...Kokybiškam sinchroniniam vertimui būtina pasirinkti patikimą įrangą ir puikią garso izoliaciją. Audipack kabina atitinka visus profesijos keliamus standartus.
Ji įrengta Bosch vertimo sistema, užtikrinančia nepriekaištingą tarptautinių mainų vertimą.
Silent 9300 kabina (ISO 4043)
Standartinė konfigūracija 1,60 m x 1,60 m x 2 m
Modulinė 3 arba 4 vertėjams
Integruota ventiliacija
DCN NG vertėjo pultas
Individuali darbo vieta, apimanti mikrofoną, ausines
ir lempą
Sinchroninis vertimas prieinamas 32 kanalais
5 relės išankstiniai nustatymai
Standartinė konfigūracija: 1,60 m x 1,60 m x 2 m...
1. SIMULTANINIS VERSTIMAS TEAMS
2. REALIAI VERSTI TITRAI
3. CHATAS SU INSTANTINE VERSTIMU
4. DOKUMENTŲ VERSTIMAS ISO 17100
BCO Konferencijos, vertimas, konferencijų vertimas, simultaninio vertimo įrangos nuoma & Ataskaitos
Daugiau nei 20 metų BCO Konferencijos yra jūsų partneris daugiašaliams renginiams.
Mes dirbame visose konferencijų ar viešųjų ar privačių susitikimų vertimo srityse, tiek sim...
... naudoja pačias naujausias technologines inovacijas (vertėjų kabinos, nuotoliniai vertėjai per Zoom, Webex, Teams ar bet kurią kitą platformą, stenografija/gyvas subtitravimas esant ar nuotoliniu būdu...) tam, kad atitiktų savo klientų poreikius, kur jie bebūtų. Įranga pristatoma, sumontuojama ir vėl išmontuojama mūsų profesionalių ir patyrusių technikų.
ALTO INTERNATIONAL yra patikimas partneris kalbinių paslaugų srityje tiek mažoms ir vidutinėms įmonėms, tiek didžiausioms Prancūzijos ir tarptautinėms įmonėms.
...patikrinimai, parodos, verslo susitikimai, komerciniai derybos, techninių mokymų sesijos, spaudos konferencijos, interviu... Sinchroninis ir/arba sekos vertimas, visose srityse (kultūrinėje, mokslinėje, technologinėje, komercinėje, kokybės, teisinėje, finansinėje) ir visose veiklos srityse. Kalbos ir kultūros tarpininkavimas, konsultavimas ir techninė pagalba, mobilios įrangos nuoma (kabinos, mikrofonai...
...profesionalūs, gimtakalbiai, patyrę: techninis vertimas, mokslinis vertimas, aplinkosauga, tarptautiniai projektai, institucinis bendravimas, teisinis vertimas, marketingas, turizmas, svetainių vertimai, e. prekyba: pritaikymas, redagavimas. Tarptautinių konferencijų, tarptautinių seminarų, tarptautinių susitikimų, daugiakalbių įmonių komitetų interpretuotojai... Sinchroninio vertimo įrangos nuoma: kabinos, gidų mikrofonai, daugialypiai ausinės kelioms kalboms... Įrašai ir transkripcija. Konsultacijos dėl jūsų vertimo projektų valdymo ir nemokami, individualūs pasiūlymai!