Produktai skirti 150 (388)

Sturtevant Richmont TAC FM sukimo momento ir kampo raktas - Talpa 150 / 300 / 750 / 1800 lbf·in

Sturtevant Richmont TAC FM sukimo momento ir kampo raktas - Talpa 150 / 300 / 750 / 1800 lbf·in

The all-new TAC (Torque & Angle Control) is really two wrenches in one. First, and foremost, it is a traditional mechanical click-wrench. When the preset torque value is achieved, the internal mechanism moves, striking the side of the flattened case. That creates a distinctive sound. The operator stops pulling when the wrench clicked, the LED flashes green, and the display on the Global 400 advances the batch count and flashes green. Note that there are two torque values shown on the Global 400 display. There is the "click" torque value, the point at which the wrench clicked. There is also the peak value. This is the point at which the operator stopped pulling. The display to the right also shows that the appropriate torque value was achieved 22 degrees of rotation after snug torque was achieved. Compatible Controllers: - Global 400 - Global 400mp - TCV-e2
Elektrinė Vyniojimo Mašina ESF - Elektrinė Vyniojimo Mašina ESF, traukimo apkrovos nuo 150 kg iki 500 kg, lyno talpa iki 26 m

Elektrinė Vyniojimo Mašina ESF - Elektrinė Vyniojimo Mašina ESF, traukimo apkrovos nuo 150 kg iki 500 kg, lyno talpa iki 26 m

Elektroseilwinde ESF Kompakte Elektroseilwinde für kurze Seillängen, Zuglasten von 150 kg bis 500 kg, Seilkapazität bis 26 m, Zubehör
Vyriška kaklaraištis 100% šilkas - rankų darbo Italijoje - 150 x 7 cm - raudona

Vyriška kaklaraištis 100% šilkas - rankų darbo Italijoje - 150 x 7 cm - raudona

Tie Solution specializes in 100% hand-sewn silk ties that are exclusively crafted with natural high-quality silk and wool lining. With a focus on producing exclusive and high-quality ties for men, each tie can be customized with logos. Using untouched raw silk sourced from top European suppliers, Tie Solution creates exquisite ties that showcase superior craftsmanship and contemporary designs. Starting from as few as 50 pieces, ties can be woven and dyed in corporate colors with or without a logo, offering a personalized touch. Reference:B06Y4FVJ7Y_FBM Material:Silk Color:Red
Fronius TransPocket 150/180 - Rankinė ir TIG suvirinimas

Fronius TransPocket 150/180 - Rankinė ir TIG suvirinimas

TransPocket - Benutzerfreundlichkeit, Robustheit, Leistungsstärke und Mobilität Die TransPocket gibt es in den Leistungsklassen 150 bis 480 A.
Barjerinė Burbulas - Trumpas Sandarinimo Pagalvėlė - Tinkamas 150 mm Ø Vamzdynui, su Padangų Vožtuvo Adapteriu

Barjerinė Burbulas - Trumpas Sandarinimo Pagalvėlė - Tinkamas 150 mm Ø Vamzdynui, su Padangų Vožtuvo Adapteriu

Absperrblase - Dichtkissen kurz für 150 mm ø Rohrleitung geeignet, mit Reifenventiladapter Diese kurzen Absperrblasen - Dichtkissen von 18 - 300 mm je nach Ausführung, sind aus sehr hochwertigen und strapazierfähigen Gummimaterial mit Profilrillen hergestellt. Die hochflexible Absperrblase oder Dichtkissen ist sehr robust und passt sich hervorragend an leichte Unebenheiten im Rohr- oder Kanalwandungsbereich an. Für alle Rohrarten geeignet. Das Plus der flexiblen Absperrblasen - Dichtkissen ist, der ideale Luftzuführungsschlauch mit Reifenventiladapter. Dieser ist ca. 1,0 m lang und kann mit Sonderzubehör beliebig verlängert werden. Die Absperrblase - Dichtkissen ist Wetter- und Temperaturbeständig. Geeignet für den Temperaturbereich von ca. - 20 bis 60 Grad C. Ferner Nutz- und abwasserbeständig und teilweise auch chemikalienbeständig. Verwendungszweck: z.B. zur sicheren Abdichtung oder Absperrung von Rohrleitungen, Kanälen sowie Entwässerungseinläufen sowie sonstigen Rohrleitungen. Artikelnummer:97150/N Dichtkissen:150mm
Medžiagų Užraktai

Medžiagų Užraktai

Materialschleusen (aktiv, passiv und teilaktiv) zum kontrollierten Ein- und Ausschleusen von Material zwischen Reinräumen mit unterschiedlicher Reinheitsklasse. Als Systemlieferant stellt clean-tek aktive, passive und teilaktive Materialschleusen her, die an die Anforderungen des jeweiligen Produktionsprozesses angepasst sind. Durch unsere eigene Fertigung bieten wir Ihnen als Systemlieferant einen Baukasten an Modulen, mit welchem wir optimale Reinraumlösungen entwickeln. Individuelle Sonderlösungen gehören dabei zu unserem Standard. Durch die Flexibilität unserer Systemkomponenten können wir nahezu grenzenlose Variabilität garantieren. Alle clean-tek Materialschleusen werden mit elektrischer Schleusenverriegelung ausgestattet. Neben unseren Standardabmessungen fertigen wir auch Schleusen passgenau für Ihren Anwendungsfall.
Medvilninis aplikatorius 150 mm PP, maža galva

Medvilninis aplikatorius 150 mm PP, maža galva

Cotton Applicator 150 mm PP, Small Head
Darbo stalas 1500 su 4 stalčiais, priekinis aukštis 150 - 03.14.16VA

Darbo stalas 1500 su 4 stalčiais, priekinis aukštis 150 - 03.14.16VA

Workbench series 1500/500 Worktop in beech multiplex 1500x750x40 mm left: 1x steel shelf in half depth right: 4x drawers front 150 mm, drawers with full extension 100%, load capacity 100 kg drawer interior dimension: 450 x 600 mm total load capacity 1000 kg WxDxH 1500x750x859 mm sturdy steel construction:4 4 x 150 mm:full extension 100% load capacity 100 kg:121.04
Sulankstomas Stalas Stella, Ø 150 cm, baltas

Sulankstomas Stalas Stella, Ø 150 cm, baltas

Hohe Standsicherheit 2 UGestelle 2 Leisten unter der Tischplatte montiert sehr niedrige Stapelhöhe im eingeklappten Zustand gut stapelbar verschiedene Tischhöhen auf Anfrage Widerstandsfähigkeit hohe Qualität preiswert Dieser Runde Klapptisch Stella ist ein Ersatz für rechteckige oder quadratische Klapptische. Diese runden Klapptische sind besonders praktisch wenn größere Personengruppen an einem Tisch sitzen möchten. Hinzu ist er eine kostengünstigere Lösung. Ob für das Meeting, für die Konferenz, für das Seminar oder als Tisch für das Bankett diese runden Klapptische findet nahezu überall ihren Einsatz. Durch 2 UGestelle bietet dieser Tisch eine besondere Standsicherheit. Die Gestelle können sie in verschiedenen Farben auswählen. Um die Stabilität auch bei sehr großen Tischdurchmessern zu gewährleisten ist ein Untergestell verbaut. Die Tischplatten bieten wir in einer Multiplexplatte Birke/Erle naturlackiert/Weiß lackiert oder in einer Siebdruckplatte an.
DER060 / 100 / 150 – Pagalbinis Rezistorius

DER060 / 100 / 150 – Pagalbinis Rezistorius

Nebenwiderstände dienen zur Erweiterung der Strommessbereiche von Gleichstromanzeigern. Der den Nebenwiderstand durchfließende Gleichstrom erzeugt einen Spannungsabfall, der mit dem nachgeschalteten Messgerät gemessen wird.
Kroll M 150 Karšto oro generatorius su alyvos degikliu

Kroll M 150 Karšto oro generatorius su alyvos degikliu

Come la serie MA, un po' meno potente, garantisce un'aria calda assolutamente priva di gas di scarico. Inoltre, le unità non solo possono funzionare con olio, ma sono anche omologate per il funzionamento a gas. La modalità di funzionamento può essere adattata in modo flessibile alle condizioni del sito. Ciò significa che le unità possono essere utilizzate in tutti i settori. Anche i sistemi di tubi ad aria calda possono essere collegati senza problemi grazie ai ventilatori radiali ad alte prestazioni. Di conseguenza, è possibile riscaldare efficacemente anche dall'esterno senza problemi. Il modulo di ricircolo garantisce un funzionamento efficiente ed economico. I ventilatori dei bruciatori di gasolio sono realizzati con materiali di alta qualità da produttori rinomati. Funzionano in modo così efficiente che il 93% dell'energia può essere convertito in calore. Carico termico nominale:140 kW Potenza termica nominale:125 kW Portata d'aria:7300 m³/h Aumento della temperatura:50 K Consumo di olio:11,8 kg/h Collegamento elettrico:230/50/6,1 V/Hz/A Consumo di energia elettrica:1,38 kW Tubo di scarico:Ø 180 mm Ugello di uscita:Ø 550 mm Livello di pressione sonora:75 dB(A)
Potvynių Apsaugos Durys - Potvynių Barjeras BL/HAP-SB 150-100 - Aliuminio Profilis 150 x 100 x 4 mm

Potvynių Apsaugos Durys - Potvynių Barjeras BL/HAP-SB 150-100 - Aliuminio Profilis 150 x 100 x 4 mm

Stapelbar, Steckbar, Nut-Feder-Prinzip Das traditionelle System aus gestapelten Elementen gleicher Höhe ist nicht ohne Grund die meistgenutzte Variante für den Hochwasserschutz: einfacher und sicherer Aufbau – auch für Laien; unkomplizierte Konstruktion dank offener Bauweise; schnell zu warten durch leicht ersetzbare Normteile; ineinander greifende Sperrkörper und zuverlässige Verspanntechnik – für höchstmögliche Stabilität. Die U-Aufnahmen beinhalten über die gesamte Stauhöhe eine 10-mm-Dichtung und eine Druckschiene. Im Hochwasserfall werden die Aluminiumprofile zwischen Dichtung und Druckschiene eingeschoben. Seitliche Knebelschrauben gewährleisten die Abdichtung. Die oberen Knebelschrauben verhindern das Aufschwimmen der Sperrkörper. Seit 2011 versehen wir alle unsere Hochwasserprofile mit einer hochwertigen Eloxal-Schutzschicht (Eloxal = elektrische Oxidation von Aluminium). Baumaße: Aluminiumprofil 150 x 100 x 4 mm Art. Stamm: 337
600 l 150/50 UN Plastikinė paletė

600 l 150/50 UN Plastikinė paletė

IBC 600 l, neu, auf Kunststoffpalette, integriertes Ventil, pcp-Dichtung, plombierbarer Schraubdeckel, (NW 50 mm), EÖ: NW 150 mm mit UN-Zulassung
MICRO 150

MICRO 150

Mensch ärgere dich nicht! Nicht beim Spielen und schon gar nicht draußen unter einer Markise! Die MICRO 150 schafft neuen Raum für Lebensfreude, Licht und frische Luft, gut geschützt auf Balkon, Loggia oder kleinen Terrassen. Einfach einzuklemmen ohne Bohren und dabei auch noch leicht zu bezahlen. Das passt! Besonders bei Mietwohnungen ist die Befestigung von Gelenkarmmarkisen oft ein Problem, da die Außenwände oft nicht mit Bohrlöchern und schweren Dübeln versehen werden dürfen. Die Klemm-Markise MICRO 150 ist hier die ideale Lösung, da sie ganz einfach zwischen Decke und Boden eingeklemmt wird.
Sukamieji ir frezuoti gaminiai - Automatiniai tikslūs sukami gaminiai nuo Ø 0,1 iki Ø 150 mm

Sukamieji ir frezuoti gaminiai - Automatiniai tikslūs sukami gaminiai nuo Ø 0,1 iki Ø 150 mm

Turned parts Long turned partes, small turned parts Turned, milled and grinded parts Thread inserts in brass, steel and stainless steel Possible materials: Alloy AlCuMgPb, AlZn5,5MgCu etc. Brass CuZn39Pb3, CuZn40Pb2 etc. Stainless steel 1.4301, 1.4305, 1.4571, 1.4401, 1.4101 etc. Steel Machining steel, St52, St37, C45, etc. Special steels Titan, Hastelloy, Copper, Bronze etc. Surface treatments may be done as follows: Galvanizing, nickel, brown, hot-dip galvanizing, phosphating, anodizing, chrome plating, painting, powder coating, plasma coating, sandblasting, Tuflok coatings. All common surfaces as VDA standard are possible (zinc-nickel, zinc flake). Heat treatments such as Plasma / gas nitriding, carbonitriding, hardening, carburizing, vacuum hardening, tempering etc. Strength classes:3.6 - 12.9 Materials:all major machine materials
Kietas PVC vamzdis - 75 x 3,3 x 150 mm

Kietas PVC vamzdis - 75 x 3,3 x 150 mm

Hart-PVC-Rohr, schwarz 75 x 3,3 x 150 mm mit Nut Herkunftsland:Deutschland
Užpildymo Korpusas Cool Pad AK 150 / AK 100

Užpildymo Korpusas Cool Pad AK 150 / AK 100

Modulabmessungen: 1.000, 1.500 und 2.000 mm x 600 mm, (Höhe: 150 mm/100mm), andere auf Anfrage Kanalweite: 13 mm Kanalstruktur: crossflow Betriebstemperatur: 80°C (höhere auf Anfrage)
Ekologiškas - Ugnies uždegiklis iš medžio ir vaško 150 kubelių maišelyje

Ekologiškas - Ugnies uždegiklis iš medžio ir vaško 150 kubelių maišelyje

Suitable for use as barbecue firelighters, chimney starters & for lighting fires - Firelighter cubes made from FSC®-certified wood and a plant-based eco-wax are suitable for use as barbecue firelighters, chimney starters and for lighting fires. Safe, low-odour and certified according to DIN EN 1860-3 – quality made in Germany. The shape of these firelighters is also often described as eco firelighters or brown firelighter cubes.
FluidWorker 150

FluidWorker 150

Der FluidWorker 150 ist eine vollautomatische Kühlschmierstoff Befüllanlage. Er digitalisiert die KSS Versorgung und die KSS Pflege von Werkzeugmaschinen.
Sukamojo keltuvo pavaros M-J nuo 150 iki 500 kN

Sukamojo keltuvo pavaros M-J nuo 150 iki 500 kN

Die Spindelhubgetriebe sind lieferbar mit Trapez- oder Kugelgewindetrieb mit Hubkräften von 150 bis 500kN Die kubische Bauform ermöglicht den Einsatz der Spindelhubgetriebe in allen Einbaulagen. Als N-Version mit durchlaufender Spindel oder als R-Version mit rotierender Spindel in Kombination mit einer Laufmutter sind die Spindelhubgetriebe für den jeweiligen Anwendungsfall konfektionierbar. Als weitere Ausbaustufe können die Spindelhubgetriebe in der N-Version verdrehgesichert durch Vierkantschutzrohr oder V-Nut geliefert werden.
Juostos šlifuoklis MS 150 x 2000 S

Juostos šlifuoklis MS 150 x 2000 S

Gute Schleifleistung durch hohe Bandgeschwindigkeit Schnellverstellung für Waagrecht- und Schrägposition Durchgehende Planschleiffläche für optimales Schleifen von langen Werkstücken Gleichbleibende Bandspannung durch federbelastete Spanneinrichtung Universell einsetzbar zum Schleifen von Kanten, Flächen und zum Rundschleifen Inklusive Schnellspannsystem für schnellen Bandwechsel Einfaches Einstellen des parallelen Bandlaufs mittels Einstellschraube Graphitbelag auf der Planschleiffläche erhöht die Gleiteigenschaft des Schleifbandes Spannung: 400 Volt Bandgeschwindigkeit: 29 m/sek Kontaktscheibe Ø x B: 200 /155 mm Planschleiftisch: 460 x 150 mm Absauganschluss Ø: 100 mm Motor-Abgabeleistung S1 100%: 4,0 kw Motor-Aufnahmeleistung S6 40%: 5,5 kw Länge: 1080 mm Breite: 580 mm Höhe: 1000 mm Gewicht: 51 kg
Magnetinė Guma 150/180

Magnetinė Guma 150/180

FLEXIBLER WERKSTOFF FÜR SPEZIELLE EINSATZZWECKE Magnetgummi ist ein anisotroper Magnetwerkstoff aus gummiartigem, flexiblem Kunststoff mit eingelagertem Strontiumferritpulver. Trotz des vergleichsweise großen Bindemittelanteils von etwa 40 Volumenprozent liegt der Magnetgummi hinsichtlich seiner magnetischen Eigenschaften zwischen isotropen und anisotropen Magneten.
Dėvimos dalys SAF® plazminiam pjovikliui (FRO®) OCP 150 (Oerlikon®)

Dėvimos dalys SAF® plazminiam pjovikliui (FRO®) OCP 150 (Oerlikon®)

Der Plasmabrenner wird zum Schneiden von Stahlblech/Aluminium/Edelstahl mittels der Plasmatechnologie verwendet. Hierfür können wir Ihnen die benötigten Verschleißteile liefern. Der Plasmabrenner SAF® (FRO®) OCP 150 von Oerlikon® wird zum Schneiden von Stahlblech/Aluminium/Edelstahl verwendet und ist für Leistungen bis 120 Ampere geeignet. Zu diesem Plasmabrenner können wir Ihnen eine große Anzahl der verschiedenen Verschleißteile und auch den kompletten Plasmaschneidkopf liefern.
150 mm Keraminis Velcro Šlifavimo Diskas su 15 Skylių

150 mm Keraminis Velcro Šlifavimo Diskas su 15 Skylių

Folienschleifscheibe 150 mm Keramik Klett mit 15 Löchern, 50 Stück - Lila - Fastplus-Klettfolienscheiben bestehen aus hochwertigen Keramik mineralien , die schärfer sind, um das Schleifen zu beschleunigen, und langlebiger, um häufige Wechsel zu reduzieren, und eine superhohe Abtragsrate und eine 30% längere Lebensdauer bieten. Die feineren Mineralkörner und die Anti-Verstopfungs-Stearatbeschichtung bieten eine bessere Flexibilität, Knitter- und Reißfestigkeit und eine gleichmäßigere Oberflächenbeschaffenheit als herkömmliche Schleifmittel. Folienschleifmittel eignet sich hervorragend für die Endbearbeitung von Grundierungen, Verbundwerkstoffen, Holz, Holzbeschichtungen, kratzfesten Klarlacken, die Mischungsherstellung von Klarlacken, die Entfernung von Orangenhaut, das Entschleifen von Farbe und vieles mehr. Folienschleifscheiben FT77 für die Automobilindustrie Größe: 150 mm (6") mit Klett Körnung: Keramik Perforation: 15 Löcher Farbe: Premium Lila Befestigung: Klettsystem für Exzenterschleifer und Polierer Körnungen: 180/320/600/800/1000/1200/1500/2000
basicline paspaudžiami dangteliai 200 x 150 mm - basicline... - EURO-NORM basicline

basicline paspaudžiami dangteliai 200 x 150 mm - basicline... - EURO-NORM basicline

Plastic boxes have many advantages.They are stable, durable, and provide optimal protection for goods and products during transport and storage. bekuplast offers plastic containers in Euro format, which means they come in standardised basic dimensions so that they can be readily stacked on Euro pallets (1200 x 800 mm) and industrial pallets (1200 x 1000 mm).The different dimensions of our Euroboxes make them mutually compatible.The standard Euro dimensions make it possible to store and transport the stackable containers in a space-saving manner. The boxes in our Euro-Norm basicline series come in these basic sizes: 150 x 200 mm, 300 x 200 mm, 400 x 300 mm, and 600 x 400 mmThe stacking containers are extremely durable and stable despite their own minimal weight.basicline containers are suitable for handling goods both manually and on automated conveyor systems. basicline is available with either closed or perforated side walls.Depending on the application and intended load, you... Outer dimensions:200 x 150 mm Weight:65 g Stock Item in Colour(s):grey 401 Material:PP-C (polypropylene copolymer)
Lengvas ugniai atsparus sumuštinis panelis OEM 57/150

Lengvas ugniai atsparus sumuštinis panelis OEM 57/150

Composite-DoubleCore Sandwichplatte für Wärme-, Schall- und Brandschutzanwendung - Industriedämmplatte als Composite-Double Core-Paneel auf Basalt- und Keramik- Basis. CBG-SeaPan-OEM-57/150 bietet völlig neue Lösungen für Wärme-, Schall- und Brandschutz- Anwendungen. Der Einsatz leichter Composite-Materialien ermöglicht es das Gesamtgewicht einer Konstruktion wesentlich zu reduzieren. — 100% natürlich und chemisch neutral — schwingungsdämpfend — korrosionsbeständig — nicht brennbar — beständig gegen Feuchtigkeit — antibakteriell — nicht glimmend — recycelbar Feuerbeständigkeit:150 Minuten
Halogeniniai prožektoriai - ARRI Junior 150 mėlyna/šviesiai sidabrinė, nuogi galai

Halogeniniai prožektoriai - ARRI Junior 150 mėlyna/šviesiai sidabrinė, nuogi galai

ARRI Junior 150 blue/silver, bare ends including: lamphead, barndoor, filterframe, without lamp and Schuko-plug. The ARRI Fresnel series is ideal for use where compact, lightweight tungsten Fresnel spotlights are required, especially in small studios where grid height is a problem. Classic ARRI construction, using corrosion-resistant, extruded, die cast aluminium, maximises body strength while maintaining the light weight of a location fixture. Despite the small size of ARRI Fresnels, their short focal length, wide angle lenses produce impressive light output and good light distribution over the full beam area. ARRI Fresnels are available in both manual and pole-operated versions. SPECIFICATIONS > Power: 150 W > Lamp Type: 150 W 230 V GX6,35 > Correlated Color Temperature: 3200 K > Lens Diameter: 50 mm > Barn Door Size: 79 mm > Filter Insertion Size: 79 mm > Mounting Spigot: 16mm > Packed Size: 285 x 170 x 150 mm > Packet Volume: 7270 ccm > Shipping Weight: 1.6 kg > Protection class: IP23
Plieniniai vamzdžių elementai, vamzdžių dvigubas nipelis Nr. 23, 2x moteriška sriegis, Gröditz jungtys, 3/8" - 150 mm

Plieniniai vamzdžių elementai, vamzdžių dvigubas nipelis Nr. 23, 2x moteriška sriegis, Gröditz jungtys, 3/8" - 150 mm

Rohrdoppelnippel Nr.23 Die Norm DIN EN 10241 ist die Basis für die Angebote an Stahlfittings und Rohrteilen. Es sind Gewindefittings aus geschweißten oder nahtlosen Rohren, Schmiedestücken und gewalzten Stäben. Sie sind für Transport von Flüssigkeiten und Gas zugelassen. Galvanische Verzinkung auf Anfrage – blauchromat – schwarzchromat 04_Artikelnummer: 221030150 02_Dimension: 3/8"- 150 mm 05_Gewinde: Außengewinde: R (konisch) 01_Katalognummer: 23 08_DIN-Norm: DIN EN 10241 10_Gewicht in Gramm: 117
Perdirbtos kuoleliai su smaigaliu 6 x 150 cm pilkas

Perdirbtos kuoleliai su smaigaliu 6 x 150 cm pilkas

Recyclingpfahl grau mit Spitze Durchmesser: 6 cm Länge: 150 cm Farbe: grau Gewicht: ca. 3,9 Kg Artikelnummer: sg060150
Korpusas LED Šviesa LS LEDH T8/150

Korpusas LED Šviesa LS LEDH T8/150

Einsatzbereiche: Einbau in abgehangene Deckenkonstruktionen, Deckenanbau, Werkstatt- und Außeneinsatz, weitere Typen und Spezialversionen auf Anfrage Gehäuse: Gehäuse: Stahlblech, Pulverbeschichtet, Plastgehäuse, durchsichtige oder milchige Abdeckung, Anschlüsse einseitig kontaktiert, Wahlweise mit Abdeckung geriffelt, milchig oder Reflektoren, Umgebungstemperatur: -30?~70?, Einbaumaße nach Standard EU, Zertifizierung: CE, FCC, RoHS geprüft, mit 2 Jahren Garantie, Standard Prüfung: Qualitäts- und Sichtprüfung, Lebenszeit: ?50.000h durchgeführte Tests: Qualitäts- und Sichtprüfung, CE, FCC, RoHS Allgemeine Angaben: Lampenhalterung für LED T8 Röhren, 2 fach Wanne, Decke/ Pendel, mit Reflektor Anzahl eingesetzter LED: 2 Anschlußspannung: AC100~240V 50~60Hz Garantie: 2 Jahre