Produktai skirti arba (13)

Popierinės arba veltinio staltiesės

Popierinės arba veltinio staltiesės

Einweg, maßgeschneiderte Tischdecken für den Einzelhandel und die Gastronomie. Maßgeschneiderte Tischdecken aus Papier oder Vliesstoffen, einfarbig oder bedruckt. Flexible Größen, Verpackungen und Formen (Läufer, Überwurf, Platzdeckchen, Bankettrolle) Beschichtet, geprägt oder nach Ihren Vorgaben.
Dangteliai - Nesvarbu, dideli ar maži, čia telpa viskas

Dangteliai - Nesvarbu, dideli ar maži, čia telpa viskas

Stülpdeckeldosen – der Allrounder unter den Metallverpackungen Ihr Produkt besticht durch exklusive Inhaltsstoffe, vollmundiges Aroma ist kurzum ein Must have? Jetzt benötigen Sie noch eine Verpackung, die die Exklusivität und Einzigartigkeit Ihres Produkts weiter unterstreicht? Dann sind Sie mit einer Stülpdeckeldose made by Pirlo fündig geworden. Stülpdeckeldosen aus unserem Produktsortiment geben Ihrem Produkt durch zahlreiche Veredelungsmöglichkeiten das gewisse Extra. Gestalten Sie Ihr Design doch mit einer Spotlackierung und heben zum Beispiel Ihr Logo oder Ihren Markennamen glanzvoll hervor. Oder machen Sie Ihre Verpackung auch haptisch zu einem Erlebnis und setzen eine Prägung ein. Sie sehen, dem Design sind keine Grenzen gesetzt. Durchmesser (von bis)::35 – 120 mm (gezogen), 56 – 99 mm (geschweißt) Höhe (von bis): :11 – 38 mm (gezogen), 55 – 280 mm (geschweißt) Füllvolumen (von bis)::9 – 338 ml (gezogen), 135 – 1.500 ml (geschweißt) Individualisierung:Lack, Druck, Prägung Geeignet für:Chemisch/Technisch, Kosmetik, Pharmazie, Lebensmittel
SEAANGEL SA16+ PLB/AIS - Su SEAANGEL SA16+ esate saugus, nesvarbu, ar esate arti kranto, ar vienas.

SEAANGEL SA16+ PLB/AIS - Su SEAANGEL SA16+ esate saugus, nesvarbu, ar esate arti kranto, ar vienas.

Mit dem SEAANGEL SA16+ sind Sie, egal ob in Küstennähe oder allein mitten im Atlantik, rundum geschützt. Er bietet eine innovative Allroundlösung für die Hochsee- und Binnenschifffahrt. Als erster und einziger Notfallsender alarmiert dieser binnen weniger Sekunden alle Schiffe und Stationen im Nahbereich sowie Cospas-Sarsat Satelliten gleichzeitig und lokalisiert Ihre exakte GPS-Position. Damit können Sie sicher sein, dass Ihr Hilferuf ankommt! Mit dem Ziel sowohl das offene Meer als auch die Künstengegend sicherer zu machen, haben wir uns an die Arbeit gemacht und zum ersten Mal zwei verschiedene Technologien in einem Gerät vereint. Das Ergebnis: Rundumschutz zum erschwinglichen Preis.
Elektriniai kontaktai - Elektriniai kontaktai aukštai, vidutinei ar žemai įtampai

Elektriniai kontaktai - Elektriniai kontaktai aukštai, vidutinei ar žemai įtampai

Depending on the application field you can choose from different switching contacts: — tungsten-copper (WCu) contacts for arcing contacts in SF6 circuit breakers — copper-chromium (CuCr) for vacuum interrupters — tungsten carbide-silver (WCAg) for vacuum contactors With their high wear resistance and optimum arc erosion properties, arcing contacts from Plansee can reach a service life of over 40 years. The contacts alone are not enough - Plansee assembles and connects all the necessary individual parts of the moveable and fixed switch contact and supplies you with the complete contact system ready for installation.
Deimantinis Plytelių Grąžtas - Plytelių Gręžimas Šlapiu arba Sausu Būdu

Deimantinis Plytelių Grąžtas - Plytelių Gręžimas Šlapiu arba Sausu Būdu

Für das Nass- und Trockenbohren von Fliesen und Keramik bietet Tyrolit vakuumgelötete Diamant-Fliesenbohrer, die maximalen Bohrkomfort und saubere Ergebnisse gewährleisten. Unsere Produkte ermöglichen präzises Bohren ohne Kantenausbrüche, auch bei harten Materialien. Nassbohren: Speziell für keramische Fliesen, Feinsteinzeug und Marmorplatten entwickelt, sorgen diese Bohrer für exakte Ergebnisse durch optimale Benetzung der Diamanten mit Wasser. Trockenbohren: Fliesenbohrer mit Paraffinfüllung bieten hervorragende Kühlung und sauberes Arbeiten. Bohrkronen-Sets: Tyrolit bietet Bohrkronen-Sets für Fliesen, die alles Nötige für Nass- und Trockenbohren enthalten, einschließlich Zubehör wie Wasserflasche, Anbohrhilfe und Werkzeuge.
PRINCIPAL-H - aukšto lygio paletizatorius - Aukštos našumo aukšto sluoksnio paletizatorius iki 2400 maišų ar dėžių per valandą

PRINCIPAL-H - aukšto lygio paletizatorius - Aukštos našumo aukšto sluoksnio paletizatorius iki 2400 maišų ar dėžių per valandą

The high-performance high-level palletizer PRINCIPAL-H is capable of palletizing up to 2400 bags or cartons per hour. The fast high-level palletizer is equipped with an empty pallet magazine and an outfeed system. A bag flattener at the beginning ensures that the bags are “in shape” for stacking. Flexible layer patterns are made possible by a servomotor-driven overhead rotating device that rotates the bags to the required position. For example, the bags can be positioned so that the bag seams point inwards or barcodes can be read from the outside. A well-structured layer pattern is guaranteed by the synchronous belt drive of the layer pusher, which enables the exact positioning of the bags or boxes, and the motor-driven front and side shifters, which ensure a stable and right-angled layer. Capacity:up to 2400 units/hour Unit weight:5 - 80 kg Unit dimension:max. 1000 x 600 mm (L x W) Pallet dimension:1500 x 1200 mm (L x W) Pallet height:max. 2500 mm (incl. pallet) Pallet weight:max. 2100 kg (incl. pallet) Number of layers:up to 16 layers Turning device:Over head turner Air pressure:6 bar, constant, dry and oil free Air consumption:~25 Nm3 /h Power supply:3 x 380 - 480 VAC, 50/60 Hz, PE Power consumption:~20 kW
Z600 Standartinis Sulankstomas Rėmas, su arba be Išplėtimo Vieneto

Z600 Standartinis Sulankstomas Rėmas, su arba be Išplėtimo Vieneto

Erweiterbar bis zu einer Arbeitshöhe von 13,65 m, daher bereits im Grundmodul inkl. Plattform mit Durchstiegsklappe ausgerüstet. Praktisches Kleingerüst, bequem zu handhaben, für Innen- und Außenarbeiten in geringen Höhen. Zum Klappen für den schnellen Auf- und Abbau. Minimaler Platzbedarf bei Transport und Lagerung (Klappmaß nur 0,25 m × 0,75 m × 1,50 m). Türengängig - auch im aufgebauten Zustand. Gerüstgruppe 3 (belastbar bis 200 kg/m²) nach DIN EN 1004, d. h. hier mit 270 kg.
Kėlimo įranga: elektrinė, rankinė arba sprogimo saugi

Kėlimo įranga: elektrinė, rankinė arba sprogimo saugi

Sichere und flexible Hebezeuge Konecranes ist internationaler Anbieter für technisch ausgereifte Hebezeuge und einem umfassenden Serviceangebot. Unsere Hebezeuge umfassen unter anderem Seil- oder Kettenzüge für industrielle Hubanforderungen und den Einsatz mit Kranen und weiterer hebetechnischer Ausrüstung.
Išorinis variklis su rankena arba vairo valdymu

Išorinis variklis su rankena arba vairo valdymu

Außenborder wahlweise mit Griff oder Lenkradsteuerung und Außenbordhalterung Leistungsbereich: 0,5 - 5,0kW Batteriespannung: 24 - 48V Alle Unterwasserantriebe bestehen aus: - Motor mit entsprechender Halterung - stufenloser Regeleinheit, montiert auf einer Alu-Grundplatte, Sicherungen und Hauptschütz - Einhebelschaltung für Seitenmontage, in Standardausführung mit Schlüsselschalter, Status-LED, schwarzer Frontplatte und Aluminiumhebel, inkl. Befestigungsschrauben o Sonderausführungen gegen Aufpreis - Kabelsatz: Batterieanschluss 3m, Motoranschluss 1,5m, Einhebelschaltung 5m o Sonderkabellängen gegen Aufpreis - Batteriehauptschalter und Batteriepolsicherung - Batteriemonitor BMV 700 inkl. Messwiderstand und 10m Anschlussleitung - mit Propeller - Opferanode Leistungsbereich: 0,5 - 5,0kW Spannungsbereich: 24 - 48V
Pirlo PAPER - Popieriaus Vamzdis 333 µm Rudas arba Baltas - Portfelis

Pirlo PAPER - Popieriaus Vamzdis 333 µm Rudas arba Baltas - Portfelis

Papiertube Braun oder Weiß – maximale Kunststoffeinsparung und einzigartige Papierhaptik Eine maximale Einsparung an Kunststoff steht bei Ihnen an oberster Stelle? Mit der Pirlo PAPER können wir genau diese Anforderungen erfüllen. Unsere Papiertube ist eine hochqualitative und einzigartige Verpackungslösung mit einer besonderen Papierhaptik. Der Tubenmantel besteht zu ca. 70 % aus Papier und sorgt somit für eine maximale Einsparung von Kunststoff. Wir legen besonderen Wert auf Nachhaltigkeit und verwenden ausschließlich Papier aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern. Um die Sicherheit unserer Papiertube zu gewährleisten, ist sie mit einem Nahtsicherungsband innen und außen ausgestattet. Dadurch ist ein optimaler Schutz Ihrer Produkte garantiert. Hervorzuheben ist auch die sehr gute Restentleerbarkeit unserer Pirlo PAPER. Durch die spezielle Materialzusammensetzung Durchmesser:30 mm, 35 mm, 40 mm, 50 mm Füllvolumen (von bis):20 – 275 ml
Pirlo PAPER - Popieriaus vamzdis 333 µm - Rudas arba Baltas – maksimalus plastiko taupymas ir unikali popieriaus tekstūra

Pirlo PAPER - Popieriaus vamzdis 333 µm - Rudas arba Baltas – maksimalus plastiko taupymas ir unikali popieriaus tekstūra

Eine maximale Einsparung an Kunststoff steht bei Ihnen an oberster Stelle? Mit der Pirlo PAPER können wir genau diese Anforderungen erfüllen. Unsere Papiertube ist eine hochqualitative und einzigartige Verpackungslösung mit einer besonderen Papierhaptik. Der Tubenmantel besteht zu ca. 70 % aus Papier und sorgt somit für eine maximale Einsparung von Kunststoff. Wir legen besonderen Wert auf Nachhaltigkeit und verwenden ausschließlich Papier aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern. Um die Sicherheit unserer Papiertube zu gewährleisten, ist sie mit einem Nahtsicherungsband innen und außen ausgestattet. Dadurch ist ein optimaler Schutz Ihrer Produkte garantiert. Hervorzuheben ist auch die sehr gute Restentleerbarkeit unserer Pirlo PAPER. Durch die spezielle Materialzusammensetzung wird ein nahezu vollständiges Entleeren der Tube ermöglicht. Unsere Papiertube ist somit nicht nur eine umweltfreundliche Alternative zu herkömmlichen Kunststofftuben, sondern überzeugt auch in der Handhabung Durchmesser:30 mm, 35 mm, 40 mm, 50 mm Füllvolumen (von bis):20 – 275 ml Veredelung:Fotorealistischer Digitaldruck, Lackierung, Heißfolienprägung, Spotlackierung... Geeignet für:Kosmetik, Lebensmittel
BIG BAG užpildymo stotis - Pusiau automatinė BIG BAG užpildymo stotis su grynųjų arba bendrųjų svėrimo sistema

BIG BAG užpildymo stotis - Pusiau automatinė BIG BAG užpildymo stotis su grynųjų arba bendrųjų svėrimo sistema

The semi-automatic Big Bag Filling Station enables the filling of Big Bags (FIBC) with one, two or four loops and Octabins with a filling weight from 500 kg to 1500 kg. With 150 Big Bags per hour, our Big Bag Filling Station is one of the fastest in the world. Additionally, the extremely stable construction and the high reliability characterize the Big Bag Filling Station. There are two versions of the Big Bag Filling Station – one with gross and one with net weighing. The difference between the two weighing variants is that gross weighing weighs the product in the bag during filling and net weighing weighs it in a weigh hopper before filling. The advantage of net weighing is that the big bags can be filled at higher speeds. Highest weighing accuracy is achieved with both variants. System:Gross weighing OR Net weighing Capacity:up to 50 bags/hour OR up to 150 bags/hour Type of bag:1, 2 and 4 loops, with or without collar / octagonal box Weighing range:500 - 1500 kg
BIG BAG Užpildymo Stotis - Pusiau automatinė Big Bag užpildymo stotis su grynųjų arba bruto svėrimo sistema

BIG BAG Užpildymo Stotis - Pusiau automatinė Big Bag užpildymo stotis su grynųjų arba bruto svėrimo sistema

Die semi-automatische Big Bag Füllstation ermöglicht das Befüllen von Big Bags (FIBC) mit einer, zwei oder vier Schlaufen und Octabins mit einem Füllgewicht von 500 kg bis 1500 kg. Mit 150 Big Bags pro Stunde zählt unsere Big Bag Füllstation zu den schnellsten der Welt. Die äußerst stabile Bauweise und die hohe Zuverlässigkeit zeichnen die Big Bag Füllstation zusätzlich aus. Es gibt zwei Ausführungen der Big Bag Füllstation – eine mit Brutto- und eine mit Nettoverwiegung. Der Unterschied zwischen den beiden Verwiegevarianten ist, dass bei der Bruttoverwiegung das Produkt im Sack während des Befüllens verwogen und bei der Nettoverwiegung in einem Wiegebehälter vor dem Befüllen verwogen wird. Der Vorteil der Nettoverwiegung ist, dass die Big Bags mit höherer Geschwindigkeit befüllt werden können. Höchste Wiegegenauigkeit wird bei beiden Varianten erzielt. System:Bruttoverwiegung ODER Nettoverwiegung Leistung:bis zu 50 Big Bags/Stunde ODER bis zu 150 Big Bags/Stunde Sackart:1, 2 oder 4 Schlaufen, mit oder ohne Einfüllstutzen / Octagon box Wiegebereich:500 - 1500 kg Wiegegenauigkeit:bis zu +/- 0,1% bei 2 Sigma Druckluft:6 bar, konstant, trocken und ölfrei Druckluftbedarf:~10 Nm3 /Stunde Elektrischer Anschluss:3 x 380 – 480 VAC, 50/60 Hz Schutzart:min. IP54 Elektrische Leistung:~5,0 kW