Produktai skirti rinkodaras (25)

Brošiūrų stovai ir informaciniai stendai - Įvairūs stendai, kad jūsų reklaminis pranešimas būtų tinkamai pateiktas.

Brošiūrų stovai ir informaciniai stendai - Įvairūs stendai, kad jūsų reklaminis pranešimas būtų tinkamai pateiktas.

The Irus information stands can be easily assembled tailored to meet the customer’s requirements. Thanks to the individual modules, the information stands are both variable and versatile. The advertising panels are available in a different sizes (DINA2, DINA3). Whether you choose an information stand or presentation column, the “Irus information stands” help you to promote your own personal brand message.
maxiflex P1 - maxiflex yra lankščiausias didelis palapinė šiandieninėje rinkoje

maxiflex P1 - maxiflex yra lankščiausias didelis palapinė šiandieninėje rinkoje

Perfect for: Large scale events Sporting events High-end product launches Flexibility to the max The strength of the maxiflex system lies in the fact that one system can be used to create endless configurations. Thanks to its modular nature, the maxiflex can be extended or combined with other structures from its product family. The system also offers a host of different cover options, ranging from vertical to horizontal wall panels and from PVC panels to polyester and transparent glass ones, for a smart, sophisticated look. From small catering tent to large hospitality pavilion In need of a 10x10m catering space for your event? The smallest configuration with textile covers will do the job just fine. Are you looking for a large hall for a trade fair or exhibition? We’ll deliver a maxiflex in exactly the right size, with PVC wall panels and perhaps a canopy entrance above the doors, to provide you with all the space you could possibly want. size:10 - 50m side height:3.40 - 5.40m
Tvirtinimo ir Jungimo Technologija - Laidas

Tvirtinimo ir Jungimo Technologija - Laidas

Damit auch hält, was Ihre Befestigungs- und Verbindungselemente versprechen, brauchen Sie das richtige Vormaterial. Wir fertigen Drähte bis 16,00 mm Durchmesser für Kaltstauch- und Kaltfließpressprozesse. Dabei werden die marktüblichen Beschichtungsverfahren sowie Wärmebehandlungen an unserem Standort in Altena nach Kundenspezifikationen durchgeführt. Als weitere Spezialität fertigen wir für Sie Automatenstähle von höchster Oberflächenqualität. Ob Ringe, ohne oder auf Kronenständern, Coils als Lage – Lage oder wild gespult, das gesamte Aufmachungsspektrum ist für Ihren Drahtablauf verfügbar. Ein breites Sortiment an Vormaterialen verschiedenster Werkstoffe sichert schnelle Verfügbarkeit. Seit dem Jahr 2010 fertigen wir in Altena. Bitte kontaktieren Sie unser Tochterunternehmen Eksi Dorstener Draht.
C 400 Apdirbimo centras - Galingas, dinamiškas ir tikslus, atitinka patikimus rinkos reikalavimus.

C 400 Apdirbimo centras - Galingas, dinamiškas ir tikslus, atitinka patikimus rinkos reikalavimus.

Le C 400 est un centre d'usinage dynamique, idéal en entrée de gamme pour l'usinage sur 5 axes/5 faces. Le centre d'usinage C 400 mise sur les compétences reconnues de HERMLE en matière de technologie d'usinage à 5 axes. Grâce à sa puissance et sa précision, il répond en toute fiabilité aux exigences du marché. Le banc de machine à faibles vibrations en version fonte minérale garantit la stabilité statique nécessaire. Le C 400 dispose d'un espace de travail de grande taille comparé à sa surface d'installation et son ergonomie peut être adaptée à chaque opérateur de la machine pour un meilleur confort de commande. Une large palette de fonctionnalités permet de fabriquer des pièces de manière rentable. Le centre d'usinage C 400 offre un volume d'enlèvement de copeaux élevé avec une précision extrême et une surface optimale. Courses Axe X:850 mm Courses Axe Y:700 mm Courses Axe Z:500 mm Avances rapides linéaires (dynamiques) X-Y-Z:35-35-35 m/min Accélération linéaire (dynamique) X-Y-Z:6 m/s² Force d'avance linéaire X-Y-Z:7000 N Ouverture max. verticale:625 mm Diamètre max. de la pièce:Ø 650 mm Hauteur max. de la pièce:500 mm Cercle de collision (axe A) en position 0°:Ø 885 mm
Tinklo Žymėjimo Modulis - Be kontakto rašalo spausdinimas

Tinklo Žymėjimo Modulis - Be kontakto rašalo spausdinimas

The demand for simple, economical and contact-free marking methods is growing continuously, particularly for sewing markings (clippings) in the textile manufacturing branch. The new Ink Marker Module – an extra option that can be retrofitted - is now available for our laser cutting systems.
Laisvai stovinti kolona CS-4000 neXt - Pakabos sistema uždaroms IPC – Unikali rinkoje

Laisvai stovinti kolona CS-4000 neXt - Pakabos sistema uždaroms IPC – Unikali rinkoje

Unlike standard suspension system solutions with individual screens or IPCs, the CS-4000 neXt meets the requirements of the Machinery Directive by the possibility of integrating emergency stop devices. Due to its two-chamber design and clever construction, an IP65 solution can be achieved. • Flexible concept as console or column configuration • High protection class IP65 at area of closed column chamber • Internal cable routing • IPC and keyboard shelf holder can be positioned individually • IPC holder with graduated tilt control • Optional integrated control elements (to fulfil the Machine Directive 2006/42/EG) • Column of high-quality extruded aluminium sections (naturally anodised, 2-chamber column) • Customer-specific length of the column possible Material:Aluminum
Mūsų pardavimo argumentas yra jūsų pardavimo argumentas

Mūsų pardavimo argumentas yra jūsų pardavimo argumentas

Ökologische Werbemittel aus Steinpapier Vor allem Firmen, die ein nachhaltiges Produkt verkaufen und bewerben möchten, müssen mit ihren Werbemitteln kommunizieren, dass sie sich für globale Probleme wie den Umweltschutz einsetzen und immer zur ökologischen, wenn auch etwas teureren Variante greifen. Diese Wertevermittlung ermöglichen wir mit unseren Stone Paper Produkten. Dazu gehört nicht nur der Klassiker, die Papiertasche. Für Ihren Werbeauftritt gibt es noch zahlreiche andere Werbeprodukte: Etiketten, Kalender, Notizblöcke, Spielkarten, Arbeitsmappen – und vieles mehr! Diese können individuell und nach Ihren Bedürfnissen gestaltet werden.
Inovatyvūs Produktai Plastiko Vamzdžių Rinkai

Inovatyvūs Produktai Plastiko Vamzdžių Rinkai

Als hoch spezialisiertes Unternehmen realisieren wir über ein hohes Innovations- und Engineering-Potenzial anspruchsvolle Gesamtlösungen und sichern so wichtige Wettbewerbsvorteile für unsere Kunden Durch ausgereiftes Produktmanagement und großzügige Lagerkapazitäten stellen wir eine im Markt unerreichte Reaktionsfähigkeit sicher.
FIDUS® MEDIUM 1208 3R N - Europos padėklas su lizduojamais bėgiais. Patvarus vidutinio dydžio padėklas Europos formatu.

FIDUS® MEDIUM 1208 3R N - Europos padėklas su lizduojamais bėgiais. Patvarus vidutinio dydžio padėklas Europos formatu.

Die Medium 1208 3R N kann mit einer Belastbarkeit von bis zu 500 kg im Hochregal überzeugen. Der robuste Rundumschutz schützt vor Transportschäden und ermöglicht ein problemfreies Warenhandling. Mit ihren drei nestbaren Kufen stellt sie eine platzsparende und wirtschaftliche Lösung auf dem Palettenmarkt dar.
HiPace 30 - Turbo Siurblys - Mažiausias aukštos kokybės turbo siurblys rinkoje.

HiPace 30 - Turbo Siurblys - Mažiausias aukštos kokybės turbo siurblys rinkoje.

Ideal für Analysesysteme und mobile Anwendungen. Mit der neuen HiPace 30 präsentiert Pfeiffer Vacuum die derzeit kleinste Turbopumpe in der Saugvermögensklasse von 30 l/s. Mit einer Gesamthöhe von nicht einmal 12 cm und einem Gewicht von nur 2 kg ist sie optimal für die Integration in kompakten Analysegeräten, kleinen Elektronenmikroskopen oder portablen Lecksuchern geeignet.
Pirkinių krepšelio žetonas - 'Wolfgangsee Laivyba'

Pirkinių krepšelio žetonas - 'Wolfgangsee Laivyba'

Einkaufswagenchips geprägt - 1- oder 2-seitig geprägt und farbig emailliert. Sie werden mit Standard-Karabiner geliefert und entsprechen der europäischen Münzmedaillenverordnung.
Informaciniai Stendai - Įvairūs Ekranai, Skirti Jūsų Reklamos Žinutei Pateikti Teisingame Šviesos.

Informaciniai Stendai - Įvairūs Ekranai, Skirti Jūsų Reklamos Žinutei Pateikti Teisingame Šviesos.

Die Irus Prospekt-Ständer lassen sich problemlos auf jeden Wunsch individuell zusammenstellen. Durch die einzelnen Bausteine sind die Prospekt-Ständer variabel und vielseitig zusammensetzbar. Die Werbeflächen werden in unterschiedlichen Größen angeboten (DINA2, DINA3). Ob als Prospektständer oder Präsentationssäule. Verwenden Sie die "Irus-Prospekt-Ständer" als Ihren persönlichen Werbeträger. Durch den beweglichen Klapprahmen lassen sich die Werbeflächen zwischen 90°-270° unabhängig von den anderen Klapprahmen frei gestalten und im jeweiligen Winkel feststellen.
Parodų sistema Flexi-Quick - Mūsų nauja Irus parodų stendas 'Flexi-Quick'

Parodų sistema Flexi-Quick - Mūsų nauja Irus parodų stendas 'Flexi-Quick'

The „Irus-Flexi-Quick“ is a high-quality exhibition stand system that impresses with its lightness, durability and stability. Free choice of panels! All these panels with a thickness of max. 6 mm can be used.
Plakatų lentos - Vienpusės + Dvipusės Plakatų lentos DINA0 + DINA1

Plakatų lentos - Vienpusės + Dvipusės Plakatų lentos DINA0 + DINA1

Plakat-Stellwand einseitig wie auch doppelseitig "Grundmodul + Anbaumodule 180° + 90°-270° Aluminium-Rahmenkonstruktion inkl. Tellerfuß à 0,95 kg und 1 oder 2 Klapprahmen Rondo inkl. Befestigungen
Specialus jungtis - skirtas aliuminio sulankstomiems rėmams, baltųjų lentų sienoms, kamštinėms sienoms ar kitiems

Specialus jungtis - skirtas aliuminio sulankstomiems rėmams, baltųjų lentų sienoms, kamštinėms sienoms ar kitiems

The special Irus connectors are particularly suitable for mounting all panels e.g. whiteboards, cork boards, felt walls and aluminium hinged frames to our aluminium profile ( Flexi-Long ). They allow you to design any conceivable wall configuration in four different directions per profile, either rigid or movable. You can combine them all. The corresponding connectors are simply screwed to the back of the walls. They can then be mounted, erected and designed as desired. The number of connectors only depends on the size of the different walls. The bigger and heavier the walls, the more connectors have to be screwed to the back of them.
Pertvaros - Pertvarinė ekranas surenkamas naudojant specialų Irus Flexi-Quick/Long

Pertvaros - Pertvarinė ekranas surenkamas naudojant specialų Irus Flexi-Quick/Long

The partition screen is assembled using the special Irus flexi-long and the Irus flexi-quick extension so that there are no gaps. A wide variety of different designs are available either with a passage for access or a simple glass panel for looking through.
Parodų Statyba Flexi-Quick - Mūsų naujas Irus-Flexi-Quick parodų statybos sistema.

Parodų Statyba Flexi-Quick - Mūsų naujas Irus-Flexi-Quick parodų statybos sistema.

Das „Irus-Flexi-Quick“ ist ein qualitativ hochwertiges Messebausystem das mit Leichtigkeit, Langlebigkeit, und Stabilität glänzt. Die Plattenart kann frei gewählt werden. Plattenstärken bis zu 6mm sind verwendbar.
Pertvaros / Kambarių dalikliai - Pertvaros ir kambarių dalikliai lengvai sprendžiami su Irus-Flexi-Quick.

Pertvaros / Kambarių dalikliai - Pertvaros ir kambarių dalikliai lengvai sprendžiami su Irus-Flexi-Quick.

Mit dem irus-Flexi-Quick lassen sich auch schnell und einfach diverse geschlossene Raumteiler wie auch Trennwände erstellen. Es gibt eine freie Plattenwahl bis zu einer Plattenstärke von 6mm. Ob Holz-, Glas-, Verbund-, Hartschaum-, oder auch Metallplatten. Alles ist in einem Raumteiler / Trennwand zu verwenden.
Informacinės pertvaros - Informacinės pertvaros

Informacinės pertvaros - Informacinės pertvaros

Das fexible Stangenprofil mit seinen vielseitigen Einsatzmöglichkeiten. Ein Qualitätsprodukt das keine Wünsche mehr offen lässt. Ob Infowand, Stellwand oder Trennwand – alles realisierbar mit unserem Flexi-Long-Stangenprofil. Die Irus Infowand lässt sich in vielen verschiedenen Einsatzgebieten anwenden. Durch die Grundmodule und Erweiterungsmodule ( gerade oder beweglich ) ist die Infowand mit oder ohne Digitaldruck im städtischen oder schulischem Bereich einsetzbar. Auch für Ausstellungen, Museen, Messen uvm. ist die Infowand perfekt einzusetzen. Mit dem Erweiterungsprogramm z.B. Prospekttaschen, bewegliche oder unbewegliche Klapprahmen lässt sich auf werbetechnischer Basis das jeweilige Produkt hervorragend präsentieren. Die Plattengrößen sind variabel und können nach Absprache in vielen Größen bestellt werden.
Plakato Laikiklis - Irus plakato laikikliai turi didelį pranašumą, kad plokštės nereikia gręžti.

Plakato Laikiklis - Irus plakato laikikliai turi didelį pranašumą, kad plokštės nereikia gręžti.

- kein anbohren der Platten notwendig, für Innen-, sowie Außenbereich, einfaches anbringen der Schilder, Schilder ganz einfach durch das lösen der Klemmschraube austauschen. Die Halter können beliebig an der Platte angebracht werden. Durch die Verwendung verschiedener Schraubenarten können alle Plattenarten verschraubt werden.
Ženklų laikiklis - Pagrindinis Irus ženklų laikiklio privalumas yra tas, kad panelis nereikalauja d

Ženklų laikiklis - Pagrindinis Irus ženklų laikiklio privalumas yra tas, kad panelis nereikalauja d

The Irus sign holders are available in 4 different designs. There are various types of panel, e.g. glass, wood, plastic, PVC, metal etc. and varying panel thicknesses with visible or concealed screw connections. We have the correct connector for every type of panel, size or thickness. There is no need to drill the panels when using Irus sign holders, simply clamp the panel with the connectors and mount the sign using the plug on the respective wall. The sign is quick and easy to mount in the correct position. The major advantage of the Irus sign holder is that the panel does not require drilling. The principle is simple „ the bigger the panel the more sign holders are required. Different sizes of sign can be mounted and the positioning of the holders is freely selectable. Whether at the top, at the bottom, at the right or left, whether 1, 2 or several sign holders, you are free to make your own choice. Panels with a thickness of 3-5 or 5-8 mm can be used.
Specialūs jungtys - sulankstomiems rėmams, baltųjų lentų sienoms, kamštinėms sienoms ar kitiems

Specialūs jungtys - sulankstomiems rėmams, baltųjų lentų sienoms, kamštinėms sienoms ar kitiems

Die Irus Spezialverbinder sind dafür bestens geeignet sämtliche Wände ( z.B. Witheboard-, Kork-, Fließwände und Aluminiumklapprahmen an unser Aluminiumprofil ( Flexi-Long ) zu montieren. Hieraus können Sie jede erdenkliche Wandabwicklung gestalten. Sie können in 4 verschiedene Richtungen pro Profil frei gestalten, ob starr oder beweglich. Alles lässt sich miteinander und untereinander kombinieren. Die jeweiligen Verbinder werden einfach nur auf der Rückseite der Wände verschraubt. Danach können die Wände entsprechend montiert und aufgestellt werden. Somit ist eine Vielfalt von verschiedenen Abläufen gestaltbar. Die Anzahl der Verbinder richtet sich nur an die Größe der verschiedenen Wände. Je größer und schwerer die Wände, desto mehr Verbinder müssen auf der Rückseite verschraubt werden.
Apdirbimo centras C 400 - Galingas, tikslus ir dinamiškas - patikimai atitinka rinkos reikalavimus

Apdirbimo centras C 400 - Galingas, tikslus ir dinamiškas - patikimai atitinka rinkos reikalavimus

The C 400 is a dynamic machining centre offering perfect entry into 5-axis/5-side machining. The C 400 machining centre is based on HERMLE's proven core expertise in 5-axis technology. Powerful and dynamic - it reliably meets the demands of the market - precisely and convincingly. The mineral casting machine bed promotes stable, vibration-free machining. The C 400 features a large working area with a small installation area and can be ergonomically adapted to every machine operator - thus ensuring optimum ease of use. Numerous features ensure cost-effective production. The C 400 machining centre is intended for high performance, large-scale machining of workpieces to high accuracy and surface quality. Traverse X-axis:850 mm Traverse Y-axis:700 mm Traverse Z-axis:500 mm Rapid linear traverses X-Y-Z:35-35-35 m/min Linear acceleration X-Y-Z:6 m/s² Linear feed force X-Y-Z:7000 N Max. vertical table clearance:625 mm Max. workpiece diameter:Ø 650 mm Max. workpiece height:500 mm Collision circle (A axis) in 0° position:Ø 885 mm
C 400 Apdirbimo centras - Idealiai tinkantis patikimai atitikti rinkos reikalavimus

C 400 Apdirbimo centras - Idealiai tinkantis patikimai atitikti rinkos reikalavimus

A C 400 é uma máquina de fresar dinâmica, que providencia uma introdução ideal ao processamento de 5 eixos/5 lados. A máquina de fresar C 400 foi desenvolvida com base na comprovada competência central da Hermle em tecnologia de 5 eixos. Sua força e dinâmica fazem dele o centro de usinagem ideal para dar resposta aos requisitos do mercado de modo confiável. A bancada da máquina quase sem vibrações em versão de fundição mineral providencia a estabilidade necessária. Grande área de trabalho com superfície de instalação mínima A C 400 dispõe de uma área de trabalho maior relativamente à superfície de instalação e pode ser adaptada de forma ergonômica ao respectivo operador da máquina – o que garante o melhor conforto de operação. Uma série de características específicas tornam possível a produção econômica de peças. A máquina de fresar C 400 permite um alto volume de levantamento de aparas com elevada precisão e superfície ideal.
Pirkinių Krepšelio Išjungiklis TRIGGI®Cap - Įvairioms Idėjoms

Pirkinių Krepšelio Išjungiklis TRIGGI®Cap - Įvairioms Idėjoms

Die Grundform des TRIGGI®Cap ist 2 mm stark und besteht zu 100% aus Spritzguss in seidig-glänzender Optik. Dies bildet das Basis Element des TRIGGI®Cap. Der personalisierbare Cap besteht aus Weichgummi – ohne Weichmacher-Phthalate! Das flexible Material kann mit beinahe unendlich vielen Volltonfarben versehen werden.