Produktai skirti arba (2018)

Laboratorinės kuvetės, kolektoriai - Kuvečių negalima naudoti orkaitėje ar indaplovėje, PP, balta

Laboratorinės kuvetės, kolektoriai - Kuvečių negalima naudoti orkaitėje ar indaplovėje, PP, balta

Les cuvettes de laboratoire sont universelles, pratiques et gigognes, résistantes aux sollicitations mécaniques, incassables, indéformables. Les cuvettes possèdent un rebord résistant arrondi. Adaptée en tant que collecteur pour substances agressives polluantes, cuve expérimentale, cuvette de gravure, cuvette de rangement d'instruments, cuvette médicale, cuvette de développement photo, cuvette d'exposition de marchandises et de produits alimentaires. Matériel:PP
Korpuso kėdė TONIC 3, neaptrauktas arba aptrauktas - 5 korpusai * 7 medžio spalvų * 18 audinio spalvų * 6 dirbtinės odos spalvų

Korpuso kėdė TONIC 3, neaptrauktas arba aptrauktas - 5 korpusai * 7 medžio spalvų * 18 audinio spalvų * 6 dirbtinės odos spalvų

Material: - seat shell: maple or beech plywood (10 mm) - wood color: beech natural and lacquer finishing or stained and lacquer finishing - frame: tubular steel Ø 20 x 2 mm, chrome-plated Selection options: - wood color - shell shape - not upholstered, seat upholstered oder seat and backrest upholstered - fabric color - fixed connectors - hole pattern
Anoniminė, konfidenciali pirkimo/įsigijimo paslauga - Anoniminis įsigijimas, pvz., padirbtų prekių ar produktų palyginimui

Anoniminė, konfidenciali pirkimo/įsigijimo paslauga - Anoniminis įsigijimas, pvz., padirbtų prekių ar produktų palyginimui

Ihre Konkurrenz verkauft illegal Plagiate, Kopien Ihrer Produkte oder verletzt Ihre Patente und Sie brauchen einen entsprechenden gerichtsfesten Beweis? Wir übernehmen den anonymen Einkauf für Sie, bei Bedarf auch international, z. B. in China.
TBE58 koduotė - Absoliutus koduotė aliuminio arba nerūdijančio plieno

TBE58 koduotė - Absoliutus koduotė aliuminio arba nerūdijančio plieno

Une liaison mécanique positive entre l'arbre du client et l'arbre du capteur garantit que l'aimant de l'arbre du capteur reproduit exactement la rotation de l'arbre du client. Le TBE mesure un tour, soit un maximum de 16.384 pas/tour. Avec le réducteur absolu suiveur, le capteur rotatif TRE atteint une plage de mesure allant jusqu'à 4096 tours. Le point zéro et la progression du code peuvent être réglés ou modifiés via les entrées'Set input' et'Codevelauf' (chaque circuit d'entrée E1). Incrémental ou absolu:Absolu Interface:SSI Monotour ou multitours:Monotour Diamètre du boîtier:58mm Matériau:Aluminium, Inox 1.4305, Inox 1.4404 Type de code:Binaire, Gray (facultatifs) Plage de mesure:4096 tours Trajet du signal:CCW, CW Raccordement électrique:Connecteur M12, Câble 1m
Bloko formos reguliavimo vožtuvai 5A - Reguliavimo vožtuvas reguliuoja dujų arba skysčių srautus

Bloko formos reguliavimo vožtuvai 5A - Reguliavimo vožtuvas reguliuoja dujų arba skysčių srautus

Um Gas- oder Flüssigkeitsströme zu regeln, ist das Regulierventil 5A bestens geeignet. Durch seine spezielle Konstruktion kann es Medien regulieren und absperren. Durch die verwendeten Materialien PP, PVDF und PFA besitzt das Regulierventil eine hohe Medienresistenz.
Džiuto maišeliai - Natūralūs arba laminuoti

Džiuto maišeliai - Natūralūs arba laminuoti

Bolsas de yute Ejemplo: Bolsa de yute, IPBES Plenumssitzung 2013, BMU Impresión: 550 piezas Formato: 38 cm de ancho x 43 cm de alto, sin profundidad Material: Yute natural, laminado Tiradores: 2 x 80 cm, tejido de algodón, en color yute natural, 3,7 cm de ancho. Impresión: 2/0 colores, blanco y un pantone Área de impresión: 28x28 cm Entrega después de la liberación de la impresión después de 30 días de llegada Yute, huellas de yute, huellas de yute.
Monodozė su purškimo ar lašėjimo modeliu arba injekcija - (ModularFamily)

Monodozė su purškimo ar lašėjimo modeliu arba injekcija - (ModularFamily)

LIQUID, SEMISOLID Nasal, Ophthalmic, Topical, Oral, Auricular Use The prefilled cartridge is mounted via bayonette into the reusable activation device. After twisting off the tamper evident tip, the modular dose is placed to the intended area of application and the activation device is squeezed to apply the product. Monodose with spray or drip pattern or injection (ModularFamily) Monodose with spray, drip or line pattern ModularUnitDose The evolution of a monodose results in the patented new development of the ModularUnitDose with a spray, drip or line pattern. To achieve this functionality, the modular dose consists of the following components: Single Use: Prefilled cartridge with a tamper evident twist off tip Tip design according to spray, drip or line pattern Moveable stopper Multiple Use: One-piece activation device with an integrated piston System Benefits (B2B) Reliable and correct dosage of drug delivery Combination of different dosages possible, just by varying the...
Muilo Laikiklis Iš Nerūdijančio Plieno - Poliruotas Arba Matinis Paviršius

Muilo Laikiklis Iš Nerūdijančio Plieno - Poliruotas Arba Matinis Paviršius

Dieser elegante Edelstahl Seifenhalter wird in einfachster Weise am Waschtisch oder der Badewanne befestigt. Ob im Bad oder Gäste WC eingesetzt, überzeugt er durch Design und Funktion. Erstklassiges Material und Verarbeitung garantieren Langlebigkeit. Ausführungen in fein polierter oder matt geschliffener Oberfläche. Auch als Geschenk sicher ein Treffer.
Kasų sistemos vidutinėms įmonėms iš HelloCash, Vectron ar Wincor Nixdorf

Kasų sistemos vidutinėms įmonėms iš HelloCash, Vectron ar Wincor Nixdorf

Kassensysteme für mittelständische Unternehmen aus den Häusern Wincor Nixdorf, HelloCash, Sumup, Phillips, Panasonic, 4POS, Pair, Zebra, Vectron, NCR, Datalogic, DB, Hyundai und vielen mehr...
Nešiojamas arba sieninis Peltier aušintuvas

Nešiojamas arba sieninis Peltier aušintuvas

Peltier Kühler tragbar oder wandhängend
IP66 Nerūdijančio Plieno Viskas Viename PC su 15", 17" arba 21,5" Multitouch

IP66 Nerūdijančio Plieno Viskas Viename PC su 15", 17" arba 21,5" Multitouch

Das robuste IP66 Edelstahlgehäuse des industrial-all-in-one PC SAC21-VA enthält ein 21,5″ TFT mit Full-HD-Auflösung und wahlweise einen pcap-Multitouch oder einen 5-Draht resistiven Touch. Als Prozessoren stehen der Intel® Core™ i5-7300U mit bis zu 3,5 GHz und der Intel® Pentium® 4415U mit 2,3 GHz zur Verfügung. Der SAC21-VA ist mit einem 12 / 24 VDC Netzteil bestückt und verfügt rückseitig über eine VESA100-Befestigung. Die Kabelzuführung erfolgt über wasserdichte M12-Steckverbinder. Auch erhältlich in den Größen 15″ und 17″.
Ritinių kroviklis - Mobilus arba stacionarus ritinių kroviklis

Ritinių kroviklis - Mobilus arba stacionarus ritinių kroviklis

- Pakete von bis zu 10 to werden binnen wenigen Sekunden gekippt - Paletten-Positionierungsvorrichtung gewährleistet stets eine zentrische Gewichtsverteilung - In mobiler sowie stationärer Ausführung erhältlich - Sicherheit durch 2-Hand-Betrieb am Bedienpult - Anbindung in eine Linie (z.B. Über Rollgang) möglich ___________________________________________________________ - Packages up to 10 tons are tipped within a few seconds - Pallet positioning device always ensures centric weight distribution - Available in mobile as well as stationary version - High safety due to 2-hand operation at the control panel - Connection to a production line (e.g. via roller table) possible
G-link Greitas Sujungimas Bajoneto Tipas & Traukimo Tipas - Privalumai: Greitas sujungimas/nutraukimas; Nereikia oro patekimo ar pakartotinio išleidimo

G-link Greitas Sujungimas Bajoneto Tipas & Traukimo Tipas - Privalumai: Greitas sujungimas/nutraukimas; Nereikia oro patekimo ar pakartotinio išleidimo

Goodridge G-Link quick disconnect couplings (otherwise known as dry-breaks) are a lightweight coupling that can be disconnected and reconnected by hand/ lanyard in seconds; without the need to re-bleed the system. Perfect for brake lines, fuel lines, oil lines and pneumatics. There are two types of G-Link available, ‘bayonet’ and ‘pull type'; with a range of seals to suit different applications.
ABS-Lock X-H-16 - Tvirtinimo taškas - skirtas prisukti prie OSB arba medinių plokščių

ABS-Lock X-H-16 - Tvirtinimo taškas - skirtas prisukti prie OSB arba medinių plokščių

This anchorage point (Ø 16 mm) has been awarded national technical approval ("abZ"). It is equipped with a base plate (200 x 200 mm) and is screwed straight onto the wooden panelling. Our standard package includes 16 high-quality screws which - like the whole system - are manufactured from weather-resistant stainless steel material. National technical approval ("abZ"): Z-14.9-688 (pls. observe the installation instructions provided in the "abZ") EN 795:2012, A + CEN/TS 16415:2017 National technical approval (“abZ”): OSB ≥ 22 mm, or similar, e.g. tongue and groove boards or glulam planks EN 795: Wood ≥ 24 mm, OSB ≥ 18 mm Optionally, the device can be installed using an additional 12 mm OSB board: Wood ≥ 20 mm, OSB ≥ 12 mm Incl. installation set Add a supporting tube for usage as an end or corner post in a lifeline system
Skėčiai, Palapinės, Lietaus Apsauga su Spauda - Skėčiai su arba be Reklamos

Skėčiai, Palapinės, Lietaus Apsauga su Spauda - Skėčiai su arba be Reklamos

Regenschirme, Schirme, Taschenschirme, Stockschirme, Gästeschirme, Sonnenschirme und noch viel mehr finden Sie bei uns. Hochwertiger Regenschirm bedruckt mit Foliendruck nach Ihrem Wunsch.
Sutartinis liejimas ir impregnavimas - vakuume arba atmosferos slėgyje

Sutartinis liejimas ir impregnavimas - vakuume arba atmosferos slėgyje

Als Dienstleistung bieten wir den Verguss und die Imprägnierung von Elektronikkomponenten und Baugruppen, wie beispielsweise Transformatoren oder elektronische Schaltungen, an. Methoden - Vakuumverguss (z.B. für Hochspannungskomponenten) - Verguss unter Atmosphärendruck (z.B. für Bauteile mit geringeren Anforderungen an die Spannungsfestigkeit) - Imprägnierung mit Tränklack (z.B. für offene Bauformen) Neben dem herkömmlichen Verguss in Kunststoffgehäuse (wahlweise aus eigener Produktion oder als Zukaufmaterial) bieten wir unter Verwendung frei gestaltbarer Silikonformen auch das Blockvergussverfahren an. Individuelle Harz-Härter Kombinationen sind ebenfalls möglich.
Garso Izoliacijos Durys, Tipas Europ 101. Galima kaip Viengubos arba Dvigubos Durys

Garso Izoliacijos Durys, Tipas Europ 101. Galima kaip Viengubos arba Dvigubos Durys

Schallschutztür, Typ europ 101. als Einf Einfügungsdämmung 45-50 dB(A) Umlaufende Spezialzarge aus grundiertem Profilstahl Eingebautes Türelement aus verzinktem Blech Akustisch entdröhnt Absorber gemäß DIN 4102 Doppelte Gummianschlagdichtung Schloss PZ vorgerichtet auch in Panikausführung Drückergarnitur und Anpressriegel Ausführungshinweis Lackierte Ausführung in RAL
WIWOX® DP-BB smėliavimo kabinos - Dėl išsamesnės informacijos apie produktą prašome kreiptis į duomenų lapą arba susisiekti su mumis.

WIWOX® DP-BB smėliavimo kabinos - Dėl išsamesnės informacijos apie produktą prašome kreiptis į duomenų lapą arba susisiekti su mumis.

WIWOX® DP-BB blast cabinets with combined blasting and blow-off function (Blast´n´blow®) and ex-protection accord. to 1999/92/EC for paint stripping and surface decoating in seconds. Fine organic blasting media get shot onto the workpiece by compressed air, whereby even stubborn thick layers are loosened in shortest time by the effect of the soft, but sharp-edged granulates. Even sensitive tool surfaces get not damaged. The blasting process is suitable for the removal of all solid, exposed residues, especially on metallic surfaces of production tools and high-quality machine parts. Blasting granulate and blasting pressure are adapted to the respective application. With the pressure blasting process you can clean extruder and injection moulding screws, blowing heads, moulds and profile tools much faster and more gently than with conventional cleaning methods. In extensive tests with your own workpieces you can convince yourself of the economic efficiency of our system.
OSW žarnų jungtys - žarnos jungtis jūsų gaisro žarnai arba pramoninei žarnai

OSW žarnų jungtys - žarnos jungtis jūsų gaisro žarnai arba pramoninei žarnai

Wir bieten Ihnen den passenden Schlauchanschluss für Ihren Feuerwehrschlauch oder Industrieschlauch: Schlauchkupplung, Schlauchverbinder, Schnellkupplung, Storzkupplung oder Übergangsstück.
Dviaukštės lovos - Dviaukštės lovos šlaitiniams luboms, klasikinės arba L formos

Dviaukštės lovos - Dviaukštės lovos šlaitiniams luboms, klasikinės arba L formos

Bei uns finden Sie Etagenbetten für jede Wohnsituation, egal ob klassisches Etagenbett, verschiebbar für Dachschrägen, in L Form oder in unterschiedlichen Breiten unten und oben. Massive Hochbetten für Familienzimmer in Hotels, Jugendherbergen oder privat in ihrem Zuhause. Unsere massiven Etagenbetten aus Kiefer oder Buche sind mit ihrer hohen Belastbarkeit von 250 kg für Kinder und Erwachsene geeignet.
Procesinio dujų šilumokaitis - Individualus visapusiškas sprendimas jūsų dujų taikymams

Procesinio dujų šilumokaitis - Individualus visapusiškas sprendimas jūsų dujų taikymams

What you can expect from an APROVIS process gas heat exchanger: - Suitable for low and high temperature ranges - Operating pressures up to 160 bar - Compact design for use in confined spaces - Suitable for a wide range of gases - Implementation of customised solutions
Struktūrinio paviršiaus plokštės - Plokštės arba pjūviai su norimomis jungtimis

Struktūrinio paviršiaus plokštės - Plokštės arba pjūviai su norimomis jungtimis

Wir sind in der Lage Ihnen ein aussergewöhnliches Produkt anzubieten. Bedingt durch die sehr guten Toleranzen der gepressten Platten können wir ohne Nacharbeit eine Toleranz von +/- 1,5 mm auf einer Fläche von 3.000 x 2.500 mm zusagen. Durch diese sehr gute Toleranz sind wir in der Lage Platten aus Polypropylen, Polyethylen, ABS, Polysterol und deren Regeneraten mit einer einseitig strukturierten Oberfläche herzustellen. Wir können als Standard die auf dem Photo gezeigte Struktur, oder aber bei größeren Mengen auch viele andere Strukturen anbieten. Zudem haben wir auch die Möglichkeit der mechanischen Bearbeitung, so dass wir auch Verbindungen zwischen den verschiedenen Platten anbringen können.
Kintamosios eismo ženklai su prizmine technologija arba LED/LCD ekranu

Kintamosios eismo ženklai su prizmine technologija arba LED/LCD ekranu

Die unterschiedlichen Techniken der Wechselwegweisung (Prisma, LED und LCD) sind extrem flexibel und passen sich sowohl örtlichen Gegebenheiten als auch individuellen Kundenwünschen an. Dabei verfügt jede Technik über unterschiedliche Vorteile und kann ganz nach Kundenbedürfnis gestaltet werden. Unterschiedliche Größen und Techniken ermöglichen die optimale Darstellung wichtiger Informationen für Verkehrsteilnehmer sowohl im Innenstadtbereich, in Außenbezirken, sowie auch auf Autobahnen.
Ophardt Dezinfekavimo Stulpas, Stulpas Rankų Dezinfekavimo Priemonei arba Muilui

Ophardt Dezinfekavimo Stulpas, Stulpas Rankų Dezinfekavimo Priemonei arba Muilui

Produktinformationen "Desinfektionssäule Ophardt, Säule für Händedesinfektionsmittel oder Seife" Edelstahl-Säule mit Anti-Fingerprint-Beschichtung komplett inclusive manuellem ingo-man plus Desinfektionsmittelspender 1.000 ml und Auffangschale
Sanitarinis konteineris - Pirkti sanitarinį konteinerį arba sanitarinio konteinerio sistemą

Sanitarinis konteineris - Pirkti sanitarinį konteinerį arba sanitarinio konteinerio sistemą

Die Kraft Sanitärcontainer sind die perfekte Lösung für jeden, der eine schnelle und flexible Sanitäreinrichtung benötigt. Wir bieten Ihnen maßgeschneiderte Sanitärcontainer-Pläne, die auf Ihre individuellen Wünsche und Anforderungen zugeschnitten sind. Bevor Sie jedoch mit der Planung beginnen, empfehlen wir Ihnen, uns zu kontaktieren, um eine Beratung zu erhalten. Denn wir übernehmen nicht nur die Sanitärcontainer-Planung, sondern prüfen auch im Vorfeld die Machbarkeit. Dadurch können wir sicherstellen, dass Ihr Sanitärcontainerprojekt sicher umsetzbar ist und alle Anforderungen erfüllt. Unsere Standardmodule bieten Ihnen eine große Auswahl an Möglichkeiten. Das Standardmodul I eignet sich besonders für temporäre Lösungen und ist besonders einfach zu transportieren. Das Standardmodul II hingegen ist ideal für längere Aufstellzeiten oder größere Räume. Beide Module werden von uns nach höchsten Qualitätsstandards gefertigt und geliefert.
Vežimėlių sistemos 'FW' - Vežimėliai, skirti naudoti kartu su ašialinėmis arba sukamojo tipo kameromis

Vežimėlių sistemos 'FW' - Vežimėliai, skirti naudoti kartu su ašialinėmis arba sukamojo tipo kameromis

Mit dem neuen, äußerst anwenderfreundlichen Kombisystem "RiDrive Mobile" (siehe Kapitel "RiDrive Mobile" )kommt man nun auch beim Einsatz mit Fahrwagen (Rohr-Bereich DN 90-600) in den Genuss der zahlreichen RiCubio-Vorteile (siehe Kapitel "RiCubio"). Unsere herkömmlichen Fahrwagensysteme sind kombinierbar mit manueller oder motorischen Kabeltrommeln (M/L) und mobilem Steuergerät. Alle Fahrwagen-Systeme bieten Bild- und Videoerfassung mit Detailangaben auf SD-Karte, sowie Joystickfernbedienung.
Nuotėkų testeris PMD02-AD/BD - Diferencinio slėgio metodas teigiamam arba neigiamam slėgiui

Nuotėkų testeris PMD02-AD/BD - Diferencinio slėgio metodas teigiamam arba neigiamam slėgiui

Diferentes rangos de presión y medición - Diferentes idiomas de funcionamiento - Opcionalmente con interfaz ProfiNet e interfaz USB - Diseño robusto y duradero
Surinkimas grupėms ar įrenginiams

Surinkimas grupėms ar įrenginiams

Auch die Fertigung der Bauteile und Montage zu Baugruppen oder Vorrichtungen gehören zu unserem Leistungsprofil.
Žvaigždžių rankenos - Žvaigždžių rankenos kaip laikymo ar tvirtinimo elementai rankiniams valdymams mašinose

Žvaigždžių rankenos - Žvaigždžių rankenos kaip laikymo ar tvirtinimo elementai rankiniams valdymams mašinose

Ein Sterngriff mit Innengewinde oder Außengewinde wird meist als manuelles Klemmelement verwendet. Mit Durchgangsbohrung ist der Sterngriff auch als Schnellspann-Sterngriff zu verwenden. Für die unterschiedlichste Anwendungen gibt es den Sterngriff aus Aluminium, Edelstahl, Grauguss oder Kunststoff. Kennzeichen des Sterngriffs ist eine ergonomische Form in Stern-Optik. Material:Aluminium, Edelstahl, Grauguss, Kunstst.
minios barjeras iš plastiko - minios barjeras iš plastiko be plėvelės arba su plėvele RA 1

minios barjeras iš plastiko - minios barjeras iš plastiko be plėvelės arba su plėvele RA 1

total length 2.00 m, white, safe and quick installation by integrated turning feet, simple linkup by hook and eye system