Produktai skirti suludag gėrimai (165)

Individualūs skaitiklių dėklai iš žalvario

Individualūs skaitiklių dėklai iš žalvario

Le casse contatore personalizzate in ottone sono progettate per offrire soluzioni affidabili e durature per la misurazione di vari flussi in diversi settori. Realizzate con ottone di alta qualità, queste casse contatore offrono una resistenza eccezionale alla corrosione e una lunga durata, rendendole ideali per applicazioni domestiche e industriali. La possibilità di personalizzare queste casse secondo le specifiche del cliente garantisce un adattamento perfetto e un funzionamento ottimale, migliorando l'efficienza e la sicurezza dei sistemi in cui vengono utilizzate. Le casse contatore in ottone sono utilizzate per misurare flussi di acqua, gas, alta pressione, flussi elettronici, liquidi industriali, calore e fluidi visciosi e corrosivi. Grazie alla loro robustezza e versatilità, rappresentano una soluzione affidabile per qualsiasi progetto che richieda componenti di alta qualità e prestazioni durature. Investire in casse contatore personalizzate in ottone significa scegliere qualità, affidabilità e innovazione per le proprie applicazioni di misurazione.
PirlOne PCR - PP Vieno Medžiagos Vamzdis su PCR Turiniu - Portfelis

PirlOne PCR - PP Vieno Medžiagos Vamzdis su PCR Turiniu - Portfelis

PirlOne PCR 250 μm - Die Vereinigung einer PP Einstofftube und dem Einsatz von Rezyklat (PCR). Die PirlOne PCR besteht vom Tubenkörper, über die Schulter bis hin zur Verschlusskappe aus Polypropylen. Alle Bestandteile können nach der Verwendung dem Materialkreislauf zugeführt werden. Durch den PCR-Verschluss (ca. 95 % PCR-Anteil) beträgt der PCR-Anteil der gesamten Tube je nach Ausführung zwischen 35 % bis 50 %. Der Einsatz des PCR-Verschlusses und der dünneren Laminatstärke (250 µm inkl. 8 µm EVOH) ermöglicht eine wesentliche Einsparung an Primärkunststoff. So stellt die PirlOne PCR die Vereinigung aus höchster Recyclingfähigkeit, Restentleerbarkeit und Ressourcenschonung dar. Sie haben Fragen zu unseren Tuben? Unsere Verpackungsexperten (https://www.pirlo.com/kontakt/ansprechpartner) helfen gerne weiter! Durchmesser (von bis):30 mm, 35 mm, 40 mm, 50 mm Höhe (von bis):20 – 275 ml
Premium Medienos Granulės

Premium Medienos Granulės

Premium-Holzpellets: Premium-Holzpellets sind eine bequeme, wirtschaftliche und effiziente Möglichkeit, ein Haus oder ein Unternehmen mit heimischen und selbst erzeugten Brennstoffen zu heizen. Holzpellets der Güteklasse A1. Geringer Staubgehalt <1 %. Hohe Ascheschmelztemperatur >1200 °C. Hergestellt aus besten Frischhölzern Hartholz vs. Weichholz Premium-Holzpellets: Harthölzer wie Ahorn, Eiche, Birke und Esche. Und wir alle kennen das Verlegen von Nadelhölzern wie Kiefer, Tanne und Fichte. Europäischer Holzpelletverbrauch: Der Großteil des Verbrauchs entfiel auf die Wärmeerzeugung, nämlich 61,8 %. Der Pelletverbrauch für Wärme kann weiter in drei Märkte unterteilt werden: Wohnheizung (69 %), Gewerbeheizung (19 %) und Wärme aus KWK (12 %). Die restlichen 38,2 % der Holzpellets wurden zur Stromerzeugung verwendet. Es ist zu beachten, dass die Technologien zur Energieerzeugung aus Pellets für Wärme, Strom oder beides ausgereift sind und effiziente und zuverlässige Prozesse bieten.
Aukštas turinys sultyse

Aukštas turinys sultyse

Los zumos de fruta son una opción muy refrescante y fácil de beber para consumir cada día. Un delicioso sabor con un buen equilibrio de acidez y una amplia variedad de sabores de frutas naturales concentradas elaborados con agua de manantial y sin azúcares añadidos. Elaborado con agua de manantial de las montañas de los Pirineos y fruta fresca de la mejor calidad y cuidadosamente seleccionada. Uvas procedentes de viñedos españoles y manzanas de las principales zonas de producción de Europa.
KOVOS MAISTO RACIONAS - Racijos turinys skiriasi

KOVOS MAISTO RACIONAS - Racijos turinys skiriasi

It is possible to foresee within the same type of ration compositions with products different foods, in order to offer a variability suitable for use for several days. Normally the food ration consists of food products that can be stored at room temperature for a more or less long time according to its composition. Parnisari Arms is able to provide food rations conform to the eating habits of different countries, including those with Islamic religion foreseeing Halal certified food products. Certification: - ISO 9001 CONTENTS OF THE BAG:3 CASES WITH MEALS CASE:SEALABLE BAG COMPOSITION:LAYERS OF POLYSTYRENE, POLYETHYLENE AND ALUMINUM
Dekanteris HTS - Aukštas kietųjų medžiagų kiekis nuotekų dumblio dehidratacijoje

Dekanteris HTS - Aukštas kietųjų medžiagų kiekis nuotekų dumblio dehidratacijoje

I costi di trasporto e di smaltimento rappresentano oltre il 70 percento delle maggiori voci di costo per la disidratazione dei fanghi. Un potente dispositivo di disidratazione è quindi un fattore determinante. Con un decanter® HTS della serie C si raggiunge l'höchstmöglichen Trockenstoffgehalt (ossia massimo tenore sostanza secca) del fango disidratato risparmiando quindi costantemente i costi legati al trasporto e allo smaltimento. Un'esperienza di oltre 50 anni nella disidratazione del fango di depurazione ed un continuo sviluppo in materia rappresentano la base del decanter® HTS Flottweg. Questa esperienza combinata alle referenze di tutto il mondo rende Flottweg un fornitore leader della tecnologia di separazione meccanica. Il decanter® HTS è dotato di grandi prestazioni, grande efficienza ed economicità. I decanter Flottweg della serie C coprono una vasta gamma di potenze applicative da circa 5 fino a oltre 150 metri cubi all'ora. Tamburo del decanter:Soluzioni su misura Coclea del decanter:Soluzioni su misura Protezione antiusura:Soluzioni su misura Simp Drive®:Soluzioni su misura Recuvane®:Soluzioni su misura Pompa centripeta (regolabile):Soluzioni su misura Numero di giri differenziale:Soluzioni su misura Piastra di tracimazione:Soluzioni su misura
Imbieriniai sausainiai - Skoniai

Imbieriniai sausainiai - Skoniai

Lebkuchen - Aromen
Daržovių ir vaisių lentynos 3

Daržovių ir vaisių lentynos 3

Small 3-part rack for vegetables and fruit in the natural version. Dimension:37 x 30 x 82 cm Product code:7010
Lašiša su Saldžiosiomis Bulvėmis - Lašiša ir Saldžiosios Bulvės Suaugusiems Katėms

Lašiša su Saldžiosiomis Bulvėmis - Lašiša ir Saldžiosios Bulvės Suaugusiems Katėms

Lachs & Süßkartoffel für Erwachsene Katzen Getreidefreie Produkte Unsere getreidefreien Produkte enthalten eine Auswahl von feinsten, frisch zubereiteten, nahrhaften und hoch verdaulichen tierischen Proteinquellen. Das Produkt wurde mit Süßkartoffeln und Kartoffeln formuliert für Katzen mit Getreide-Unverträglichkeit / Empfindlichkeit. Warum Lachs? Lachs ist von Natur aus reich an essenziellen Omega-3-Fettsäuren, die entzündungshemmende Eigenschaften haben und die Gesundheit von Haut, Fell und Gelenken unterstützen. Warum Süßkartoffel? Süßkartoffeln sind fettarm und fördern dank ihres hohen Anteils an Ballaststoffen eine gesunde Verdauung. Warum brauchen erwachsene Katzen ein spezielles Rezept? Ab dem Alter von 12 Monaten brauchen Katzen eine vollwertige und ausgewogene Ernährung, die speziell auf erwachsene Tiere abgestimmt ist und so ihre Gesundheit und ihr Wohlbefinden Tag für Tag unterstützt. Anders als Hunde können Katzen nicht alle Aminosäuren im Körper ...
KONDIITORIŲ ĮPURŠKIMO MAŠINA - IA - Injekcinė mašina klampiems skysčiams su dideliu cukraus kiekiu.

KONDIITORIŲ ĮPURŠKIMO MAŠINA - IA - Injekcinė mašina klampiems skysčiams su dideliu cukraus kiekiu.

•MÁQUINA INYECTORA PARA EL RELLENO de crema, chocolate, mermelada, dulce de leche, etc. dentro de las magdalenas, muffins, croissants y otros productos de bollería en la misma bandeja de cocción, evitando la manipulación innecesaria del producto. •Para medianas y grandes producciones según el grado de automatización del obrador. 170-230 bandejas/h, aprox. •Completamente automática: avance de las bandejas, posicionamiento para el llenado y salida de las mismas. •La dosificación volumétrica del producto es exacta y garantiza la misma dosis en todas las agujas inyectoras. •El control de la dosificación permite una regulación del peso muy exacta y la facilidad de trabajar con una amplia variedad de rellenos. •Diferentes elementos de configuración de la máquina se pueden modificar en función de las necesidades del cliente: número de boquillas inyectoras y distancia entre las mismas, agujas inyectoras especiales, ancho de bandejas especiales, etc.
Keratino Šampūnas 1000 ml - Šampūnai

Keratino Šampūnas 1000 ml - Šampūnai

Keratin-Shampoo 1000 ml stärkt, spendet Feuchtigkeit und repariert das Haar dank seines Keratin-Proteingehalts. Es ist ein wirksames Haarpflegeprodukt, das dazu beiträgt, dass das Haar gesünder, glänzender und voluminöser aussieht. Artikelnummer:30993
Kvepalai žvakėms Švarus Linas - Cocooning

Kvepalai žvakėms Švarus Linas - Cocooning

Ressentez la fraîcheur du linge propre grâce à cette création florale et fraîche. Elle s'ouvre sur des accords d'agrumes et de notes vertes, évoquant la sensation de draps fraîchement lavés. En cœur, un assemblage de fleurs blanches et de musc dévoile une sensation propre et apaisante. En fond, des notes de santal et de fleur d'oranger apportent une touche douce et délicate, évoquant une brise légère sur une peau propre. Famille Olfactive:Floral, frais Notes de tête:Accord citrus, accord vert Notes de coeur:Fleurs blanches, musc
Silcamin

Silcamin

niedriger Binderanteil ◾gute Temperaturbeständigkeit ◾gute mechanische Festigkeit ◾gute Homogenität ◾einfache Bearbeitung ◾Herstellung ohne Silikonölzusätze ◾gute Dämmeigenschaften ◾nichtbrennbar A1 SILCAMIN Dämmplatten werden nach den Qualitätsrichtlinien „Dämmstoffe für betriebstechnische Anlagen“ der Arbeitsgemeinschaft Industriebau e.V., Arbeitsblatt AGI Q132, hergestellt und zur Qualitätssicherung von anerkannten Prüfinstituten fremdüberwacht. SILCAMIN Dämmplatten haben nur geringe organische Bindemittel, die ab ca. 200 ºC entweichen. Daher kann es vorübergehend zu einer Geruchsbelästigung kommen. Bei Einsatz in geschlossenen Systemen und Betriebstemperaturen über 550 °C bitten wir um Rücksprache mit unserer Anwendungstechnik. Die Einsatzgebiete liegen im Bereich der Hochtemperatur-Wärmedämmung bei Industrieöfen, betriebstechnischen Anlagen, im Trockner- und Apparatebau sowie im vorbeugenden Brandschutz.
Bako dangtelis D.40 G 1.1/2

Bako dangtelis D.40 G 1.1/2

Tappo serbatoio D.40 G 1.1/2″ filettato maschio, in plastica e acciaio, completo di guarnizione di tenuta di varie tipologie in relazione al fluido contenuto nel serbatoio. E’ disponibile ermetico o ventilato e viene proposto in quattro colori (nero, blu, rosso, verde) per svariate esigenze nei diversi settori di applicazione; può inoltre essere dotato di filtro estraibile e di catena o cavetto di ritenuta. Questo prodotto è personalizzabile con loghi aziendali, scritte e disegni. Realizziamo versioni con tutti i componenti metallici in acciaio inox per applicazioni nautiche e ambienti corrosivi. Il tappo di riempimento D.40 G 1.1/2″ è anche impiegato nel settore idraulica, per esempio nelle centraline idrauliche. Per una perfetta tenuta suggeriamo di abbinare il nostro tappo filettato al nostro bocchettone di riempimento filettato G 1”.1/2 femmina in acciaio.
Humidity Sensor Plus - Nuolatinis vandens kiekio nustatymas alyvoje

Humidity Sensor Plus - Nuolatinis vandens kiekio nustatymas alyvoje

Der Feuchtesensor Plus bietet eine kontinuierliche Messung von drei Öl-Parameter, nämlich die Bestimmung des relativen Feuchtewerts, der relativen Permittivität und Leitfähigkeit des Öls an. Erst werden die Messwerte während der Lernphase bei der aktuellen Temperatur und nach Abschluss der Lernphase auch bei einer Referenztemperatur von 40 °C angezeigt. Dank der automatischen Messung, Aufzeichnung, Speicherung und Beurteilung der Messwerte kann der Sensor als halbintelligent klassifiziert werden. Die verbesserte Version des Feuchtesensors liefert den Ingenieuren und Anwendern die Möglichkeit nicht nur die Wasserkonzentration in Schmier- und Hydraulikölen in Echtzeit zu ermitteln, sondern auch den Ölzustand und die verbleibende Lebensdauer des Motoröls zu berechnen. Die Verwendung des Feuchtesensors Plus ist besonders notwendig in Bezug auf die ungesättigten Esteröle.
Ferrito Turinio Matuoklis FERRITE-CHECK 110

Ferrito Turinio Matuoklis FERRITE-CHECK 110

Das Ferritgehalts-Messgerät FERRITE-CHECK 110 mit integrierter Sonde zur Messung des Ferritgehalts in austenitischen und Duplex-Stählen gemäß Basler Norm DIN EN ISO 8249, magnetinduktives Verfahren
Tolimesnis Apdorojimas

Tolimesnis Apdorojimas

Komplexe Aufgaben hören bei der reinen Blechbearbeitung nicht auf. Wir liefern Ihnen auf Wunsch auch deutlich mehr. Dafür haben wir seit vielen Jahren ein leistungsfähiges Netzwerk von Partnerunternehmen für weiterführende Aufgaben wie: Schweißen Schleifen Lackieren Pulverbeschichten Oberflächenstrahlen Galvanisch Verzinken Eloxieren usw. Ihr Vorteil: Sie haben nur einen Ansprechpartner
Frenzelit Novatec Special - Labai pritaikomas sandarinimo medžiaga su dideliu grafito kiekiu, lanksti, lengva

Frenzelit Novatec Special - Labai pritaikomas sandarinimo medžiaga su dideliu grafito kiekiu, lanksti, lengva

Einsatz in der allg. und chem. Industrie als Dichtung gegen Öle, Wasser, Dampf, schwache Säuren und Laugen
Minkšta dėžė 4 diskams (perdengimas) ir A5 turiniui - Multimedijos dėžės

Minkšta dėžė 4 diskams (perdengimas) ir A5 turiniui - Multimedijos dėžės

Art-Nr. S093949/schwarz geschweißte Weichbox für 4 Disc's (Overlap) und A5 Inhalt · rechte Seite: Aufnahme für 4 CD's überlappend · linke Seite: Textheft DIN A5 (x5 mm) · Klarfolie außen: oben offen · Farbe: schwarz · Format: ca. 381x249/30/181 mm · Material: PVC 0,39 mm
Langų valiklis - 500ml

Langų valiklis - 500ml

Produktvarianten anzeigen Scheibenreiniger Reiniger für Scheiben aus Glas und Kunststoff, ohne Schlierenbildung. Eigenschaft • sorgt sofort für klares Glas • für Außen als auch für Innen geeignet • Beseitigt einfach schnell und schlierenfrei Nikotin, Insekten- und Silikonschleier. Anwendungsgebiete Zur schnellen Beseitigung von Staub und Schmutz. Bei schlechter Sicht durch Nikotin-, Insekten- und Silikonschleier. Anwendung Produkt dünn aufsprühen. Mit weichem, saugfähigem und fusselfreien Tuch oder Papier blankwischen. Bei grosflächigen Arbeiten Scheiben dünn einsprühen und mit Schwamm oder Microfaserpad den Schmutz lösen, anschließend mit Gummilippe abziehen. Gebinde:PE-Flasche Herkunftsland:Deutschland Inhalt:500ml
Watco Epoxyguard Premium - Pramoninės Klasės Epoksidinė Derva su 100% Sausojo Turinio

Watco Epoxyguard Premium - Pramoninės Klasės Epoksidinė Derva su 100% Sausojo Turinio

Die perfekte Industriebodenbeschichtung mit Epoxidharz für stark frequentierte Bereiche in nur einem Anstrich: Robust, langlebig und chemikalienbeständig! Verfügbar in vielen Farben und Variationen!
Pjovimo vilna 3,0 mm M-1200 modeliui

Pjovimo vilna 3,0 mm M-1200 modeliui

Schneidunterlage Cuttervlies Menge/Format: 1 Unterlage à 1.400 mm x 1.300 mm Stärke: ca. 3.0 mm Farbe: Schwarz Artikel-Nr:99310031.3 Hersteller:Diverse
10 litrų maišas dėžutėje

10 litrų maišas dėžutėje

Our OliveOilsLand® Branded Olive Oils, which are produced with Cold pressing technique in our facility where the food safety standards are protected at the highest level and in stainless steel tanks contact with air, feels pleasant in your palate with its unique taste. It is also called The Aegean Olive Oil's Flavour among the people A natural Extra Virgin Olive Oil with a high content of vitamins, aroma, polyphenols and antioxidants is obtained by storing under nitrogen gas and bottling away from light and oxygen. Quality control activities are planned and developed in accordance with ISO 9001 Quality Management System in all processes from harvest to reaching consumer. Our Olive Oil that we produce under the brand of OliveOilsLand® which is Turkey’s Leading Manufacturer of Olive Oil Company
Ghostwriter | Paslauga - Profesionalūs ghostwriter'iai jūsų paslaugoms

Ghostwriter | Paslauga - Profesionalūs ghostwriter'iai jūsų paslaugoms

Notre équipe d’écrivains fantômes vous accompagne pour donner vie à vos idées à travers des mots soigneusement choisis. Que vous soyez entrepreneur, artiste, ou simplement une personne animée par un projet particulier, nous mettons à votre disposition nos compétences pour rédiger un contenu de qualité qui répond non seulement à vos souhaits, mais aussi aux attentes de votre public.
Individualūs filtruojančių korpusų sprendimai vandens apdorojimui iš žalvario

Individualūs filtruojančių korpusų sprendimai vandens apdorojimui iš žalvario

I corpi filtro per trattamento acque personalizzati in ottone sono componenti cruciali per rimuovere impurità e fanghi, garantendo un'acqua pulita e sicura per varie applicazioni. Realizzati con ottone di alta qualità, questi corpi filtro offrono una resistenza eccezionale alla corrosione e una lunga durata, anche in condizioni operative difficili. La possibilità di personalizzare questi componenti secondo le specifiche del cliente garantisce un adattamento perfetto e un funzionamento ottimale, migliorando l'efficienza e la sicurezza dei sistemi in cui vengono utilizzati. I corpi filtro in ottone comprendono filtri a rete, cartuccia, Y, autopulenti e anticalcare, oltre a defangatori a flusso verticale, orizzontale e combinati. Questa varietà di opzioni consente di scegliere il corpo filtro più adatto per ogni applicazione specifica, garantendo un'efficienza di filtrazione ottimale e una lunga durata. Grazie alla loro robustezza e versatilità, i corpi filtro per trattamento acque personalizzati in ottone rappresentano una soluzione affidabile per qualsiasi progetto che richieda componenti di alta qualità e prestazioni durature nel trattamento delle acque.
MEDIENOS PELLETOS 6 MM

MEDIENOS PELLETOS 6 MM

Beschreibung von 6-mm-Holzpellets : 6-mm-Holzpellets sind eine bequeme, wirtschaftliche und effiziente Möglichkeit, Ihr Zuhause oder Ihr Unternehmen mit inländischen und externen Brennstoffen zu heizen. 6 mm Holzpellets. Holzpellets der Güteklasse A1 Durchmesser: 6 mm–8 mm Geringer Staubgehalt < 1 % Hoher Ascheschmelzpunkt > 1200 °C Hergestellt aus den besten Urwäldern 6 mm Weichholz-Hartholzpellets: Hartholz wie Ahorn, Eiche, Birke und Esche. Wir alle kennen das Verlegen von Weichhölzern wie Kiefer, Tanne und Fichte. Holzpelletverbrauch in Europa: Der größte Teil des Verbrauchs entfiel mit 61,8 % auf die Wärmeerzeugung. Die Nutzung von Pellets zur Wärmeerzeugung lässt sich weiter in drei Märkte unterteilen: Wohnraumheizung (69 %), Gewerbeheizung (19 %) und KWK-Wärme (12 %). Die restlichen 38,2 % der Holzpellets wurden zur Energieerzeugung genutzt. Es ist zu beachten, dass die Technologien zur Energiegewinnung aus Pellets für Wärme, Strom oder beides ausgereift Durchmesser:6 mm–8 mm
Mažai alkoholio turintys frizzantes

Mažai alkoholio turintys frizzantes

Frizzante con bajo contenido de alcohol, elaborado con una mezcla de frutas para brindar un sabor dulce y refrescante. Ideal para disfrutar en celebraciones, su burbujeante textura lo convierte en una excelente opción para quienes buscan un toque especial sin excesivo alcohol. Producto envasado con tecnología avanzada para conservar su frescura.
HTS Dekanteris - Didžiausias Sauso Kuro Turinio Lygis Dumblų Išdžiovinimui Nuotekų Valymo Įrenginiuose

HTS Dekanteris - Didžiausias Sauso Kuro Turinio Lygis Dumblų Išdžiovinimui Nuotekų Valymo Įrenginiuose

Transport and disposal costs, at over 70 percent, represent by far the largest cost item in sludge dewatering. A powerful dewatering assembly is thus an important criterion. With a Flottweg HTS Decanter in the C series, you can achieve the highest possible total dry solids in the dewatered sludge, thereby continuously saving on transport and disposal. More than 50 years of experience in the dewatering of sewage sludge and continuous further development have gone into the design of the Flottweg HTS Decanter. This experience, combined with references from the entire world, makes Flottweg one of the leading providers of mechanical separation technology. The HTS Decanter is attractive for its performance, its efficiency, and its high cost-effectiveness. The decanters in the Flottweg C series cover a throughput range from about 5 to over 150 cubic meters per hour. We can offer you comprehensive know-how and customized systems. Decanter Bowl:Customized Solutions Decanter Scroll:Customized Solutions Wear Protection:Customized Solutions Simp-Drive®:Customized Solutions Recuvane®:Customized Solutions (Adjustable) Impeller:Customized Solutions Overflow Weir:Customized Solutions Differential Speed:Customized Solutions
Batų lentynos

Batų lentynos

Shoe rack 2 shelves in natural version, for assembly. Dimension:80 x 26 x 30 cm Product code:2202
HTS Dekanteris - Aukščiausias sausųjų medžiagų kiekis dumblų dehidratacijoje

HTS Dekanteris - Aukščiausias sausųjų medžiagų kiekis dumblų dehidratacijoje

Les frais de transport et d'élimination représentent avec plus de 70% le poste de dépenses le plus important dans de la déshydratation des boues. Un système de déshydratation performant constitue donc un critère déterminant. Avec les décanteurs HTS de la Série, vous obtenez la teneur en matière sèche la plus élevée possible des boues déshydratées et vous économisez ainsi en permanence sur les coûts de transport et d'élimination. Plus de 50 ans d'expérience dans la déshydratation des boues d'épuration et un développement permanent sont à la base du Décanteur HTS de Flottweg. Cette expérience associée à des références dans le monde entier font de Flottweg un des leaders de la séparation mécanique. Le Décanteur HTS séduit par ses performances, son efficacité et son rendement élevé. Les décanteurs de la Série C de Flottweg couvrent des capacités d'environ 5 à plus de 150 mètres cubes/heure. Bol de décanteur:Des solutions sur mesure Vis convoyeuse du décanteur:Des solutions sur mesure Protection contre l'usure:Des solutions sur mesure Simp Drive®:Des solutions sur mesure Recuvane®:Des solutions sur mesure Turbine centripète (réglable):Des solutions sur mesure Différentiel de vitesse:Des solutions sur mesure Anneau déversoir:Des solutions sur mesure