Produktai skirti atgaminti (16)

Gylio sustabdymas mėginiams - Leidžia standartizuotą ir taip pat reprodukuojamą mėginių ėmimą

Gylio sustabdymas mėginiams - Leidžia standartizuotą ir taip pat reprodukuojamą mėginių ėmimą

Damit ein Probenahmeverfahren reproduzierbar wird, sollte es immer unter den gleichen Bedingungen durchgeführt werden. Hierfür ist der Tiefenanschlag für Probenehmer ein hilfreiches Zubehör. Der Tiefenbegrenzer ist mittels C-Klemmschraube an einer beliebigen Höhe des Probenehmers festzuklemmen. Somit ist sichergestellt, dass der Probenehmer bei jedem Einstechen bis zur selben gewünschten Tiefe eindringt. Die Einstechtiefe ist somit festgelegt und kann z. B. in einem Prüfprotokoll oder einer Probenahme-Anleitung genau festgehalten werden. Darüber hinaus kann der Tiefenanschlag ein unbeabsichtigtes Durchstechen während der Probenahme verhindern. Den Tiefenanschlag für Probenehmer einfach auf ein Probenahmerohr mit Ø 25 oder 50 mm aufstecken und mittels Innensechskantschlüssel (5 mm) anziehen. Material:Edelstahl 1.4404 (V4A) oder Aluminium 1.4301 (V2A)
Vibracinis Spiralinis Transporteris - su Atkuriamu Linijiniu Rūšiavimu

Vibracinis Spiralinis Transporteris - su Atkuriamu Linijiniu Rūšiavimu

Zuführeinheit für kleine Bauteile bestehend aus einem Vibrationswendelförderer als Bauteilebunker und einer Vibrations-Linearschwingschiene mit linearer Sortiereinheit Diese Systeme sind Bestandteil unserer Montageanlagen oder auch als Stand-Alone-Einheit zu erhalten.
Perpardavėjas

Perpardavėjas

Wir machen Werbetechnik und Gestaltung für Firmen in und um Ansbach. Ob für Solo-Selbständige oder größere Firmen. Lassen Sie sich von uns auf Augenhöhe beraten. Kein unnötiges Marketingdeutsch, sondern ehrliche Antworten auf Ihre Fragen, Wünsche oder Bedürfnisse. Von uns bekommen Sie die Werbemaßnahmen für Ihr Unternehmen, die Sie wirklich benötigen und nicht die, die wir verkaufen wollen. Seit 1994 sind wir für Kunden in Sachen Werbung in der Region tätig.
Medžiagų bandymas

Medžiagų bandymas

Die Härteprüfung (HBW) nehmen wir in unserem Haus selbst vor. Dies betrifft in erster Linie die Beurteilung von Gusssortimenten, bei denen über ein Gefügeänderung beim Perlitisieren, Ferritisieren oder FP-Glühen eine Verbesserung der mechanischen Kennwerte erwünscht ist. Weitergehende Werkstoffprüfungen vergeben wir dagegen an akkreditierte, ortsnahe Prüflabore, die sowohl zerstörungsfreie als auch zerstörende Prüfverfahren sicher und schnell anbieten: •Bureau Veritas Material Testing GmbH •PLR Prüftechnik Linke & Rühe GmbH Nach Absprache ist es jederzeit möglich, dass kundeneigene bzw. beauftragte Prüfer in unserem Haus die Werkstoffprüfung durchführen. Für Ultraschallprüfungen, Farbeindringprüfungen und Magnetpulver-Rissprüfungen wird dies regelmäßig praktiziert.
Perdirbimas

Perdirbimas

Wir sind auf Nacharbeiten spezialisiert, die im Bereich der Metall und Kunststoffbearbeitung auftreten. Vom Entgraten bis zum Reinigen Ihrer Produkte. Die Nacharbeit oder die Reparatur von Baugruppen und Bauteilen bezeichnen wir als Rework Die verschiedenen Arbeitsprozesse verlangen meistens konkretes Know-how von geschulten Mitarbeitern und manchmal technisch aufwendige Maschinen.
Paviršiaus Kietinimas

Paviršiaus Kietinimas

Induktivhärten, Flammhärten, Umlaufhärten, Einzelzahnhärtung, Laserhärten Induktiv und Flammhärten von Wellen, Achsen etc. bis max. Ø 1.000 x 10.000 mm Umlaufhärten bis Ø 1.650 mm Einzelzahnhärtung von Zahnrädern bis Ø 5.500 mm Laserhärten bis 1.500 x 600 x 800 mm Mittels Induktions, Flamm oder Lasererwärmung werden die Werkstücke in den belasteten Zonen auf die gewünschte Härtetemperatur erwärmt und anschließend abgeschreckt. Das Randschichthärten großer Werkstücke erfordert umfassende Qualifikation und viel Erfahrung. Beides ist durch die bestens ausgebildeten Mitarbeiter der HÄRTEREI REESE sichergestellt. Die langjährige Erfahrung hat sowohl beim Flamm als auch beim Induktionshärten zu Verfahrensoptimierungen und bauteilspezifischen Lösungen geführt. Durch die gezielte Festlegung von Maschinenparametern lässt sich ein hohes Maß an Reproduzierbarkeit erreichen.
SOMOS® Batchmix - Gravimetriniai Partijų Dozavimo Įrenginiai - Labai Tikslūs ir Pakartojami

SOMOS® Batchmix - Gravimetriniai Partijų Dozavimo Įrenginiai - Labai Tikslūs ir Pakartojami

Die Baugrößen Batchmix 50 bis 3000 decken gravimetrische Dosieranwendungen mit Durchsätzen von 5 bis 3.000 kg/h ab. Einsetzbar für Granulate und Mahlgüter. Lösungen für Spezialanwendungen sind verfügbar. Die Geräte verarbeiten baugrößenabhängig zwischen 4 und 12 unterschiedliche Materialien. Die Funktionalität der Geräte ist mit Optionspaketen variabel erweiterbar. Die einzigartige Gerätetechnologie ermöglicht höchste Dosiergenauigkeiten und Homogenität des gemischten Endprodukts. Herkunftsland:Deutschland
Analizės sietų mašina ASM 400 - Metimo sietų mašina, skirta reprodukuojamam dalelių dydžių pasiskirstymui nustatyti.

Analizės sietų mašina ASM 400 - Metimo sietų mašina, skirta reprodukuojamam dalelių dydžių pasiskirstymui nustatyti.

Die ASM 400 besticht durch folgende Features: Edelstahlgehäuse, Schnellspanner zur Siebturmfixierung, Plexiglasdeckel. Unwuchtmotoren, die auch hohe Siebturmlasten zuverlässig in Schwingung halten und damit eine Vorrausetzung für eine präzise und reproduzierbare Klassierung sicherstellen. Mit der ASM 400 kann durch spezielles Zubehör eine Nass-Siebung vorgenommen werden. Die innovative Steuerung über die LabCo App bietet folgende Features: Aufnahme und Dokumentation der Schwingweite durch den integrierten Sensor, Einlesen von Wägedaten über Bluetooth, Auswertung von Siebanalysen mit grafischer Darstellung in einem linearen oder RRSB-Diagramm, Vorgabe der Siebdauer, Standard Operating Procedures (SOP), Aufrufen der Betriebsanleitung, direkte Ersatzteilanfrage, Probe-/Maschinendaten per csv-file exportierbar, updatefähige App und Firmware.
Reprodukuojamas pašto sujungimas

Reprodukuojamas pašto sujungimas

Vom Prototypenbau zur Serienfertigung – neben hoher Druckqualität ist in der Serienproduktion Reproduzierbarkeit von besonderer Relevanz. Unabhängig der Stückzahl produzieren wir an unserem Standort in Frickenhausen auf hochmodernen Druckmaschinen, die für flache sowie verformte Substrate jeglicher Materialzusammensetzung konzipiert wurden. Dazu benötigen wir von Ihnen • eine Zeichnung des zu bedruckenden Substrats, • den Einsatzort bzw. Informationen über die äußeren Einflüsse, denen das Produkt ausgesetzt sein wird, • das Motiv, • die Informationen zu den gewünschten Farbtönen und • die Stückzahl. Bedruckbare Substrate • Polypropylen • Polymethylmethacrylat • Polyamid • Polycarbonat • ABS • SAN • Polystyrol • Metalle • Lackierte Untergründe • Holz • Verchromte Oberflächen • Lackierte Metalle • Leder • Kunstleder
Gylio sustabdymas mėginiams - Leidžia standartizuotą ir todėl atkuriamą mėginių ėmimą

Gylio sustabdymas mėginiams - Leidžia standartizuotą ir todėl atkuriamą mėginių ėmimą

Para que un procedimiento de muestreo sea reproducible, debe realizarse siempre en las mismas condiciones. Para ello, el tope de profundidad para muestreadores es un accesorio muy útil. El tope de profundidad puede fijarse a cualquier altura del tomamuestras mediante un tornillo de fijación en C. Esto garantiza que el muestreador penetre hasta la misma profundidad deseada cada vez que se perfora. La profundidad de penetración queda así fijada y puede registrarse con precisión, por ejemplo, en un informe de ensayo o en las instrucciones de muestreo. Además, el tope de profundidad puede evitar pinchazos accidentales durante la toma de muestras. Basta con acoplar el tope de profundidad para muestreadores a un tubo de muestreo de Ø 25 o 50 mm y fijarlo con una llave hexagonal (5 mm). Material:Acero inoxidable 1.4404 (316L) o aluminio 1.4301 (304)
Gylio sustabdymas mėginiams - Leidžia standartizuotą ir taip pat atkuriamą mėginių ėmimą

Gylio sustabdymas mėginiams - Leidžia standartizuotą ir taip pat atkuriamą mėginių ėmimą

To make a sampling procedure reproducible, it should always be carried out under the same conditions. For this purpose, the depth stop for samplers is a helpful accessory. The depth stop can be clamped to any height of the sampler by means of a C-clamping screw. This ensures that the sampler penetrates to the same desired depth each time it is pierced. The penetration depth is thus fixed and can be precisely recorded, e.g. in a test report or sampling instructions. In addition, the depth stop can prevent accidental puncturing during sampling. The depth stop for samplers is useful in all areas where the sampling parameters must be precisely determined and defined, e.g. in the outgoing and incoming goods inspection of bulk materials that can segregate. Simply attach the depth stop for samplers to a sampling tube with Ø 25 or 50 mm and tighten with an Allen key (5 mm). Material:Stainless steel 1.4404 (316L) or aluminium 1.4301 (304)
Gylio sustabdymas mėginių ėmėjams - Leidžia standartizuotą ir todėl pakartotiną mėginių ėmimą

Gylio sustabdymas mėginių ėmėjams - Leidžia standartizuotą ir todėl pakartotiną mėginių ėmimą

Pour qu'une procédure de prélèvement d'échantillons soit reproductible, elle doit toujours être effectuée dans les mêmes conditions. Pour cela, la butée de profondeur pour échantillonneurs est un accessoire utile. La butée de profondeur doit être fixée à n'importe quelle hauteur du préleveur au moyen d'une vis de serrage en C. Il est ainsi garanti que l'échantillonneur pénètre à la même profondeur souhaitée à chaque prélèvement. La profondeur de pénétration est ainsi déterminée et peut être consignée avec précision, p. ex. dans un protocole de contrôle ou dans des instructions de prélèvement d'échantillons. En outre, la butée de profondeur peut empêcher une perforation involontaire pendant le prélèvement d'échantillons. Il suffit de fixer la butée de profondeur pour échantillonneurs sur un tube d'échantillonnage de Ø 25 ou 50 mm et de la serrer à l'aide d'une clé à six pans creux (5 mm). Matériau:Acier inoxydable 1.4404 (316L) ou aluminium 1.4301 (304)
Oro srauto sietas SLS - SLS 200 - greitas, tikslus ir reprodukuojamas dalelių dydžio analizė

Oro srauto sietas SLS - SLS 200 - greitas, tikslus ir reprodukuojamas dalelių dydžio analizė

Das Luftstrahlsieb SLS 200 wurde für die Erfordernisse des modernen Labors an eine schnelle, präzise und reproduzierbare Korngrößenanalyse aller trockenen Siebgüter entwickelt. Der Analysenbereich erstreckt sich von ca. 20 bis 4000 µm. Die Probenmenge beträgt, abhängig von der Materialdichte, ca. 500 g. Mit der optional erhältlichen Luftvorwärmung lässt sich das Einsatzfeld des SLS für hygroskopische Produkte erweitern.
Analizės sietų mašina ASM 200 - Metimo sietų mašina, skirta reprodukuojamam dalelių dydžių pasiskirstymui nustatyti.

Analizės sietų mašina ASM 200 - Metimo sietų mašina, skirta reprodukuojamam dalelių dydžių pasiskirstymui nustatyti.

Unsere ASM Analysensiebmaschinen dienen zur automatischen Absiebung aller siebfähigen Schüttgüter in einzelne Kornfraktionen zur reproduzierbaren Ermittlung von Korngrößenverteilungen. Insbesondere besticht die ASM 200 mit folgenden Merkmalen: Elektromagnetischer Antrieb mit dreidimensionaler Siebbewegung, mit vertikaler Ausrichtung - für eine gleichmäßige Verteilung des Siebgutes auf der Siebfläche und eine schnelle Trennung. Innovative App Steuerung: Reglung der Schwingweite auf den vorgegebenen Wert, Intervallschaltung, Vorgabe der Siebdauer, Einlesen von Wägedaten über Bluetooth, Auswertung von Siebanalysen mit grafischer Darstellung in einem linearen oder RRSB-Diagramm, Standard Operating Procedures (SOP), Aufrufen der Betriebsanleitung, direkte Ersatzteilanfrage, Probe-/Maschinendaten per csv-file exportierbar, updatefähige App und Firmware. Edelstahlgehäuse Schnellspanner zur einfachen Siebturmfixierung. Schwingungssensor
Diskinė svyravimo malūnas TS - Greitas, nuostolių neturintis ir reprodukuojamas smulkus malimas ir homogenizavimas

Diskinė svyravimo malūnas TS - Greitas, nuostolių neturintis ir reprodukuojamas smulkus malimas ir homogenizavimas

Die Mahlgefäße können Probenchargen von 10 – 1000 cm³ aufnehmen und das Probenmaterial in einem Schritt auf Endfeinheiten von bis zu < 40 μm vermahlen & homogenisieren. Damit stellt die Probenvorbereitung mit einer Scheibenschwingmühle, die ideale Voraussetzung für eine anschließende Analytik über Röntgenspektrometer dar, egal ob aus den vermahlenen Proben gepresste od. Schmelztabletten erzeugt werden. Die Scheibenschwingmühle ist in unterschiedlichen Ausführungen erhältlich: —mit manuellem oder pneumatischem Verschluss —im schallgedämmten Gehäuse (TS-Ausführung) od. auch freistehend (T-Ausführung) —in vollautomatischen Versionen, bei denen das Mahlgefäß in der Maschine verbleibt und nur die Probenaufgabe & -entnahme von außen erfolgt. —eingebaut in einer automatischen Mahl- & Pressanlage (AMP), welche alle Vorgänge von der Vorzerkleinerung faustgroßer Probenmaterialien, der Teilung, der Feinstvermahlung und der Verpressung des Pulvers zu einer Tablette in einem Gerät vereint.
SOMOS® Batchmix - Gravimetriniai partijų dozavimo įrenginiai dideliam tikslumui ir pakartojamumui

SOMOS® Batchmix - Gravimetriniai partijų dozavimo įrenginiai dideliam tikslumui ir pakartojamumui

The Batchmix 50 to 3000 models cover gravimetric dosing applications with throughputs of 5 to 3,000 kg/h. Usable for pellets and regrinds. Solutions for special applications are available. Depending on size, the machines can handle between 4 and 12 different materials and option packages are available to extend their functionality. The unique mixing technology used maximizes the dosing accuracy and uniformity of the mixed product.