Produktai skirti 120 (199)

Dideli konteineriai 800 x 600 x 120 mm - EURO-NORM basicline plus

Dideli konteineriai 800 x 600 x 120 mm - EURO-NORM basicline plus

© bekuplast GmbH 2018 - All rights reserved. Legal Notice Data Protection Information General Terms and Conditions Outer dimensions:800 x 600 x 120 mm Inner dimensions:766 x 567 x 116 mm Volume:49 l Stock Item in Colour(s):grey 401 Sides:closed Bottom:closed, smooth base Handgrips:SS closed/LS closed Material:PP-C (polypropylene copolymer)
Elektrinis Oro Šildytuvas - TDS 120 - Elektrinis Oro Šildytuvas - TDS 120

Elektrinis Oro Šildytuvas - TDS 120 - Elektrinis Oro Šildytuvas - TDS 120

APPAREIL DE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE TDS 120 Un concentré de puissance le plus performant parmi les appareils de chauffage électriques TDS Avec sa puissance de chauffage de 30 kW, le TDS 120 représente le numéro un incontesté parmi les appareils de chauffage électriques TDS populaires de Trotec, il vous fournit des réserves de capacité confortables pour le chauffage en continu de grands locaux ou pour tempérer les bâtiments de gros volume. Il est possible de régler le débit d’air chaud en continu à la température désirée grâce à la commande par thermostat intégrée et d’effectuer le dosage nécessaire pour le chauffage de toute la pièce grâce à la commande de puissance à deux niveaux. Et comme nous apposons notre logo à l’extérieur, nous avons également rempli notre chauffage d’extras spéciaux qui font toute la différence avec les chauffages électriques standards courants. Alimentation:électrique Montage:portable
FOCUS STICK 120 E PFC

FOCUS STICK 120 E PFC

TRAGBARE ELEKTRODENHANDSCHWEISSMASCHINE: Die kleine, handliche und tragbare Elektrodenhand-Schweißmaschine (MMA) für anspruchsvolle Heimwerker
Futbolo vartų tinklai DIN EN 748 Akies dydis 120 mm

Futbolo vartų tinklai DIN EN 748 Akies dydis 120 mm

Geknotet und knotenlos Geknotet Polyethylen, ca. 3 mm 7010-1 grün Polyethylen, ca. 4 mm 7012-1 grün 7012-4 orange Nylon, ca. 3 mm 7016-0 weiß 7016-3 schwarz Nylon, ca. 4 mm 7017-0 weiß 7017-1 grün Knotenlos Polypropylen, ca. 3 mm 6818-21 grün Polypropylen, ca. 4 mm 6819-20 weiß 6819-21 grün Nylon, ca. 4 mm 6817-20 weiß
Drėgmės surinkėjas - TTK 120 E - Drėgmės surinkėjas - TTK 120 E

Drėgmės surinkėjas - TTK 120 E - Drėgmės surinkėjas - TTK 120 E

KOMFORT-LUFTENTFEUCHTER TTK 120 E Stylischer Luftentfeuchter mit hoher Leistung Der TTK 120 E kombiniert trendiges Design und fortschrittliche Trocknungs­technik in einer widerstandsfähigen Gehäusekonstruktion. Dank seines robusten Gehäuses aus nichtrostendem Stahl trotzt der TTK 120 E auch widrigsten Einsatzumgebungen. Das macht ihn zum flexibel einsetzbaren Luftentfeuchter von der Trockenhaltung in Wohnbereichen, Archiven und Lagerräumen bis hin zur Austrocknung nach Wasserschäden. Der Wechsel von einem Einsatzort zum anderen lässt sich aufgrund der gummibereiften Lenkräder und beidseitigen Bügelgriffe angenehm leicht bewerkstelligen. Einmal platziert, gestaltet sich auch die Inbetriebnahme gleichermaßen einfach wie komfortabel: Im Gegensatz zu analog geregelten Luftentfeuchtern mit einheitenloser Vorwahl von Minimum- bis Maximumbetrieb können Sie beim TTK 120 E direkt den gewünschten Luftfeuchtewert über das Digitaldisplay eingeben. Technologie:Kälte Bewegbarkeit:mobiler Flüssigkeit:Luft
Atliekų rūšiavimo konteineriai MGB 120 litrų - 2 ratų atliekų konteineris

Atliekų rūšiavimo konteineriai MGB 120 litrų - 2 ratų atliekų konteineris

Nominal volume: 120 L Nominal loading capacity: 48 Kg + manufactured in accordance with the specifications of DIN EN 840 and RAL GZ 951/1 using the compact injection moulding process + produced from specially developed, high molecular weight, high-density polyethylene (HDPE) + resistant to UV radiation, high and low temperatures as well as chemicals + standard emptying by stepped comb-lifting device (shape A), reinforced by additional ribs + equipped with two solid rubber maintenance-free wheels (standard diameter 200 mm) + zinc-plated continuous steel axle, corrosion-proof + drip edges on the inside of the lid prevent the escape of evaporating liquids + available in grey (black), green, brown, yellow, blue, etc. + ribbed chipnest, compatible with the most-widely-used ID and weighing systems, for secure mounting of transponders/data carriers + complies with the requirements of EC directive 2000/14/EC and is marked with both the CE symbol and the appropriate noise level (LWA) In accordance with DIN EN 840:Manufactured from HDPE Resistant to UV, frost, heat and chemicals:In many different colours With integrated chipnest:Please visit our website for many options
Apvalus puodelis, užsandarintas puodelis - Spalvos: skaidrus arba baltas Talpa: 120 ml

Apvalus puodelis, užsandarintas puodelis - Spalvos: skaidrus arba baltas Talpa: 120 ml

Der Siegelbecher FK 90 eignet sich ausgezeichnet zum Verpacken von flüssigen und pastösen Produkten. Das Füllvolumen beträgt 120 ml für die Runddose. Der Becher ist lebensmittelecht und wird in allen Bereichen der Lebensmittelverarbeitung verwendet sowie auch in vielen anderen Industriebereichen. Sie können den Becher je nach Bedarf mit einer Siegelfolie und/oder einem Stülpdeckel verschließen. Die Höhe des Bechers beträgt 32 mm.
ADH 120 YE | Dangtelio Profilis

ADH 120 YE | Dangtelio Profilis

Das Produkt ADH 120 YE | Abdeckprofil der Produktkategorie CONTA-CONNECT zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus: • Höhe (mm): 44,8 • Breite (mm): 41,9 • Länge (mm): 110,2 Neben dem Produkt führen wir in der Produktkategorie CONTA-CONNECT außerdem Reihenklemmen der Anschlussarten Push-in, Schraubanschluss und Zugfederanschluss. Abgerundet wird das CONTA-CONNECT Produktportfolio außerdem durch ein großes Sortiment an Installationsmaterialien wie z.B.: Verdrahtungskanälen, Werkzeugen oder Tragschienen sowie durch das passende Reihenklemmenzubehör wie z.B.: Endstützen, Aderendhülsen oder Verbinder. Informationen zu unserem umfangreichen Produktportfolio finden Sie hier: https://conta-clip.de/de/produkte/verbindungstechnik Höhe (mm):44.8 Breite (mm):41.9 Länge (mm):110.2 Brennbarkeitsklassifizierung:V-0 Material:Polyamid 6.6
silverline ESD konteineriai 300 x 200 x 120 mm - EURO-NORM ESD

silverline ESD konteineriai 300 x 200 x 120 mm - EURO-NORM ESD

Electronic components need special protection against electrostatic discharge during transport and storage. bekuplast offers Euro containers, VDA-KLTs, plastic pallets and pallet lids made of electrically conductive plastic, known as ESD (for electrostatic discharge) material. Stackable ESD boxes and VDA-KLT made of ESD-conductive material are mainly used in the electronics industry and by automotive manufacturers and suppliers. ESD pallets and pallet lids are also available. Sensitive electronic components are thus fully kept safe and protected against electrical discharges, damage, and dirt during transport. Outer dimensions:300 x 200 x 120 mm Inner dimensions:269 x 169 x 117 mm Volume:4.6 l Weight:475 g Stock Item in Colour(s):not in stock Sides:closed Bottom:closed, smooth base Handgrips:closed PU:144 Material:PP-ESD (polypropylene copolymer electrostatic discharge)
FlyMarker mini 120/100 STOTIS - VISKAS VIENAME

FlyMarker mini 120/100 STOTIS - VISKAS VIENAME

Das rein elektrisch betriebene Tischmarkiersystem FlyMarker mini 120/100 STATION besticht durch seine einfache Handhabung: Aufstellen. Einstecken. Losmarkieren! Der FlyMarker mini 120/100 STATION ist mit einer sehr benutzerfreundlichen Oberfläche ausgestattet und verfügt über ein großes Markierfeld von 120 x 100 mm. Durch seine integrierte Steuerung ist der Tischmarkierer als All-In-One-System der ideale Partner für Ihre Werkstatt. Sein hochwertiges Führungssystem verleiht ihm höchste Stabilität und gewährleistet eine hohe Markierqualität. Abgerundet wird das System durch sein attraktives Preis-Leistungs-Verhältnis.
Vamzdžių pjovimo mašina - EM 120

Vamzdžių pjovimo mašina - EM 120

The safe high-quality cutting machine for the production process. All cutting blades are made of carefully tested material which ensures optimum cutting quality. 7.5 kW drive max. For hydraulic hose assemblies up to 3” and industrial hose assemblies up to 4”. Unique drive motor with double bearings and oversized shafts •Reduce scrap with straight cuts •More cuts between sharpening while increasing profits •Less contamination in the shop and in the end product will result in more parts out the door and a better environment in the building •Maximizes motor life, giving you the lowest cost of ownership in the market •Cut faster and generate a more saleable product Quality steel blade •Long lasting German quality steel blades, lowering the cost of ownership Compact design •Ideal for a mobile service CE compliant •Brake motor for safety •Security shield Type:stationary Technology:circular Applications:for hoses Other characteristics:compact,CE
Elektrinis oro šildytuvas - TDS 120 R

Elektrinis oro šildytuvas - TDS 120 R

ELECTRICAL SPACE HEATER TDS 120 RProfessional heating for large building areas: With the TDS 120 R and a full 30 kW heating force Owing to 30 kW of heating power, the most powerful model of the TDS-R series comes with convenient spare capacity for the permanent heating of larger rooms and is hence especially suited for temperature control in larger building sections. Accommodated in a comfortably transportable and stable carriage construction with ball-bearing wheels, the fully galvanized, coated steel sheet housing of the electrical space heater TDS 120 R houses high-quality corrosion-protected stainless steel heating elements, which immediately after switching on generate formidable heat flowing out in large volumes via the powerful air circulating follow-up fan. The desired temperature can be regulated as needed via the integrated infinitely variable thermostat and the heating capacity can be increased in two stages up to 30 kW for maximum selected warmth. Power source:electric Mounting:mobile
Apsauginės Pirštinės Nuo Pjūvio Everest 190 EN ISO 13997 CUT Lygis D 120 Porų

Apsauginės Pirštinės Nuo Pjūvio Everest 190 EN ISO 13997 CUT Lygis D 120 Porų

Schnittschutz-Handschuh aus 15 Gauge ultradünner HPPE, Spandex-Kohlefaser, Level D; Mikro-Nitrilschaum-Beschichtung
OTTOSEAL® S 120

OTTOSEAL® S 120

Das Premium-Glasfalz-Silikon
Perforuoti konteineriai 600 x 400 x 120 mm - EURO-NORM Vaisiai ir Daržovės

Perforuoti konteineriai 600 x 400 x 120 mm - EURO-NORM Vaisiai ir Daržovės

© bekuplast GmbH 2018 - All rights reserved. Legal Notice Data Protection Information General Terms and Conditions Outer dimensions:600 x 400 x 120 mm Inner dimensions:565 x 365 x 60/105 mm Volume:12 l Weight:1180 g Stock Item in Colour(s):green 210 Sides:perforated Bottom:perforated Handgrips:open PU:100 Material:HDPE (high-density polyethylene)
Maišymo mentele 120 mm, Polistiren

Maišymo mentele 120 mm, Polistiren

Stirring Spatula 120 mm, Polystyrene
Sulankstomas Stalas Ovalus 240 x 120 cm

Sulankstomas Stalas Ovalus 240 x 120 cm

Tisch aus Birke/Erle 18 mm Stabiler Rahmenunterbau in Buche sehr niedrige Stapelhöhe im eingeklappten Zustand gut stapelbar Widerstandsfähigkeit hohe Qualität Dieser Ellipsenklapptisch ist ein Ersatz für runde, rechteckige, quadratische Klapptische. Diese Ellipsenklapptische sind besonders praktisch wenn sehr große Personengruppen an einem Tisch sitzen möchten. Ob für das Meeting, für die Konferenz, für das Seminar oder als Tisch für das Bankett diese Ellipsenklapptische findet nahezu überall ihren Einsatz. Durch 2 UGestelle bietet dieser Tisch eine besondere Standsicherheit. Die Gestelle können sie in verschiedenen Farben auswählen. Um die Stabilität auch bei sehr großen Tischlängen zu gewährleisten ist ein Untergestell verbaut. Die Tischplatte bieten wir in der Variante Multiplexplatte Birke/Erle an. Durch die mehrfache Lackierung erhält dieser Klapptisch eine besonders hohe Widerstandsfähigkeit.
Elektrinis Oro Šildytuvas - TDS 120 R

Elektrinis Oro Šildytuvas - TDS 120 R

CAÑÓN CALEFACTOR ELÉCTRICO TDS 120 R Gracias a su potencia calorífica de 30 kW, el modelo más potente de la serie TDS-R dispone de una cómoda capacidad de reserva para la calefacción permanente de espacios grandes, lo que lo hace apropiado para la calefacción grandes espacios en edificios. Alojado en una estructura de carro con ruedas apoyadas en rodamientos de bolas, de fácil transporte y segura, la carcasa de chapa de acero totalmente galvanizada y barnizada del calefactor eléctrico TDS 120 R alberga elementos calefactores de acero inoxidable protegidos contra la corrosión de alta calidad que inmediatamente después de ser conectados producen un calor impresionante que fluye en gran volumen hacia afuera a través del ventilador de seguimiento de gran circulación. La temperatura deseada puede ser dosificada según se necesite y gradualmente a través del termostato integrado y para un calor puntual mayor se puede aumentar la potencia calorífica en dos fases hasta 30 kW. Tipo de alimentación:eléctrico Instalación / movilidad:móvil
Maraflex 120 - Elastinga Siūlas Maraflex

Maraflex 120 - Elastinga Siūlas Maraflex

These special sewing threads made from 100 % polytrimethylene terephthalate are characterised by extraordinary elasticity. The seams are pucker-free and smooth which makes them ideally suited for closing and decorative seams, especially on lockstitch machines. Suitable for highly-elastic fine woven and knitted textiles in men’s and ladies’ wear as well as lingerie and sportswear / It can be sewn very well / Double chain stitch seams can be replaced by double lockstitch seams without compromising on elasticity / Thanks to lower tension settings, the ideal seam elasticity can be achieved already with 4 stiches/cm / Ideal for visible, elastic decorative seams. Material:Polytrimethylene terephthalate Thread construction:Micro Core Technology®
Brossard Medinė Lenta, 120 X 70 cm - Galimos kitos dydžių, taip pat tinkama viešojo maitinimo sektoriui

Brossard Medinė Lenta, 120 X 70 cm - Galimos kitos dydžių, taip pat tinkama viešojo maitinimo sektoriui

Tischplatte und Zarge: - melaminharzbeschichtete Spanplatte nach DIN 68765 (beidseitig dekorbeschichtet), mit 2 mm ABS-Kante umleimt - Plattenstärke: 18 mm oder 25 mm - Zargenhöhe: 80 mm - Hygienisch unbedenklich bei Berührung mit Lebensmitteln, einfach zu reinigen Tischbeine: - Massivholz Buche, 50 x 50 mm - Farben: Buche geölt, Buche lackiert oder gebeizt in Walnuss oder Wenge - inkl. Filzbodengleiter Zur Auswahl: - Dekor Tischplatte und Zarge - Tischplattenstärke - Farbe der Tischbeine Diese Holztische sind auch besonders für die Gastronomie geeignet! Farbauswahl Tischplatte:Ahorn, Buche, Eiche, Lichtgrau, Nussbaum, Weiß, Wenge Farbauswahl Tischbeine:Buche natur geölt oder lackiert, gebeizt in Walnuss, gebeizt in Wenge
Vamzdžių Pjovimo Mašina - EM 120 - Vamzdžių Pjovimo Mašina - EM 120

Vamzdžių Pjovimo Mašina - EM 120 - Vamzdžių Pjovimo Mašina - EM 120

La tronçonneuse de qualité sûre pour le processus de production. Toutes les lames de tronçonnage sont fabriquées à partir d’un matériau soigneusement contrôlé assurant une qualité de coupe optimale. Motorisation de 7,5 kW max. Pour les tuyaux flexibles hydrauliques jusqu’à 3" et les tuyaux flexibles industriels jusqu’à 4". Type:stationnaire "technologie:circulaire Matière traitée:non spécifié Applications:pour tuyau flexible Autres caractéristiques:compacte,CE
Vernon Medinė Lenta, 120 x 70 cm, Kietas Bukas Medis - Galimos kitos dydžių, taip pat tinkama viešojo maitinimo sektoriui

Vernon Medinė Lenta, 120 x 70 cm, Kietas Bukas Medis - Galimos kitos dydžių, taip pat tinkama viešojo maitinimo sektoriui

Tischplatte und Zarge: - Massivholz Buche - Farben: Buche geölt, Buche klar lackiert, Buche gebeizt in Walnuss, Buche gebeizt in Wenge - Plattenstärke: 18 mm, 30 mm oder 40 mm - Zargenhöhe: 80 mm - Hygienisch unbedenklich bei Berührung mit Lebensmitteln, einfach zu reinigen Tischbeine: - Massivholz Buche, 50 x 50 mm - Farben: Buche geölt, Buche lackiert, Buche gebeizt in Walnuss oder Buche gebeizt in Wenge - inkl. Filzbodengleiter Zur Auswahl: - Dekor Tischplatte und Zarge - Tischplattenstärke - Farbe der Tischbeine Diese Holztische sind auch besonders für die Gastronomie geeignet! Farbauswahl Tischplatte:Buche natur geölt oder lackiert, gebeizt in Walnuss, gebeizt in Wenge Farbauswahl Tischbeine:Buche natur geölt oder lackiert, gebeizt in Walnuss, gebeizt in Wenge
Šaldymo agento drėgmės surinkėjas - TTK 120 S

Šaldymo agento drėgmės surinkėjas - TTK 120 S

DÉSHUMIDIFICATEUR CONFORT TTK 120 S Solide, fiable, puissant - le classique... Un vrai classique : depuis bon nombre d’années, ce déshumidificateur exigeant peu d’entretien est utilisé par des milliers de clients satisfaits et convaincus par ses qualités. Sa construction fait du TTK 120 S un appareil particulièrement fiable, approprié à l’utilisation dans de grands espaces habitables, entrepôts ou ateliers. Cet appareil solide, équipé d’un carter métallique robuste à revêtement plastique, se distingue par son excellente finition. Avec sa puissance de déshumidification pouvant atteindre 35 litres par jour, il est parfait pour protéger vos locaux de l’humidité et de la corrosion. Le TTK 120 S fonctionne en mode automatique par hygrostat intégré, est équipé d’un dégivrage automatique à gaz chaud efficace et convient également à la déshumidification permanente dans des locaux non surveillés. Technologie:réfrigérant Mobilité:mobile Fluide:d'air Autres caractéristiques:non spécifié
Atliekų konteinerių dėžė 80 L, 120 L ir 240 L - daug spalvų

Atliekų konteinerių dėžė 80 L, 120 L ir 240 L - daug spalvų

Unsere Mülltonnenbox aus Holz für 120 und 240 Liter Tonnen ist für den langjährigen Outdoor Einsatz bestens geeignet. Lieferung komplett montiert und versandkostenfrei!
Ankuro Apvyniojimas - AWA 120

Ankuro Apvyniojimas - AWA 120

Der verbesserte Ankerwickel-Automat AWA 120 dient zum automatischen Bewickeln von Ankern mit geraden oder schrägen Nuten und gerader Nutenzahl in einer H-Wicklung sowie außenliegenden Wicklungsschlaufen zur besseren Erkennung der Wicklungszugehörigkeit. Nach dem manuellen Einlegen erfolgt die automatische Wicklung, die mit unterschiedlicher Schlaufenlängenziehung möglich ist. Durch eine Vielzahl von leicht auszuwechselnden Wickelköpfen sowie Drahtleit- und Spannelementen und der hierdurch gegebenen kurzen Umrüstzeit ist der Automat ein rationelles und universell einsetzbares Produktionsmittel zum Wickeln mit Drahten bis ca. 1,2 mm Durchmesser. Die AWA 120 ist eine wirtschaftliche Maschine für mittlere Seriengrößen mit einer kostengünstigen, schnellen Fertigung.
silverline ESD konteineriai 400 x 300 x 120 mm - EURO-NORM ESD

silverline ESD konteineriai 400 x 300 x 120 mm - EURO-NORM ESD

Electronic components need special protection against electrostatic discharge during transport and storage. bekuplast offers Euro containers, VDA-KLTs, plastic pallets and pallet lids made of electrically conductive plastic, known as ESD (for electrostatic discharge) material. Stackable ESD boxes and VDA-KLT made of ESD-conductive material are mainly used in the electronics industry and by automotive manufacturers and suppliers. ESD pallets and pallet lids are also available. Sensitive electronic components are thus fully kept safe and protected against electrical discharges, damage, and dirt during transport. Outer dimensions:400 x 300 x 120 mm Inner dimensions:367 x 267 x 116 mm Volume:10 l Weight:1010 g Stock Item in Colour(s):not in stock Sides:closed Bottom:closed, smooth base Handgrips:closed PU:160 Material:PP-ESD (polypropylene copolymer electrostatic discharge)
Srauto matuoklis - HDO 120 Niro/Niro - Ovalių pavarų srauto matuoklis - HDO 120 Niro/Niro

Srauto matuoklis - HDO 120 Niro/Niro - Ovalių pavarų srauto matuoklis - HDO 120 Niro/Niro

The first flowmeter with touchscreen display and backlighting convinces with its simple, demand-oriented display and operability, the multilingual interface and the compact design. Thanks to the rotating Oval gear meter and the magnets placed on the measuring wheels, it enables accurate measurement of the volume flow and at the same time measures non-flammable liquids such as alkalis, mineral oils, hydrocarbons and solvents as well as highly flammable liquids precisely, quickly and above all efficiently. * Optionally in explosion-proof design * Media examples: Paints, lacquers, mineral oils, acids, alkalis, mineral oils, solvents Features & Advantages * Measurement according to the oval wheel principle * High measuring accuracy due to overtravel correction * Low pressure losses in the system * Touch screen display with self-explanatory, multilingual user interface
tectol Formų Aliejus RC 120 P

tectol Formų Aliejus RC 120 P

Proved, versatile release agent for moulds of wood, coated boards, steel and plastic. Sticks excellent on moulds, easy and clean mould release, for high-quality surface finish.
Šilumos spintos / Inkubatoriai Serija WB 120

Šilumos spintos / Inkubatoriai Serija WB 120

Im gesamten Aufgabengebiet des medizinischen und biotechnologischen Laborbereichs sind die Wärmeschränke/Brutschränke der Baureihe WB ein nützliches Hilfsmittel.
GEDA MAXI 120 S - Virvės keltuvas - GEDA MAXI 120 S - Virvės keltuvai

GEDA MAXI 120 S - Virvės keltuvas - GEDA MAXI 120 S - Virvės keltuvai

Mit zwei Hubgeschwindigkeiten, Überlastschutz und Schlaffseilschalter sowie den vielfältigen Lastaufnahmemitteln sind diese schnellen Gerüstbauaufzüge ideale Helfer für den rationellen und trotzdem sicheren Transport von Gerüstteilen und Baumaterial. Der handliche Antrieb der Seiltrommel wird nicht nach oben transportiert, sondern einfach unten am Gerüst befestigt. Der leichte Schwenkarm wird oben in der gewünschten Höhe am Gerüst angebracht. Große Vorteile bieten die GEDA-Gerüstbauaufzüge vor allem durch die schnelle Montage und die Möglichkeit eines raschen Umsetzens. Die maximale Arbeitshöhe beträgt 40 m und mit höher gesetzter Winde bis zu 76 m. Die flinken Helfer werden neben den Gerüstbauern hauptsächlich von Dachdeckern, Malern etc. zum Materialtransport am Gerüst eingesetzt. Transportgut:Material Tragfähigkeit (Material):120 kg Förderhöhe:76 m Seillänge:81 m Hubgeschwindigkeit:20 m/min / 60 m/min Stromanschluss:0.45 kW /1.35 kW /230 V /50 Hz /16 A