Produktai skirti vartojo (2250)

Nagel Citoborma 280 - Naudota Mašina

Nagel Citoborma 280 - Naudota Mašina

age 2000 table model 2 drilling heads electr. drive manual handle slide plate Delivery time: immediately from stock Ref: NA200211A Please ask for price. We ship and install worldwide!
HAUSER S40-400 - CNC koordinatinis šlifuoklis hAUSER S40-400

HAUSER S40-400 - CNC koordinatinis šlifuoklis hAUSER S40-400

Année : 1996 Course axe X : 650 [mm] Vitesse maxi. course axe X : 4000 [mm/min] Vitesse avances de travail axe X : 0 - 1800 [mm/min] Course axe Y : 450 [mm] Vitesse avances de travail axe Y : 0 - 1800 [mm/min] Course axe Z : 130 [mm] Vitesse mini. course axe Z : 0.5 [mm/min] Vitesse maxi. course axe Z : 12000 [mm/min] Fréquence course axe Z : max. 4 [Hz] Course axe W : 500 [mm] Vitesse axe C (planétaire) : 5 - 250 [rpm] Vitesse maxi. course axe W : 800 [mm/min] Course axe U (avance radiale) : 5.5 [mm] Distance entre colonnes : 750 [mm] Longueur table : 770 [mm] Largeur table : 630 [mm] Passage libre entre le moteur de meulage et la table : 585 [mm] Poids maxi. admissible sur la table : 500 [Kg] Tension d'alimentation : 400 [V] Poids : 4550 [Kg] + INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Machine visible sous tension pour essais en nos locaux, sur RDV. Prix HT sur demande, chargement sur camion inclus. Descriptif technique à titre indicatif, sans engagement de notre part.
Lygio Stiklo Jungtis

Lygio Stiklo Jungtis

Joint verre de niveau
CESAB P214 - P216 Krovos Įranga - Naudota Įranga

CESAB P214 - P216 Krovos Įranga - Naudota Įranga

Kit roulabilité complet pour transpalette électrique CESAB type: P214 - P216 en exécution galet simple. Comoposé d'une roue motrice en TOPHANE, de deux galets simple en VULKO et de deux roues stabilisatrices PU. Nos prix s'entendent HT au départ de nos agences. Validité du prix jusqu'au 30/06/2017. Prix suivant quantité nous consulter. Prix au détail nous consulter Marque:CESAB Modèle:P214 - P216 Référence:KITP141601 Année:2017
Cellstain - PI tirpalas - Paruoštas naudoti

Cellstain - PI tirpalas - Paruoštas naudoti

Product group: Dyes CAS-Nr.: [25535-16-4] Storing temperature: -20°C Shipping condition: ambient MW: 668.39g/mol Formula: C27H34I2N4 CAS Nr:[25535-16-4] Manufacturers:Dojindo
Campanas Central Monobloc 350 cm

Campanas Central Monobloc 350 cm

Las Campanas Central Monobloc de 350 cm son una elección excelente para cocinas industriales que buscan un equilibrio entre funcionalidad y diseño. Con dimensiones de 350 cm de largo, 140/210 cm de ancho y 65 cm de alto, estas campanas están equipadas con dos ventiladores 12/12 1,5 CV y catorce filtros, proporcionando una extracción eficiente de humos y olores. Su diseño moderno y materiales de alta calidad aseguran una larga vida útil y un rendimiento confiable. Estas campanas no solo mejoran la calidad del aire en la cocina, sino que también aportan un toque de sofisticación al espacio. Fáciles de instalar y mantener, las Campanas Central Monobloc 350 cm son ideales para cualquier establecimiento de hostelería que busque optimizar su ambiente de trabajo y ofrecer una experiencia culinaria superior a sus clientes. Campana hosteleria 350 cm de largo para centro de cocina industral de la gama monobloc - Dimensiones: 350 largo x 140/210 ancho x 65 alto - Con ventilador 2 x 12/12 1,5 CV - 14 filtros
Alfalfos Šienas, Durpių Vilna - Alfalfos Šienas

Alfalfos Šienas, Durpių Vilna - Alfalfos Šienas

Peat has exceptionally good properties, many of which no other litter has. WE OFFER PEAT , PEAT WOOL : DO GET BACK TO US FOR MORE INFORMATION AND DETAILS :
Mazak Qt8 - 1987 - Tekinimo staklės

Mazak Qt8 - 1987 - Tekinimo staklės

Used lathe Machinery Glomacht has an variety of woodworking machinery that will help you perform workshop.Willing to sell or buy used or new industrial machinery? Share your power and let GLOMACHT get in charge of everything. For more info, please contact us: contact@glomacht.com
Gaisro skydas, nenaudoti... - Gaisro sauga

Gaisro skydas, nenaudoti... - Gaisro sauga

Panneau "Ne pas utiliser les ascenseurs" en PVC pour sécurité incendie. Ce panneau sécurité incendie sur fond rouge lettre blanche, permet d'informer les personnes de ne pas accèder à un espace. Panneau de signalisation contre les incendies : panneau d'interdiction avec pictogramme en PVC "en cas d'incendie, ne pas utiliser les ascenseurs". Dimensions : 200 x 80 mm
Puikus tikro odos pėdos diržas - PVM

Puikus tikro odos pėdos diržas - PVM

Excellent Tension Belt made of genuine leather is used to leather razors. Leathering is very important, otherwise the razor becomes dull after a while and would have to be resharpened at great expense. Order number:23004 EAN:4250550302789
RUF Medžio Briketai Parduodami

RUF Medžio Briketai Parduodami

Brand Name PREMIUM Model Number DIN+ 51731 Product name Wood Briquettes Type RUF, PINI KAY Material Oak, Pine, Beech, Spruce RUF Briquettes 15cm x 9cm x 6 cm PINI KAY Briquettes 60mm x 250 - 300 mm Hole: 15mm Moisture 7.5 % Ash content 0.83 % Gross Calorific value 4683 kcal/ kg Density (Kcal/m3) 978.2 Package 12 blocks 10 kgs/ PE bag
PIGIOS RATLANKIAI EKSPORTUI - Ruošiame naudotų padangų eksportui partijas

PIGIOS RATLANKIAI EKSPORTUI - Ruošiame naudotų padangų eksportui partijas

Se venden neumáticos de turismo de segunda mano para exportación por contenedores de llanta 14 a 22. Varias medidas. Somos una empresa que nos dedicamos a la venta, distribución, exportación y montaje de neumáticos usados de excelente calidad, dando un servicio tanto a particulares como a profesionales, a nivel nacional. También trabajamos con neumáticos nuevos, Michelín, Dunlop, Continental, Bridgestone, Pirelli, GoodYear. Llame al 916692715 o visite www.ruedamundo.es
Barlinek Pellets - Barlinek A1 EnPlus pellets 15 kg

Barlinek Pellets - Barlinek A1 EnPlus pellets 15 kg

Barlinek PELLETS • Approximately 5.3 kWh per kilogram of pellets (1 ton of pellets replaces 470 L of fuel oil; 572 m3 of natural gas; 429 L of LPG gas; 0.79 t of coal; • Small amount of ash remains after burning the pellets (0.3 – 0.5%); • Easy to store (1 ton of pellets packed in 15 kg bags requires 2 m3; loose pellets require 1.7 m3; • Ecological (the ash generated after burning the pellets can be used as fertilizer for the lawn or garden); • "Zero CO2 emissions" - the amount of CO2 produced during the burning of the pellets is equal to the amount of CO2 absorbed by the growing plants during the photosynthesis process; • Does not contain harmful substances; • Does not emit disturbing or unpleasant odors for people; • Does not cause allergies; • Ergonomically designed unitary packaging; • Does not pollute rooms like other solid fuels such as coal.
VARTOJIMO DRABUŽIAI, PATALYNĖ, POJAKIS IR DAUGIAU KITŲ TIPŲ

VARTOJIMO DRABUŽIAI, PATALYNĖ, POJAKIS IR DAUGIAU KITŲ TIPŲ

Das Angebot gilt hauptsächlich für medizinische Einwegprodukte. Sowie: - Schutzschürzen, - Schuhschutz - nicht gewebt - Voroperatives hemd - Schutzkappen, Hemden, Jacken, Tuniken usw., - Langes hemd für patienten - Hygiene Unterhosen - Bettwäsche Set - Lätzchen - Masken
Steribase 300 - mobilus stovinčio įrenginio Steribase 300 Plus

Steribase 300 - mobilus stovinčio įrenginio Steribase 300 Plus

Die Steritube-Systeme von Virobuster verfügen über eine UVPE-Technologie (Ultraviolette Pathogene Eliminierung) zur Luftentkeimung. Sie kommen bei der Deaktivierung von schädlichen Mikroorganismen für Mensch, Umwelt und Lebensmittel zum Einsatz. Das UV-Licht von Niederdruck- oder Mitteldruck-Quecksilberdampflampen inaktiviert die DNA der schädlichen Keime und reduziert die Keimanzahl so auf die gesetzlich vorgeschrieben Höchstmenge. Hierbei kommen weder Chemikalien zum Einsatz noch entstehen bei der Desinfektion unerwünschte oder gar gesundheitsschädliche Nebenprodukte. Bereits 2002 begann Virobuster in enger Zusammenarbeit mit internationalen Instituten mit der Entwicklung der UVPE -Technologie (Ultraviolette Pathogene Elimination). Die Reduzierung von Pilzen, Bakterien und Viren in der Luft hat signifikante Auswirkungen auf die Luftqualität. Die Luft wird durch das UVPE-Feld geleitet und die DNA der Mikroorganismen wird blockiert (Thyminblockade).
LUX MUILAS

LUX MUILAS

LUX SAPONETTA 80 GR BRIGHT IMPRESS
Diatermijos ašmenų elektrodo, vienkartinis, bendras ilgis 152 mm

Diatermijos ašmenų elektrodo, vienkartinis, bendras ilgis 152 mm

FDJ3384 Sterile single use electrosurgical blade 150mm CE FDA UKCA - Description: Diathermy Blade Electrode, Single use extended 152mm overall coated, Length 150mm, anti-sticking blade electrode. NHS NPC Code: FDJ3384 Manufacturer Code: BD150 No. of Items Per Carton: 800 We provide quality diathermy pencils, electrode attachments, cautery pens, tip cleaners, X-ray scratch pads, polishers and other associated accessories. Diathermy pencils are used during surgical procedures to cut tissue and produce coagulation via electro-surgery. The electrode attachments are used in conjunction with the diathermy pencils. Associated accessories can also be used in conjunction with both pencils and electrode attachments. To provide surgeons with a more traditional feel, these pencils feature tactile buttons, less memory in the cords, and high-quality plugs. Several sterile pencil options are available in push-button configurations with holsters to help promote safe use. 1.1.Electrosurgery pencil 1.2.Electrosurgical handpiece 1.3.Electrosurgical device 1.4.
Imtuvai | Vidaus Priedai

Imtuvai | Vidaus Priedai

Die Rollos ARF Z-Wave und ARP Z-Wave sowie die Jalousie AJP Z-Wave ermöglichen die Regulierung des Lichteinfalls und der Lichtintensität. Sämtliches Innenzubehör mit dem Z-Wave Chip wird am Standard-Fenster montiert und an ein Netzgerät ZZ60 oder ZZ60h angeschlossen. Die Produkte werden dann mit einem der Steuergeräte gesteuert (siehe Kapitel Steuergeräte). Das Innenzubehör kann nur bei geschlossenem Fenster bedient werden. Nennspannung: 15 V DC Jalousie AJP Z-Wave: 0,4 A
8,6 kW – Profroid

8,6 kW – Profroid

Evaporateur négatif PROFROID d’occasion et en excellent état. Il sera idéal pour vos projets de chambres froides négatives. Used PROFROID negative evaporator and in excellent condition. It will be ideal for your negative coldroom projects. Code article / Item code:EV30012 Marque / Brand:PROFROID Référence / Type:CAB 4267 Puissance / Power:8.6 kW T° d’évaporation / Evaporating T°:-30°C △T:7 K Dégivrage / Defrost:Electrique / Electrical Fluide / Refrigerant:R404A Débit d’air / Air flow:6 500 m3/h Année / Year:2013 Alimentation éléctrique / Voltage:400V/3ph+N/50Hz Nombre de ventilateur / Number of fans:2 Dimensions / Dimensions:1158 x 465 x 445 mm Poids / Weight:100 kg En stock / In stock:2
Originali etiketė ir juosta iš Dymo - Dymo etiketė S0720530

Originali etiketė ir juosta iš Dymo - Dymo etiketė S0720530

AXRO - specialist for original consumables. With DYMO products, we offer you a wide range of professional labeling solutions for the office, workplace and home. For more than 25 years we have been supplying retailers with original Dymo Office Supplies such as labels and ribbons. Your advantages at a glance: - Comprehensive, up-to-date product and brand portfolio - High availability of goods - Profound market and industry knowledge - Individual contact persons - Worldwide delivery We are looking forward to your inquiry! Brand:Dymo Category:Office Supplies
Coloplast - Coloplast Žaizdų Priežiūra

Coloplast - Coloplast Žaizdų Priežiūra

You can contact with us for all type coloplast products
Rašaliniai spausdintuvai - VIDEO JET

Rašaliniai spausdintuvai - VIDEO JET

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - Referencia : 007168 - Modelo : 1220 - 2 A - 1 PH - 90 W - 1 cabezal de impresión - Número máximo de líneas de impresión: 3 - Velocidad máxima de línea: 162 m/min - CLASIFICACIÓN IP55 - Vida útil del núcleo: 9000 horas - Longitud umbilical: 2 m - Capacidad de almacenamiento de mensajes: 100
EPAL Paletė 2 pasirinkimas (B klasė) - B klasės Euro Paletė (EPAL)

EPAL Paletė 2 pasirinkimas (B klasė) - B klasės Euro Paletė (EPAL)

SPECIFICATIONS Used: Graded as B. ( Showing signs of weathering and use, but in good useable condition. ) Boards: 11 Nails: 78 Blocks: 9 (woodchip or solid) Length: 800 mm Width: 1,200 mm Height: 144 mm Weight: approx. 23 kg Safe working load: 1,500 kg Maximum additional load: 4,000 kg when stacking Accessibility : 4-sided with chamfered lower edge Produced according to the EPAL technical regulations
Turkų plovikliai iš geriausių Turkijos gamintojų - Esame geriausių Turkijos ploviklių ir kosmetikos eksportuotojai Stambule

Turkų plovikliai iš geriausių Turkijos gamintojų - Esame geriausių Turkijos ploviklių ir kosmetikos eksportuotojai Stambule

We pride to acclaim that we chose our products for export after doing months of investigation. Visiting several Turkish manufactures and having meetings with them was one of our first steps of investigation. The second step was to chacking the required samples and testing them in the manufactures or in our office. Testing the quality of prodcuts among a lot of brands was not difficult for us because we like to find the reality of best quality, the main step was to choose the best qulity it was a little tricking step because most of Turkish detergents and cosmetic had very great quality, but we could bridge the gap and tried our best to select the best Turkish products for our customes in abroad. We also tired a lot to find the best prices for export and fortunately we could do it too...
50 vnt. 3 sluoksnių IIR tipo chirurginių kaukių medicininiam naudojimui - Intco - Kaukių

50 vnt. 3 sluoksnių IIR tipo chirurginių kaukių medicininiam naudojimui - Intco - Kaukių

Ce masque protège contre les particules suspendues dans l’air, potentiellement porteuses de virus, ainsi que les gouttelettes émises par d’autres personnes. Il est particulièrement recommandé de le porter si vous êtes vousmême infecté afin d’éviter de contaminer les autres. Son efficacité est prouvée contre le virus ncov19, responsable de la maladie COVID19Vendu en boite de 50 MasquesLes masques FFP (Filtering Face piece particles, pièce faciale filtrante contre les particules) sont des équipements de protection individuelle (EPI = appareils de protection respiratoires) soumis à certaines normes ainsi qu'à des tests d'efficacité. Ce masque correspond aux normes EN 149 – 2001 répondant au protocole de test fixé par la norme EN 14683 2019. Ces masques sont de type IIR, correspondant à un BFE supérieur à 98%, et résistance aux projections.
Stiklo granulių

Stiklo granulių

Mit unseren polurethan gefärbten Glasgranulaten erstellen Sie Dekorbeläge nach Belieben. Setzen Sie besondere Highlights mit kräftigen Farben! Ob im dekorativen Fußboden- oder Wandbereich, diese farbigen Glasgranulate finden immer eine Einsatzmöglichkeit. Eigenschaften & Vorteile: • satte Farben • natürlich recyceltes Glasgranulat • UV-stabil • lichtecht • flexibel einsetzbar Anwendung: Das Glasgranulat wird je nach Einsatzort mit dem entsprechenden Bindemittel (PU oder Epoxy) gemischt und aufgetragen. Haltbarkeit: unbegrenzt haltbar Verpackung: 20 / 25 kg Säcke
Longsee - Longsee Antigenų Greitasis Testas Profesiniam Naudojimui AT731/21 | 25/Dėžutė | Vienetinė Kaina

Longsee - Longsee Antigenų Greitasis Testas Profesiniam Naudojimui AT731/21 | 25/Dėžutė | Vienetinė Kaina

Package contents (per box): -25 sterile swabs -25 extraction tubes with buffer solution integrated incl. drop caps -25 test cassettes (individually packed) -1 EN Instructions for use Features: -Three sampling methods:◦Anterio-nasal swab (Nasal). ◦Nasopharyngeal (nasopharyngeal) ◦Oropharyngeal swab (mouth-throat). -High sensitivity ( 95.51% ) and specificity ( 99.72% ). -Easy to use:◦Quick and reliable test results in as little as 15 minutes. Approvals: -BfArM listed (BfArM AT number: AT731/21). -PEI evaluation -HSC common list (RAT ID: 1216) Note: * Specialty tests may only be used by professionals or trained staff. Product Name: 2019-nCoV Ag Rapid Detection Kit (ImmunoChromatography) Manufacturer: Guangdong Longsee Biomedical Co., Ltd.
Dinplus Medžio Granulės - Medžio Granulės

Dinplus Medžio Granulės - Medžio Granulės

We are the direct supply of this certified Dinplus Wood Pellet. As a renewable fuel, wood is the perfect solution for a secure, sustainable heating supply. Unlike fossil fuels, burning wood pellets is broadly carbon neutral. Burning wood pellets releases the same amount of carbon dioxide (CO₂) as the tree absorbed when it was growing. The carbon cycle therefore remains in equilibrium. Wood pellets are a genuine alternative to fossil fuels and, averaged over the long-term, cheaper than comparable fuels. In addition, prices are less prone to fluctuation than fuels such as heating oil and natural gas. Our pellets and briquettes are subject to constant internal and external quality controls, which guarantee a continuously consistent top quality. As a result, quality products achieve test results that far exceed the requirements of current standards. Do get back to us for more infos and details.
NILFISK MH 1C - Mobilus karšto vandens valytuvas su mažu srautu - Srautas 600 l/h. Reguliarus naudojimas

NILFISK MH 1C - Mobilus karšto vandens valytuvas su mažu srautu - Srautas 600 l/h. Reguliarus naudojimas

Nettoyeur haute pression eau chaude compact. De part son design vertical novateur, ce nettoyeur haute pression est idéal pour le nettoyage des véhicules, également pour les petites exploitations agricoles et les PME. Très facile à transporter, il est fiable et a un faible coût de fonctionnement. Le Nilfisk blue line MH 1C associe un châssis robuste avec un design vertical et des caractéristiques compétitives.
PERI TRIO Naudota Forma

PERI TRIO Naudota Forma

In unserem OnlineShop finden Sie alle aktuell verfügbaren Einzelelemente zur PERI TRIO Wand- und Säulenschalung in drei verschiedenen Qualitätsstufen sowie zahlreiches Zubehör.