarily comprised of an automatic feed (automatic feeding version only), a roller conveyor and a cutting head with circular saws. For the two versions, an operator manages the orientation of the ears on the conveyor belt Roller conveyor for visual control and feeding the saw. Adjustment of the cutting of the ends of the ears and of the pieces for a desired length.
TRANSPORTAS

TRANSPORTAS

El transporte es un factor importante en el rendimiento de sus líneas de producción debido al doble desafío de limitar el deterioro y las pérdidas de productos y asegurar la correcta alimentación de la máquina siguiente, lo cual es fundamental para un rendimiento óptimo. Cintas transportadoras, transportadores vibrantes, elevadores con tacos, elevadores rascadores o de cangilones, transportadores hidráulicos… podemos adaptar numerosas soluciones de transporte a sus líneas. Nuestros sistemas de transporte deben seleccionarse en función de la arquitectura de la línea de preparación y de los productos tratados para obtener la solución que ofrezca las mejores prestaciones y responda a las problemáticas específicas de su producción. Además de la diversidad de máquinas que podemos aplicar a su línea, nuestra mayor competencia es nuestra capacidad para adaptarnos a sus necesidades.
DECORA Dviejų Eilučių Indeksuota Žirklė (MHME)

DECORA Dviejų Eilučių Indeksuota Žirklė (MHME)

Ôte les trognons de chouxfleurs ou brocolis tout en créant des fleurettes. Capacité de 120 têtes/minute. Machine constituée principalement d’une alimentation avec tapis convoyeur, deux lignes symétriques (tapis avec coupelles, tête de coupe, élévateur de sortie) et un élévateur d’extraction des déchets. Réglage en hauteur de la tête de coupe. La Decora simple ligne d’une capacité de 60 têtes/minute est également disponible.
Kukurūzų nuskustuvė A&K

Kukurūzų nuskustuvė A&K

Deshoja las espigas crudas de maíz. Capacidad 4 t/h a 16t/h según el modelo y el producto tratado. Máquina que consta principalmente de una mesa de rodillos, un vibrante de alimentación y una cinta transportadora de velocidad variable con su tolva en la parte superior. La mesa de rodillos consta de 4, 8, 12 o 16 pasillos (lanes), cada uno de ellos formado por 2 ejes con rodillos. Gama de diferentes rodillos de despanochado en función de la variedad de espiga tratada. Alimentación uniforme gracias a una cinta transportadora con variador de velocidad que alinea previamente las espigas antes de la mesa de rodillos. Recuperación de espatas y barbas bajo la mesa de rodillos.
Sauso valymo būgnas

Sauso valymo būgnas

Installed at the inletof the line for granular products such as peas/flageolets, it removes small waste, sticky waste as well as large waste. Machine mainly consisting of a drum whose perforations in the final section are adapted to the product being treated. Continuous cleaning of the machine thanks to its system of brushes and scrapers. Exit of the products to be treated under the 3rd section of the drum. Recovery and evacuation of waste thanks to a belt conveyor placed inside the drum (except for small waste at the beginning of the machine). Capacity:8 t/h to 20 t/h depending on the unit weight of the treated products and the model.
CONVOYAGE

CONVOYAGE

Le convoyage est un élément important de la performance de vos lignes de production de par le double enjeu de limiter la dégradation et les pertes produits tout comme la bonne alimentation de la machine suivante, point essentiel de son optimum de performance. Convoyeur à tapis, convoyeurs vibrants, élévateurs à tasseaux, élévateurs racleurs ou à godets, transporteurs hydrauliques, nous pouvons adapter de nombreuses solutions de convoyage à vos lignes. Nos systèmes de convoyage doivent être sélectionnés en fonction de l’architecture de la ligne de préparation et des produits traités afin de représenter la solution qui saura vous apporter la meilleure performance et répondre aux enjeux particuliers de votre production. Outre la diversité de machines que nous pouvons appliquer à votre ligne, notre savoirfaire réside dans notre capacité à s’adapter à vos besoins.
C1x Žirnių ekranas

C1x Žirnių ekranas

Clasifica los productos granulosos (guisantes, alubias, etc.) por calibre (XF, TF, F, Medio para los guisantes). Capacidad 7 t/h a 18t/h según el modelo y el producto tratado. – Máquina que consta principalmente de un tambor giratorio de varias secciones de chapa perforadas y de las tolvas correspondientes. Longitud y diámetro del tambor a medida según las características del producto tratado y de los calibres deseados. Desatascado continuo del tambor gracias a un sistema de rascadores. Se pueden añadir cintas transportadoras y tolvas de almacenaje intermedio.
C1x Taškinis ekranas

C1x Taškinis ekranas

Trie les produits granuleux (petits pois, flageolets, etc.) par calibre (XF, TF, F, Moyen pour les petits pois). Capacité 7 t/h à 18t/h selon le modèle et le produit traité. Machine constituée principalement d’un tambour rotatif de plusieurs sections de tôles perforées et des trémies correspondantes. Longueur et diamètre du tambour sur mesure en fonction des caractéristiques du produit traité et des calibres souhaités. Débouchage en continu du tambour grâce à un système de raclettes. Adjonction possible de convoyeurs à bande et de trémies de stockage intermédiaire (non compris dans le prix de la machine).
Kukurūzų nuskustuvė A&K Lanes

Kukurūzų nuskustuvė A&K Lanes

Arrache les spathes des épis bruts de maïs. Capacité 4 t/h à 16t/h selon le modèle et le produit traité. Machine constituée principalement d’une table à rouleaux, d’un vibrant d’alimentation et d’un convoyeur à vitesse variable avec sa trémie en partie supérieure. La table à rouleaux est constituée de 4, 8, 12 ou 16 « Lane » sachant qu’une « Lane » est constituée de 2 axes avec des rouleaux. Gamme de différents rouleaux d’épanouillage en fonction de la variété d’épi traitée. Alimentation régulière grâce à un convoyeur à tapis avec variateur de vitesse et un vibrant qui préligne les épis avant la table à rouleaux. Récupération de déchets spathes et soies sous la table à rouleaux Arrache les spathes des épis bruts de maïs. Capacité 4 t/h à 16t/h selon le modèle et le produit traité. Machine constituée principalement d’une table à rouleaux, d’un vibrant d’alimentation et d’un convoyeur à vitesse variable avec sa trémie en partie supérieure.