Prancūzija, Ivry-Sur-Seine
... kitų. Jūsų sporto renginiams teikiame konferencijų interpretavimo paslaugas tiek gyvai, tiek vaizdo konferencijų formatu, įvairiomis formomis: sinchroniniu arba sekvenciniu. Taip pat teikiame vertimo paslaugas visomis formomis: reklaminis ir rinkodaros vertimas, viešųjų pranešimų vertimas, informacijos, skirtos dalyviams, vertimas, oficialių dokumentų vertimas, audiovizualinis vertimas ir subtitravimas.
Ispanija, Santurtzi-Bilbao
...Simultaninio vertėjo, sėdinčio garso izoliacijoje kabinoje, klausosi kalbėtojų žodžių per ausines ir kalba į mikrofoną. Konferencijos klausytojai gauna kalbėtojų žodžius išverstas į savo kalbą per ausines. Simultaninis vertimas naudojamas verslo, universiteto ar korporatyvinėse konferencijose. Šis metodas reikalauja įrangos. Daugiau informacijos apie konferencijų vertimą rasite šioje svetainėje.
Prancūzija, Méry-Sur-Oise
...Kokybiškam sinchroniniam vertimui būtina pasirinkti patikimą įrangą ir puikią garso izoliaciją. Audipack kabina atitinka visus profesijos keliamus standartus. Ji įrengta Bosch vertimo sistema, užtikrinančia nepriekaištingą tarptautinių mainų vertimą. Silent 9300 kabina (ISO 4043) Standartinė konfigūracija 1,60 m x 1,60 m x 2 m Modulinė 3 arba 4 vertėjams Integruota ventiliacija DCN NG vertėjo pultas Individuali darbo vieta, apimanti mikrofoną, ausines ir lempą Sinchroninis vertimas prieinamas 32 kanalais 5 relės išankstiniai nustatymai Standartinė konfigūracija: 1,60 m x 1,60 m x 2 m...
...Simultaninė interpretacija yra interpretavimo būdas, kuriame vertėjas realiu laiku verčia pranešimą iš šaltinio kalbos į tikslinę kalbą. Naudojama konferencijose, dideliuose renginiuose ir susitikimuose. Vertėjai dirba komandoje garso izoliacijoje kabinoje, kalba į mikrofoną, tuo pačiu aiškiai matydami ir girdėdami pranešėjus. Simultaninė interpretacija perduodama klausytojams per jų ausines...
Prancūzija, Saint-Rémy-L'honoré
...Simultaninė interpretacija tinka visų tipų daugiakalbėms susirinkimams (konferencijoms, seminarams, forumams, diskusijoms, spaudos konferencijoms ir kt.). Ji leidžia akimirksniu perduoti kalbėtojų žinutę kitiems dalyviams. Paprastai ji taikoma konferencijoms, kuriose yra daugybė kalbų derinių, simultaninė interpretacija prisideda prie efektyvaus žinutės ir žinių sklaidos jūsų renginyje. Ši...
Vis labiau globalizuotame pasaulyje ir vis labiau tarpusavyje susijusioje realybėje, padedu įmonėms ir institucijoms tiksliai ir sklandžiai bendrauti už jų kalbų ribų. Simultaninio ir sekvencinio vertimo paslaugos su vertimo kabina arba infoportu (vertėjo lagaminas). Vertimo ir transkreacijos paslaugos. Darbo kalbos: italų, ispanų, vokiečių, portugalų.
...Habla vertimų ir interpretacijos centre mes teikiame simultaninę interpretaciją virtualiuose renginiuose. Mūsų vertėjai dirba konferencijose, seminaruose, mokymuose, nuotoliniuose internetiniuose renginiuose ir webinaruose. Vertėjas realiuoju laiku verčia kalbėtojo žinutę į tikslinę kalbą.
Mes siūlome vertimus iš visų kalbų į visas kalbas be jokių apribojimų dėl specializacijos sričių ar teksto formatų. Mūsų kvalifikuoti specialistai vertėjai, kurie gavo išsamų mokymą ir instrukcijas dėl įvairių programinės įrangos platformų, suteikia sprendimus, pritaikytus jūsų poreikiams. Mūsų vertimų biuras nuo 1988 metų įsikūręs Dortmunde ir dirba vietiniu ir pasauliniu mastu su patyrusiais sp...
Austrija, Wien
...Realaus laiko kalbos perdavimas į rašytinį tekstą, skirtą skaityti kurtiesiems ir silpnaregiams žmonėms Vienoje, Austrijoje, Vokietijoje ir internetu Kas yra rašytinis vertimas? Rašytinis vertimas (angl. Speech-To-Text Interpreting) yra simultaninė kalbinių ir paraverbalių išraiškų rašyba. Dėka rašytinio vertimo kalbama kalba tampa matoma ir skaitoma. Kam skirtas rašytinis vertimas? Ši veikla...
Prancūzija, Beaucouzé
... tiksliai ir ištikimai perteikia turinį tikslinėje kalboje, užtikrindami aiškią ir suprantamą komunikaciją. Ryšio vertimas: Asmeninių susitikimų ar neformalių diskusijų metu mūsų ryšio vertėjų komanda palengvina komunikaciją tarp dalyvių, kalbančių skirtingomis kalbomis. Procesas yra sklandus ir natūralus, leidžiantis harmoningai ir be trukdžių bendrauti.
Vokietija, München
Kinų vertimas ir tarpkultūrinis lydėjimas: Ar ieškote profesionalaus vertėjo savo veiklai Kinijoje? Aš esu gimtoji kalbėtoja kinų ir vokiečių kalbomis. Būdama abiejų kultūrų atstovė, aš kuriu tiltą jūsų komunikacijai. Priklausomai nuo situacijos, gali būti naudingi skirtingi vertimo būdai - ar tai būtų artimiausiame rate, konferencijų stalo aplinkoje, ar didelės renginio metu. Aš jums padėsiu su s...
Italija, Lumezzane
... žinutę. Simultaninės interpretacijos paslauga yra tuo pačiu metu atliekamas vertimas, t.y. tuo pačiu metu, kai kalbama, ir jis yra nedelsiant ir realiu laiku priimamas klausytojo. Tai paslauga, kuri dažnai yra reikalinga renginiams, konferencijoms, kongresams, tarptautiniams susitikimams su dideliu dalyvių skaičiumi (kur paprastai nenaudojamos garso izoliacijos kabinos), kur dalyviai gali pasirinkti jiems įdomią kalbą ir klausytis vertėjo per ausines.
Prancūzija, Paris
...Yra trys pagrindinės vertimo technikos: - Ryšio ir palydėjimo vertimas: verslo susitikimų ar oficialių vizitų metu vertėjas įsikiša kiekvieno žodinio mainų tarp skirtingų dalyvių metu. - Simultaninė vertimas: jis vyksta tiesiogiai per susitikimą ar konferenciją. Vertėjas, įsitaisęs kabinoje ir prie mikrofono, verčia tuo pačiu metu kalbėtojų pasisakymus. - Sekvencinis vertimas: vertėjas daro užrašus kalbėtojo kalbos metu ir vėliau juos perteikia klausytojo kalba.
Prancūzija, Paris
... technologijas ir daugiau nei 50 milijonų žodžių vertimo korpusą, kad atitiktų skubos ir konfidencialumo reikalavimus, kurie yra esminiai teisininkams. Veiklos: • Teisinis vertimas • Sertifikuotas vertimas • Patvirtintas vertimas • Finansinis vertimasSimultaninė ir nuoseklinė konferencijų interpretacija, arbitražas, apklausos, susitikimai ir seminarai.
... sėkmės. Profesionalus konferencijų vertėjas (simultaninė / seka) ir renginių konsultantas Kalbos: Italų - anglų - prancūzų. Magistrantūros laipsnis gautas prestižiniame Triesto universitete, Moderniųjų kalbų mokykloje konferencijų vertėjams ir vertėjams. Daugiamečio ir įvairių sektorių patirtis daugiau nei 6000 aukšto profilio tarptautinių renginių. Aukštos kvalifikacijos paslaugos: Simultaninė ir seka...
Čekija, Prague 9
... veiklos vykdymą. Simultaninė, konsekutyvinė interpretacija, individualių ar grupinių pokalbių metu. Susitikimai, konferencijos, seminarai, mokymai. Rašytinių dokumentų vertimas. Jūsų profesionalių kalbinių paslaugų tiekėjas Čekijoje.
... į katalonų kalbą arba iš katalonų kalbos Madride. Katalonų kalbos simultaninė interpretacija Madride: Simultaniniai ir sekvenciniai katalonų kalbos vertėjai Madride žiniasklaidai ir renginiams. Rašytinių tekstų peržiūros ir korekcijos paslauga katalonų kalba, atliekama profesionalių korektorių: Visų rūšių tekstų peržiūros ir korekcijos katalonų kalba. Susisiekite su agentūra SERLINCAT, katalonų...
Ispanija, Madrid
Siūlome patvirtintas, technines, komercines vertimo paslaugas ir kt. Sekos ir simultaninė interpretacija darbo rizikos kursų metu ir kt. Vertimas įmonių vizitų ir susitikimų metu ir kt.
Simultaninė vertimas Valensijoje. Aukštos kvalifikacijos vertėjai ir techniniai komandos. Geriausias sprendimas jūsų renginiui. SIS siūlo visapusiškas sprendimus bet kokio tipo vertimui, techninėms paslaugoms ir vertimams. Mes patarsime, kaip pritaikyti paslaugas jūsų specifiniams poreikiams, užtikrinant geriausią kainos ir kokybės santykį. Nuotolinio simultaninio vertimo sprendimai virtualioms...
...įmonių vizitų, komercinių derybų, ekskursijų, tarptautinių renginių ir kt. kontekste - Telefoninė interpretacija - Vaizdo konferencijų interpretacija VERTIMAS IR LOKALIZACIJA - Techniniai-moksliniai vertimai - Interneto svetainių, programų ir žaidimų vertimas ir lokalizacija, skirtos PC ir išmaniesiems telefonams su Windows, iOS, Android ir Blackberry OS operacinėmis sistemomis - Patvirtinti...
Tradivarius yra mažos apimties vertimo ir interpretacijos agentūra, įsikūrusi Briuselio vartų. Pasitelkite profesionalus savo dokumentų vertimui ir konferencijų ar susitikimų organizavimui. Mes pasirūpinsime viskuo: jūsų ataskaitų vertimu, salių rezervavimu, interpretacijos įrangos nuoma (kabina, nešiojamas sistema ir kt.) ir jūsų seminarų simultanine interpretacija. Mūsų interpretuotojai ir...
TRADUCCIONES BG yra vertimų ir interpretacijų agentūra, specializuojanti techniniuose vertimuose, teisiniuose vertimuose, administraciniuose vertimuose, reklaminio turinio vertimuose ir asmeninėje korespondencijoje, ekonominiuose vertimuose, studijų vertimuose, moksliniuose ir žurnalistiniuose vertimuose. Taip pat siūlome notariškai patvirtintus vertimus, taip pat simultaninę ir sekvenčinę...
...Paslaugos vertimui iš ir į rusų, ukrainiečių, italų ir anglų kalbas. Specializacijos sritys: automatizacija, metalurgija, mechaninė statyba, įrenginių montavimas ir paleidimas: lydymo krosnys, rotorių šilumos stabilumo kontrolės įrenginiai, gręžimo staklės, tekinimo staklės, akmens vatos gamybos linija ir kt. Laisvai samdomas vertėjas ir interpretuotojas įvairioms valstybinėms ir privačioms įmonėms, įskaitant: metalurgijos gamyklas, inžinerijos gamyklas, statybos metalo dirbtuves, plytų gamybos gamyklas. Simultaninė/šnabždesio ir nuoseklioji interpretacija, vadovų ir diagramų vertimas.
Italija, Verona
...Rusų/baltarusių kalbos gimtoji konferencijų vertėja. Puikus anglų ir italų kalbų lygis. Rašytinės vertimo paslaugos (patvirtintos/apostiluotos Veronos teisme); Subtitravimas; Konsultacinis vertimas derybų, simpoziumų, mokymų ir verslo susitikimų metu; Simultaninė vertimo paslauga konferencijose, simpoziumuose ir aukšto lygio susitikimuose. Kontaktai: Tel. 340 565 0752 www.mariasometti.com www.facebook.com/MariaSometti...
...interpretariat.it_fr@yahoo.com, Bukareštas. LAURA ALEXANDRU - Giurata vertėja ir vertėja, turinti magistro laipsnį specializuotose vertimuose ir terminologijos studijose, 5 metų patirtį kalbinių paslaugų srityje, siūlo profesionalias INTERPRETACIJOS paslaugas (simultaninė, nuoseklinė, derybų, chuchotage) ir VERTIMUS (specializuotus, įgaliotus, legalizuotus) romų-italų ir italų-romų kalbų kombinacijoms. Kontaktai: (004) 0726 94 95 23, interpretariat.it_fr@yahoo.com, Bukareštas.
Prancūzija, Toulouse
... renginio tipo, simultaninė vertimo technika šiandien yra plačiausiai naudojama. Alltradis taip pat teikia rašytinių vertimų paslaugas: knygos, įmonių dokumentai. Alltradis taip pat siūlo visapusiškas garso sistemų sprendimus kongresams, teikdama žmogiškuosius ir techninius išteklius (vertimo kabinų nuoma, ausinės, mikrofonai, technikai ir garso inžinieriai). Jos ekspertizės sritys yra gausios ir...
Liuksemburgas, Steinfort
Norite išversti sutartį, banko prospektą, techninę brošiūrą ar net knygą? Arba organizuoti konferenciją su simultanine interpretacija keliomis kalbomis? O gal tiesiog norite, kad kas nors peržiūrėtų jūsų tekstą, kad įsitikintumėte jo gramatine, ortografine, kalbine ar net stiliaus atitiktimi? Viskas su garantuota kokybe, kaina ir pasitikėjimu? Sveiki atvykę į Trans@!
Vertimų agentūra Sevilijoje, specializuojanti patvirtintose, techninėse ir komercinėse vertimuose. Simultaninė ir nuoseklinė interpretacija. Subtitravimas ir dubliavimas. Garso ir vaizdo įrašų transkripcija.
Populiarios šalys šiai paieškos frazei