Produktai skirti 122 (46)

277009

277009

Messer passend für Pegasus-Nähmaschinen
PREKĖ 7442

PREKĖ 7442

Der Artikel 7442 ist ein Glasgewirke, welches hauptsächlich im Composite-Bereich eigesetzt wird. Die speziellen Glasfasern verleihen dem Gewirke eine hohe Festigkeit, sowie eine Temperaturbeständigkeit bis +500°C. Der Einsatz der Glasfasern macht das Produkt nicht brennbar.
969

969

Elegante Leichtigkeit verleiht ihm das Flair des klassisch modernen Allrounders. Ob mit durchgehender Sitzschale, geteiltem Sitz und Rücken, oder als Freischwinger: Die Serie FINO ist universell einsetzbar. Eine Stuhlfamilie für Büro-, Seminar- und Wartebereiche.
PREKĖ 7576

PREKĖ 7576

Die Wirkware 7576 ist ein widerstandfähiges Polyestergewirke, das gerne als Netzeinsatz-Stoff verwendet wird. Die speziellen Polyesterfasern verleihen dem Gewirke eine hohe Festigkeit. Die guten Eigenschaften der Wirkwaren zeigen sich auch in den unterschiedlichsten Einsatzgebieten, wie beispielsweise in der Sportartikelindustrie (Bodenmatten, Ski-Steigfelle) oder Sportswear. Gerne produzieren und entwickeln wir nach jeweiligen Kundenwünschen den passenden Artikel 7576.
202295

202295

Messer passend für Pegasus-Nähmaschinen
2149

2149

Messer passend für Union-Nähmaschinen
2063

2063

Kinderzimmer kernbuche teilmassiv
PREKĖ 7426

PREKĖ 7426

Die Wirkware 7426 ist ein widerstandsfähiges Polyestergewirke, dessen Haupteinsatzgebiet der Composite Bereich ist. Die speziellen Polyesterfasern verleihen dem Gewirke eine hohe Festigkeit. Die guten Eigenschaften der Wirkware zeigen sich auch in den unterschiedlichsten Einsatzgebieten, wie beispielsweise der Medizintechnik oder als Beschichtungsträger. Gerne produzieren und entwickeln wir nach den jeweiligen Kundenwünschen den passenden Artikel 7426.
2170

2170

Messer passend für Union-Nähmaschinen
164-18709

164-18709

Messer passend für Juki-Nähmaschinen
7148

7148

Kommodenserie kernbuche teilmassiv
PREKĖ 2146

PREKĖ 2146

Der ARTIKEL 2146 ist ein widerstandsfähiges Gewirke aus E-Glas und Polyester, welches hauptsächlich im Composite Bereich eingesetzt wird. Die guten Eigenschaften der Wirkware zeichnen sich auch in weiteren unterschiedlichsten Einsatzgebieten, wie beispielsweise als Beschichtungsträger.
166-07608

166-07608

Messer passend für Juki-Nähmaschinen
3434

3434

Wohnwand Set kernesche teilmassiv
4132

4132

Sekretär und Aktenregale im Landhausstil jgjgjh
166-07509

166-07509

Messer passend für Juki-Nähmaschinen
CLIVIA retro 80 muilo dozatorius - Prekės numeris: 122 529

CLIVIA retro 80 muilo dozatorius - Prekės numeris: 122 529

The shapely designer model is made of plastic. Depending on your taste, you can choose between two different versions. The soap dispenser is available in white with and without viewing window or transparent with white sections. CLIVIA retro 80 is free refillable. The container has a capacity of 800 ml. The removal of the liquid soap is done by pushing a button. Note: guarantee and warranty only when using our CLIVIA soap (due to the tested viscosity). Mar Plast No.:562 Material:Plastic Color:white Branch:Cross industry Dimensions:95 × 250 × 95 mm (B × H × T) Packing:6 Piece(s)/box VE/PAL:56 Box(es)/pallet
Apvalus Banketinis Sulankstomas Stalas Paprastas, Ø 122 cm

Apvalus Banketinis Sulankstomas Stalas Paprastas, Ø 122 cm

schwarz pulverbeschichtetes Untergestell 2 Unterbauleisten montiert sehr niedrige Stapelhöhe im eingeklappten Zustand gut stapelbar Hohe Standsicherheit durch gebogene Stellfüße Widerstandsfähigkeit hohe Qualität Multiplexplatte Pappel naturlackiert Dieser runde Bankettklapptisch ist ein Ersatz für rechteckige oder quadratische Klapptische. Er ist sehr preiswert und ist die einfachste Möglichkeit für einen Tisch auf dem Bankett. Diese runden Bankettklapptische sind besonders praktisch wenn größere Personengruppen an einem Tisch sitzen möchten. Ob für das Meeting, für die Konferenz, für das Seminar oder als Tisch für das Bankett diese runden Bankettklapptische findet nahezu überall ihren Einsatz.
Šaldymo agento drėgmės surinkėjas - TTK 122 E

Šaldymo agento drėgmės surinkėjas - TTK 122 E

DÉSHUMIDIFICATEUR CONFORT TTK 122 E Design classe pour l'assèchement de locaux spacieux Il ne fait pas de pause et ne rouille pas, il travaille sans relâche même dans les environnements rudes et frais. Le TTK 122 E est équipé d'un dégivrage automatique à gaz chaud de haute qualité qui garantit une puissance de déshumidification sans temps mort puisqu’il permet de continuer à déshumidifier pendant le dégivrage, il est plus efficace que les dispositifs de dégivrage électronique (qui stoppent la déshumidification pour dégivrer), en particulier avec des températures ambiantes basses. Pour cette raison, le déshumidificateur à condensation convient à la déshumidification et au maintien au sec de caves non chauffées ou de locaux d'entreposage. Le carter robuste en acier inoxydable résiste également aux conditions de travail les plus défavorables. L’appareil idéal en cas de changement fréquent de lieu d'intervention ou pour l'assèchement après un dégât des eaux, par exemple. Technologie:réfrigérant Mobilité:mobile Fluide:d'air Autres caractéristiques:non spécifié
Šaldymo agento drėgmės surinkėjas - TTK 122 E

Šaldymo agento drėgmės surinkėjas - TTK 122 E

The TTK 122 E allows for easy transport of bar handles and steering wheels on both sides. The operating comfort is not affected adversely by the solid design. Membrane keys that the operating panel is equipped with is easy to clean and the desired air humidity for example, can be a direct input through the digital display. The selection switches with only one less value are energy saving giving an advantage that is practical in comparison to other dehumidifiers that are analog controlled. The TTK 122 E has a display that can show the dominant air temperature during the function of climate control. It works with full automatic performance as an alternative to the TTK 120 E. For accelerated textile drying it disposes a super-dry functionality. When it comes to wet laundry, carpets, or cloth it is especially practical for faster dehumidifying. Technology:refrigerant Portability:mobile Product:air
Sukamasis barjeras MPP 122

Sukamasis barjeras MPP 122

Die Drehsperre wurde zur Vereinzelung für Zugänge mit mittlerem bis geringem Sicherheitsanspruch entwickelt. Dieses Modell kann in bi-direktionalen Anwendungen verwandt werden. Die Produktserie der Drehsperren vom Typ MAGSTOP MPP 122 wurde speziell entwickelt, um Personen in Bereichen mit relativ geringem Sicherheitsanspruch zu vereinzeln. Es besteht die Möglichkeit, die Drehsperre wahlweise in einer oder beiden Richtungen nach Freigabe zu begehen. Desweiteren kann die Sperre im freien Ein- oder Ausgangsmodus betrieben werden. Die Anlage ermöglicht es bis zu ca. 40 Personen pro Minute zu vereinzeln. Die Anordnung der drei Sperrelemente beträgt 120 ° Versatz, daraus folgt die Bewegung in 3 x 120 ° Schritten.
CLIVIA retro 17 muilo dozatorius - Prekės numeris: 122 369

CLIVIA retro 17 muilo dozatorius - Prekės numeris: 122 369

The shapely designer model is made of plastic. Depending on your taste, you can choose between two different versions. The soap dispenser is available in white with viewing window or transparent with white sections. CLIVIA retro 17 is free refillable. The container has a capacity of 170 ml. The removal of the liquid soap is done by pushing a button. Note: guarantee and warranty only when using our CLIVIA soap (due to the tested viscosity). Mar Plast No.:583 Material:Plastic Color:white Branch:Cross industry Dimensions:55 × 150 × 75 mm (B × H × T) Packing:12 Piece(s)/box VE/PAL:120 Box(es)/pallet
Profix Servetėlių Dozatorius - Prekės numeris: 122 307

Profix Servetėlių Dozatorius - Prekės numeris: 122 307

profix® dispenser for wipes Shapely and spacesaving dispenser for wipes, made from ABS-plastic. The back side is white and the upper part out of transparent plastic. The dispenser box can be put on a desk or work bench (anti-slip rubber pads) or alternatively be mounted to a wall. Suitable for many wipes of the profix® range. Material:Plastic Color:transparent, white Branch:Cross industry Dimensions:205 × 185 × 90 mm (B × H × T) Packing:24 Piece(s)/box VE/PAL:12 Box(es)/pallet
Kraunamas Mobilus Smūginis Malūnas - MR 122 Z

Kraunamas Mobilus Smūginis Malūnas - MR 122 Z

Eigenschaften Extrem leistungsfähiger mobiler Prallbrecher in kompromisslos robuster Bauweise, gleichermaßen bestens für Recyclingaufgaben als auch den Kalksteineinsatz geeignet. Durch den 250 kW Elektroantrieb des Brechers, versorgt durch einen 365 kW starken Dieselmotor, sind selbst stark armierter Beton oder große Kalksteinblöcke kein Problem. Durch den großen Freiraum zwischen Rotor und Vibrationsaustragsrinne und das 1.400 mm breite Austragsband wandern auch verwundene Stahlstäbe kollissionsfrei in den Eingriffsbereich des Magneten. Das Antriebskonzept und der intelligente Aufbau der Maschine gewährleisten darüberhinaus einen sehr wirtschaftlichen Betrieb.
Peršviečiamasis Mikroskopas OBE 122

Peršviečiamasis Mikroskopas OBE 122

Elegant, dynamisch und eindrucksvoll - das neue Allround-Durchlichtmikroskop für Schule, Ausbildung und Labor
CLIVIA designo 60 muilo dozatorius - Prekės numeris: 122 505

CLIVIA designo 60 muilo dozatorius - Prekės numeris: 122 505

The modern soap dispenser of desingo series fit into any washroom concept. The chassis is made of sturdy ABS plastic, it is lockable and can be used in vandalism-endangered areas. To minimize maintenance intervals, the dispensers have a window for level control. The integrated container of designo 60 is free refillable and can be emptied completely. The capacity is 600 ml. The removal of the liquids is carried out by pushing a button. Note: the guarantee and warranty only when using our CLIVIA soap (due to the tested viscosity). Mar Plast No.:701 Material:Plastic Color:white Branch:Cross industry Dimensions:111 × 229 × 116 mm (B × H × T) Packing:6 Piece(s)/box VE/PAL:60 Box(es)/pallet
FMN B 122 plus

FMN B 122 plus

Das B 122 plus ist ein bewährtes, analoges Wandtelefon für den professionellen Einsatz. Überall dort, wo kein Platz für einen Telefontisch vorhanden ist, ist ein wandmontiertes Telefon die Lösung.
Šaldymo agento drėgmės surinkėjas - TTK 122 E

Šaldymo agento drėgmės surinkėjas - TTK 122 E

DESHUMIDIFICADOR CONFORT TTK 122 E Un fantástico diseño para el secado de amplios espacios cerrados ¡No descansa, no se oxida y ofrece un elevado rendimiento incluso en entornos desfavorables y fríos! El TTK 122 E dispone de un sistema automático de descongelación mediante aire caliente de gran calidad, el cual garantiza una capacidad de deshumidificación mucho mayor que los dispositivos de descongelación electrónica, especialmente en condiciones de baja temperatura ambiental, y evita las pausas para la descongelación durante las cuales se detiene el proceso de deshumidificación. Por esta razón, este secador por condensación resulta también óptimo para deshumidificar y mantener secos sótanos y almacenes sin calefacción. Gracias a su robusta carcasa de acero inoxidable hace frente incluso a las condiciones más desfavorables. Estas características le hacen especialmente indicado para servir las necesidades más diversas en obras o en tareas de secado en zonas dañadas por agua. Tecnología:refrigerante Movilidad:móvil Fluido:de aire
Paprastas Banketinis Sulankstomas Stalas 122 x 76 cm

Paprastas Banketinis Sulankstomas Stalas 122 x 76 cm

schwarz pulverbeschichtetes Untergestell 2 Unterbauleisten montiert sehr niedrige Stapelhöhe im eingeklappten Zustand gut stapelbar Hohe Standsicherheit durch gebogene Stellfüße Widerstandsfähigkeit hohe Qualität Multiplexplatte Pappel naturlackiert Dieser Bankettklapptisch ist ein Ersatz für runde Bankettklapptische. Er ist sehr preiswert und ist die einfachste Möglichkeit für einen Tisch auf dem Bankett. Diese Bankettklapptische sind besonders praktisch wenn größere Personengruppen an einem Tisch sitzen möchten. Ob für das Meeting, für die Konferenz, für das Seminar oder als Tisch für das Bankett diese Bankettklapptische findet nahezu überall ihren Einsatz. Durch das stabile Stahluntergestell bietet dieser Bankettklapptisch eine besonders hohe Standsicherheit. Um die Stabilität auch bei sehr großen Tischlängen zu gewährleisten sind 2 Unterbauleisten montiert. Die Tischplatten bieten wir nur in der Variante Multiplexplatte Pappel an.
CLIVIA basic 80 muilo dozatorius - Prekės numeris: 122 161

CLIVIA basic 80 muilo dozatorius - Prekės numeris: 122 161

The soap dispenser CLIVIA® 80 is the optimal supplement to all washrooms. The dispenser is made of robust ABS-plastic and lockable. For easy maintenance it offers a viewing window. The dispenser has a capacity of 800 ml. Remark: guarantee only if used with CIVIA®-soap (due to tested viscosity). Mar Plast No.:DMF001 Material:Plastic Color:white Branch:Cross industry Dimensions:105 × 230 × 105 mm (B × H × T) Packing:12 Piece(s)/box VE/PAL:36 Box(es)/pallet