Produktai skirti pro (164)

Natūralus efektas per marmuravimą

Natūralus efektas per marmuravimą

Marble is considered precious and valuable. The individual marbling makes each piece unique. With the Edition Marmor, CPC offers you the possibility to create noble marmore effects in various plastics. In this subject we present a selection of marbling. They are based on the natural models, look high-quality and unique. We would be pleased to advise you about further design variants in different thermoplastics. Contact us!
Perdavimo profilis

Perdavimo profilis

Feed Through Profile Ref:TRM-32
didmeninė 925 sidabro siūlų auskarai - Siūlų auskarai

didmeninė 925 sidabro siūlų auskarai - Siūlų auskarai

wholesale 925 silver thread through earrings - Thread Through Earrings SKU:10013468 Metal:925 Sterling Silver Weight:0.56 g Size (w x h):5 x 5 mm Plating:Silver + E-Coat (Anti-Tarnish)
SRK 120/2A BG | Praėjimo terminalas

SRK 120/2A BG | Praėjimo terminalas

Das Produkt SRK 120/2A BG | Durchgangsklemme der Produktkategorie CONTA-CONNECT zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus • Höhe (mm) mit TS 35/7,5 91 • Breite (mm) 27 • Länge (mm) 91 Neben dem Produkt führen wir in der Produktkategorie CONTA-CONNECT außerdem weitere Reihenklemmen der Anschlussarten Push-in, Schraubanschluss und Zugfederanschluss. Abgerundet wird das CONTA-CONNECT Produktportfolio außerdem durch ein großes Sortiment an Installationsmaterialien wie z.B. Verdrahtungskanälen, Werkzeugen oder Tragschienen sowie durch das passende Reihenklemmenzubehör wie z.B. Endstützen, Aderendhülsen oder Verbinder. Weitere Informationen zu unserem umfangreichen Produktportfolio finden Sie hier https//conta-clip.de/de/produkte/verbindungstechnik Höhe (mm) mit TS 35/7,5:91 Breite (mm):27 Länge (mm):91 Anschlussprinzip:Schraubanschluss Bemessungsstrom:269 Bemessungsspannung:1000 Bemessungsquerschnitt:120 Überspannungkategorie:III Leiterquerschnitt eindrähtig (starr) min.:16 Leiterquerschnitt eindrähtig (starr) max.:150
pritaikytos metalinės dalys - Pritaikytos metalinės dalys iš Kinijos gamyklos, naudojant sukimo, formavimo metodus

pritaikytos metalinės dalys - Pritaikytos metalinės dalys iš Kinijos gamyklos, naudojant sukimo, formavimo metodus

Ming Xiao mfg se spécialise dans les services d'emboutissage de tôle, de tournage et d'usinage CNC, de cintrage de tubes, de forgeage à froid et de forgeage à chaud, et peut également fournir des services d'externalisation de la découpe et du moulage au laser. Nous produisons des pièces métalliques pour diverses industries, produisons sur mesure une grande variété de pièces de machines et de composants matériels selon le dessin ou l'échantillon du client, tels que les types de pièces usinées - arbres métalliques, tiges en acier, bagues, manchons, brides, tubes; Supports d'estampage en métal, cadres, pinces, boîtier, boîtier; composants emboutis profonds; composants de cintrage de tubes; pièces forgées à froid, goujons, boulons, vis, écrous, goupilles; formes de fil d'acier et toutes sortes de composants métalliques. Bienvenue envoyez-nous votre demande pour un devis.
GLASS 300 KK + 2 – A2 (ugniai atsparus) šviesos akustinė medžiaga

GLASS 300 KK + 2 – A2 (ugniai atsparus) šviesos akustinė medžiaga

Nicht brennbares, leicht akustisches Gewebe für die Hinterleuchtung, als Wandverkleidung oder als Druckmedium. Das "GLASS 300 KK + 2" leicht akustische Gewebe mit A2-Zertifizierung vereint viele wertvolle Eigenschaften in einem Produkt für die anspruchsvolle Anwendung im Textilbau. Akustik ist das Studium des Schalls und seiner Ausbreitung. Das von uns entwickelte leicht akustische Gewebe ist in der Lage, die akustische Wahrnehmung eines Raumes erheblich zu verbessern. Die klare Membranbeschichtung des A2 akustischen Gewebes auf der hochwertigen Textiloberfläche sorgt dafür, dass viel Tageslicht in das Gebäude gelangen kann. Die Gewebebreite von 320 cm gibt dem Planer die Möglichkeit, große Flächen nahtlos zu gestalten. Das A2 Glasgewebe ist für den Einsatz in öffentlichen Gebäuden mit hoher Besucherfrequenz, z.B. Flughäfen, Bahnhöfen, Museen oder in anderen Installationssituationen, die besonderen Brandschutz erfordern, vorgesehen. Es erfüllt die Anforderungen an die Nichtbrennbarkeit und ist nach der Norm EN 13501-1 A2 -s1, d0 zertifiziert.
Tiesioginis popieriaus spausdinimas / Etikečių keitimas - Taupymas ant išankstinio spausdinimo kartonų naudojant tiesioginio popieriaus spausdinimo rašalinius spausdintuvus

Tiesioginis popieriaus spausdinimas / Etikečių keitimas - Taupymas ant išankstinio spausdinimo kartonų naudojant tiesioginio popieriaus spausdinimo rašalinius spausdintuvus

Ersetzen von Etiketten, Profitieren Sie von signifikanten Kostensenkungen und verbesserter Qualität mit unseren wartungsfreundlichen Lösungen für die Direktkartonkennzeichnung. Ausfallzeiten reduzieren: Unsere wartungsfreundlichen Direktkartondrucker, kombiniert mit MPERIA®, eliminieren Staus an Etikettiermaschinen und geänderte Maschineneinstellungen, sodass Ihre Produktionslinie reibungslos läuft. Kosten senken: Kennzeichnung direkt auf dem Karton ist zwölfmal günstiger als die Nutzung von Etiketten. Sparen Sie die Kosten für Ablösen, Kauf und Lagerung von Etiketten. Verbesserte Qualität: Hochauflösende Qualität und Volltonfarbe für Barcodes und Grafiken sorgen für saubere, gut sichtbare Kennzeichnungen, selbst auf dunkleren Materialien. Case Study: Ventura Pacific Durch den Umstieg auf Direktkartonkennzeichnung konnte Ventura Pacific seine Verbrauchsmaterialkosten um 80 % reduzieren.
Sukamoji ekranas - Sukamieji ekranai, dar vadinami plyšinių būgnų, veikia sukimosi judesiu.

Sukamoji ekranas - Sukamieji ekranai, dar vadinami plyšinių būgnų, veikia sukimosi judesiu.

Rotationssiebe, auch Spaltsiebtrommel genannt, arbeiten über eine Rotationsbewegung. Rotationssieb filtriert über den offenen Spalt zwischen den V-Drähten des zylindrischen Spaltsiebes. Drehtrommelsieb ist am effektivsten für Wasserfiltrationsanwendungen. Daher wird es auch als Abwasserdrehsieb bezeichnet. Durch die Rotation um die Zylinderachse wird mit dem Rotationssieb eine effiziente und einfache Filtration erreicht. Die Hauptvorteile des Rotationssiebs sind nachfolgend aufgeführt: Spezielle Oberflächenbehandlung Designflexibilität, mit große Auswahl an Krümmungen und Abmessungen Korrosionsbeständigkeit Effiziente Filtration Einfach zu verwenden Für viele Anwendungen geeignet Gestalten:zylinder Anwendungen:Wasserbehandlung
Kompaktas REF. 10021 - Kompaktas

Kompaktas REF. 10021 - Kompaktas

Estrutura Perfil nervurado de alumínio em tubo quadrado (15x15x1,5mm), afastado 3mm, combinado com perfil nervurado de borracha/PVC (18mm). Conexão Através de um conjunto de hastes roscadas em aço inox A2, 3mm, e porcas roscadas A2M3, aplicadas a cada 15cm, permitindo segurança e robustez. Grossura 18/19mm Peso 15kg por m2 Cores Alumínio natural com acabamento anodizado opcional em preto ou em outras cores. PVC em preto, cinza ou outras cores. Resistência Adequado para tráfego de pedestres muito intenso. Absorvente de som Sim. Este tapete de entrada é colocado sobre os seus perfis de borracha em ambos os lados. Dupla face Sim Superfície antiderrapante Todos os materiais utilizados evitam escorregões. Manutenção Somente limpeza regular sem produtos corrosivos. Recomendado para Grandes estabelecimentos comerciais, hospitais, estações de transporte, stands de automóveis, pontos de descanso em autoestradas, etc...
Cinko-Niklio Danga, Riag ZnNi 280 - Maksimalus Korozyvinis Apsaugos Lygis per Alkalį - riag Paviršiaus Technologija AG

Cinko-Niklio Danga, Riag ZnNi 280 - Maksimalus Korozyvinis Apsaugos Lygis per Alkalį - riag Paviršiaus Technologija AG

Zink-Nickel-Beschichtung riag ZnNi 280 definiert neue Standards im Bereich des Korrosionsschutzes. Dies alkalisches, cyanfreie Zink-Nickelverfahren bietet eine herausragende Metallverteilung. Zink-Nickel-Beschichtung, Unsere Zink-Nickel-Beschichtung riag ZnNi 280 definiert neue Standards im Bereich des Korrosionsschutzes. Dies alkalisches, cyanfreie Zink-Nickelverfahren bietet eine herausragende Metallverteilung und scheidet spannungsarme, flitterfreie Niederschläge ab. Ideal für den Gestellbetrieb, erzeugt es glänzende, gut chromatierbare Zinkniederschläge. Besonders in der Automobil-, Möbel- und Beschlagindustrie ist die Zink-Nickel-Beschichtung unverzichtbar. Die galvanischen Schichten, ob Rein-Zink oder Zinklegierungsschichten, bieten einen festen Platz dank ihrer herausragenden Korrosionsbeständigkeit. Durch die Anwendung geeigneter Konversionsschichten und Topcoats lässt sich die Korrosionsbeständigkeit zusätzlich steigern.
Geriau Sprendimai Per Inovacijas - Pramonės

Geriau Sprendimai Per Inovacijas - Pramonės

Ohne Isolierung lassen Fenster, Türen und Fassaden Wärme und Kälte durch, was zu einem großen Energieverlust führt. Hier kommen unsere hochpräzisen Isolierprofile ins Spiel. Sie verbinden Aluminiumkomponenten verschiedenster Art, sichern dabei eine sehr gute Stabilität und verhindern den direkten Austausch von Wärme und Kälte – sie stellen eine sog. „thermische Trennung“ her. Fazit minimale Wärmeleitfähigkeit, optimale Effizienz und bessere Energiebilanz. Einfach ausgedrückt Wir sorgen dafür, dass Hitze und Kälte draußen bleiben und Sie im Gebäude von einem angenehmen Klima profitieren - sowie von geringen Energiekosten. Mit unseren Produkten können bis zu 85 % Energie eingespart werden, was auch die CO2-Emissionen beträchtlich verringert. Dies äußert sich in mitunter gewaltigen Kosteneinsparungen – Geld, das Sie Jahr für Jahr für andere Zwecke ausgeben können.
Maišytuvas su užpildymu - vonios maišytuvas

Maišytuvas su užpildymu - vonios maišytuvas

Mixer bath tap with filling through Lyra
Standartinė perforavimo vienetai - perėjimo perforavimas arba dvipusis su ar be deformacijos

Standartinė perforavimo vienetai - perėjimo perforavimas arba dvipusis su ar be deformacijos

Con questo tipo di unità è possibile eseguire forature con entrata del punzone da un lato e uscita dal lato opposto dove una matrice temprata evita la deformazione, si possono eseguire due fori con entrata dei punzoni contrapposti o forature non passanti. E’ possibile la costruzione di unità che realizzano più fori contemporaneamente. In testa ai tubi è possibile eseguire forature senza deformazioni grazie all’utilizzo di anime interne.
Dvigubas veikimas - M520 - Dvigubo veikimo blokinis cilindras, nuolatinis stūmoklio strypas

Dvigubas veikimas - M520 - Dvigubo veikimo blokinis cilindras, nuolatinis stūmoklio strypas

Merkmale Hübe von 20 bis 40 mm max. Betriebsdruck 500 bar Gehäuse: Stahl, brüniert Kolben: Einsatzstahl, gehärtet Viton-Dichtungen Längsbohrung und Querbohrung Positionsüberwachung als Zubehör M930-Positionsüberwachung Hinweis Bei Befestigung durch die beiden Querbohrungen muss der Zylinder, ab einer Betriebsdruck von 160 bar, zusätzlich nach hinten abgestützt werden. Weitere Standard-Hubvarianten der Bauweise M520 finden Sie auf dem CAD-Portal - zusammen mit ausführlichen technischen Daten, den genauen Bestellnummern und den CAD-Daten.
Perėjimo Avarinis Užraktas su Užrakto Mechanizmu - Z1pb

Perėjimo Avarinis Užraktas su Užrakto Mechanizmu - Z1pb

Interasse 72 mm Due mandate da 11 mm Funzione esterno: pomolo fisso, apertura e chiusura con cilindro Funzione interno: apertura e chiusura con cilindro, apertura di emergenza con maniglia Funzione di emergenza attiva sia con una che con due mandate
Kraigas/Griovelis/Kraštas - Optimalus vėdinimas daugiausia pasiekiamas naudojant kontralaides

Kraigas/Griovelis/Kraštas - Optimalus vėdinimas daugiausia pasiekiamas naudojant kontralaides

Eine optimale Be- und Entlüftung wird hauptsächlich mittels Konterlattung zwischen Trauf- und Firstbereich erreicht. Der damit geschaffene Raum unterhalb des Deckwerkstoffes erfüllt mehrere Aufgaben: - eingedrungene Feuchtigkeit durch die Dacheindeckung kann sicher abgeleitet werden, - die sichere Ableitung abtropfenden Tauwassers von der Unterseite der Deckwerkstoffes, Unterlüftung der Deckung, - der hierdurch erreichte Lüftungsraum kann zum sommerlichen Wärmeschutz beitragen.
Automatizuota pjovimo ir įspaudimo mašina - Servo varikliu varoma pjovimo mašina lakštiniam metalui, ECKOLD®

Automatizuota pjovimo ir įspaudimo mašina - Servo varikliu varoma pjovimo mašina lakštiniam metalui, ECKOLD®

ECKOLD Durchzugprägen ermöglicht Direktverschraubungen in Blechdurchzügen und ersetzt Schweißmuttern oder Einpressmuttern. Durch die Prägung wird die Anzahl der tragenden Gewindegänge der Schraube erhöht und mit dem Einschrauben eine Verbindung geschaffen, die es ermöglicht, höhere Drehmomente zu übertragen. Das Verfahren kann u. a. in der Automobilindustrie, der Weißwarenindustrie oder bei Herstellern von Fahrtreppen und Aufzügen eingesetzt werden - stationär, robotergeführt oder im Presswerk. Dieses Angebot enthält: Servomotorisches Durchzugprägesystem • Prägestanzbügel, horiz. Ausladung 150 mm stationär od. robotergeführt • Servomotorischer Antrieb Druckkraft ca. 58 kN Arbeitshub ca. 100 mm • Werkzeugaufnahme • Steuerschrank inkl. Software ECKOLD VISU Benötigte Prägeeinsätze sind nicht im Lieferumfang der Maschine enthalten. Butzenabsaugung/Mikrosprühsystem optional möglich. Kontaktieren Sie uns für ein individuelles Angebot! Technologie:Durchzugprägen Antrieb:Servomotorisch Ausführung:Stationär, robotergeführt, Presswerk Material:Blech
Metalo konstrukcijų gamyba naudojant precizinę mechaninę suvirinimą

Metalo konstrukcijų gamyba naudojant precizinę mechaninę suvirinimą

Ofrecemos servicios especializados en mecano-soldadura metálica para la fabricación de conjuntos y estructuras metálicas de alta resistencia y durabilidad. Nuestro proceso combina técnicas avanzadas de ensamblaje y soldadura para crear productos robustos y adaptados a las especificaciones técnicas de cada cliente, ideales para aplicaciones en los sectores de energía, tratamiento de agua, aire comprimido e industria en general. Con un equipo de soldadores cualificados y maquinaria de última generación, realizamos soldaduras de precisión que garantizan uniones seguras y acabados de alta calidad. Este servicio es ideal para la creación de componentes y estructuras metálicas a medida que deben soportar condiciones exigentes. Nos adaptamos a diferentes tipos de metales y aleaciones, ofreciendo soluciones duraderas que cumplen con los más altos estándares de calidad industrial.
Kleinserienfertigung per vakuuminio liejimo - Urethaninis liejimas jūsų prototipams ir mažosios serijos dalims

Kleinserienfertigung per vakuuminio liejimo - Urethaninis liejimas jūsų prototipams ir mažosios serijos dalims

Das Urethan-Gießen ist eine schnelle und kostengünstige Methode zur Herstellung von Kleinserien aus einer Silikonform. Eine Silikonform wird mithilfe eines Prototyps hergestellt, der als Grundlage für den Duplikationsprozess des Originalstücks dient. Dank der Flexibilität des Silikons können komplexe ineinandergreifende Geometrien ohne Entformungsprobleme realisiert werden. Das Ausgangsmaterial für die Reproduktionen ist ein flüssiges Polyurethanharz, das mithilfe von Zusatzstoffen die Eigenschaften verschiedener Kunststoffe simulieren kann. Je nach Materialanforderungen und Oberflächenfinish können zwischen 15 und 30 Teile hergestellt werden. Diese Methode eignet sich ideal für die Herstellung von Kleinserien und Prototypen, bei denen die Herstellung teurer Spritzgusswerkzeuge nicht sinnvoll ist. Industrien angewandt:medizinisches Gerät Industrien angewandt:Wissenschaftliche Instrumente
EVO nuotolinio valdymo pultas per planšetinį kompiuterį - Patvari 10" planšetė kaip belaidis nuotolinio valdymo pultas visiems EVO orbitaliniams suvirinimo sistemoms

EVO nuotolinio valdymo pultas per planšetinį kompiuterį - Patvari 10" planšetė kaip belaidis nuotolinio valdymo pultas visiems EVO orbitaliniams suvirinimo sistemoms

EVO remote control via 10" industrial tablet with Barcode scanner, Docking station and Backstrap The user interface of the EVO controller is mirrored 1:1, providing full access with all functions. As the data is sent over WLAN/LAN, there is no delay to the controls or display. The range complies with common WLAN/LAN standards and can therefore be easily amplified or extended. The tablet has an integrated 2D barcode or QR code scanner for user login and to access the welding programs. The tablet can be used as a mobile device and in the stationary docking station.
Iškrovimo mašina MULTI-3000 pašalinti - Švelnus darbo detalių iškrovimas per mašinos ašį

Iškrovimo mašina MULTI-3000 pašalinti - Švelnus darbo detalių iškrovimas per mašinos ašį

Unloading machine Multi-3000 remove The Multi-3000 remove is an electro-pneumatically controlled automatic unloading machine. It is the ideal complement to the bar feeder Multi 3000 or the Multi 3000SL. With the Multi 3000 remove it is possible to unload finished parts from sub- or main spindle. The bars are unloaded by unloading tube, pneumatic gripper or also by collet chuck. After unloading, the bars are placed on a prism. From the prism the parts are transported to a deposit. A light barrier monitors the unloading process. The coating of the depositing surfaces enables a particularly gentle handling of the finished parts. Even parts such as piston bars can be unloaded without a scratch. The unloading tube is made of POM material. This also ensures gentle handling. Loading can be done via the main spindle and unloading via the sub spindle. It is also possible to load via the sub spindle and unload via the main spindle. Compatible with almost all types of lathes. Round profile:Ø 10 to 102 mm Profile material enveloping circle:10 to 102 mm Bar length:150 up to 1,200 mm other lengths on request Protection class:IP 54 Power supply:200 to 415 VAC Control voltage:24/5 VDC Keyboard, display:4 lines of 20 characters, withLCD backlight Bar feed:Servodrive Feed rate:± 0.2 mm Textured colours:RAL 9010 Pure white Textured colours:RAL 7012 Basalt grey
Multilift II ESD Kėlimo stulpas - Nukreipti elektrines įtampas per kėlimo stulpą

Multilift II ESD Kėlimo stulpas - Nukreipti elektrines įtampas per kėlimo stulpą

En la producción de componentes electrónicos y semiconductores, eventuales descargas electrostáticas durante el montaje pueden afectar al funcionamiento correcto de las piezas que se van a montar, o incluso destruirlas. Puestos de trabajo ESD especiales impiden esto por medio del correspondiente equipamiento antiestático. Columnas elevadoras para el ajuste de la altura de los puestos de trabajo impedían hasta ahora la derivación segura de cargas electrostáticas, ya que interrumpían la conexión eléctrica entre el marco de la mesa y el marco de la base. Con la Multilift II ESD, RK Rose+Krieger ha desarrollado, no obstante, un ajuste eléctrico de la altura patentado, capaz de derivar tensiones eléctricas. Esto se consigue logrando que los perfiles exterior e interior permanezcan en contacto continuamente.
Apdaila - TECHNOLOGIJOS

Apdaila - TECHNOLOGIJOS

The term finishing refers to any post-printing operation, that includes binding, fastening of individual sheets together, and specialized decorative processes. Its main purpose is to increase the aesthetic value of the products, by adding additional visual effects, as well as enhance the strength and resistance of the prints. Finishing gives us many options to decorate printed works. Properly selected finishing techniques will make our products look much more interesting, elegant, attractive and stand out from the competition. Various finishing processes are most frequently applied to business cards, packaging, labels, company folders, greeting cards, vouchers and invitations. Techniques used in our printing house include varnishing, selective varnishing, foiling, embossing or hot-stamping.
D-SUB didelės tankio jungtis - D-SUB didelės tankio jungtis, 44 poz., kištukas, litavimo puodelis, perėjimo anga

D-SUB didelės tankio jungtis - D-SUB didelės tankio jungtis, 44 poz., kištukas, litavimo puodelis, perėjimo anga

CONEC D-SUBminiature connector dimensions conform to IEC 60807-2 (formerly DIN 41652) or MIL-C-24308. These cable device connectors each consist of a plug jack mating pair and are available in five standardized housing sizes with pole counts of 15, 26, 44, 62 and 78. Shell:Shell: Steel tin plated, brass tin plated or stainless steel available on request No. of poles:15-, 26-, 44-, 62- und 78-pos. Termination:Solder pin straight/angled, press-fit, solder cup, crimp Current rating:up to 7,5 A
optris CTlaser MT - Infraraudonųjų spindulių termometras temperatūros matavimams per liepsnas

optris CTlaser MT - Infraraudonųjų spindulių termometras temperatūros matavimams per liepsnas

Das Infrarot-Thermometer optris CTlaser MT verfügt über eine spezielle Messwellenlänge zur präzisen Temperaturmessung durch Flammen zwischen 200°C und 1650°C. Es eignet sich daher hervorragend zur Überwachung von Werkstücken in Öfen, für Messungen in chemischen Reaktoren sowie zur Überprüfung von Ausmauerungen in Brennöfen. Der Edelstahl-Messkopf mit seinem hochgenauen Doppel-Laservisier ermöglicht eine stets exakte Messfeldmarkierung in jeder Entfernung. Und selbst die Temperatur kleinster Objekte von 1,6 mm können mit dem IR-Thermometer problemlos erfasst werden. Temperaturbereich:200 °C ... 1650 °C Spektralbereich:3,9 µm Optische Auflösung (90 % Energie):45:1 Einstellzeit (90% Signal):10 ms Gewicht:1020 g Spannungsversorgung:8-36 V DC
PERFORUOTA (ANULI) DIDELIŲ APKROVŲ JAUTIKLIAI - Jautikliai

PERFORUOTA (ANULI) DIDELIŲ APKROVŲ JAUTIKLIAI - Jautikliai

Annular compression load cells. o Low profile for highcapacity load cells Sturdy design Reference:5190-5195 Material:stainless steel (5190) or nickel-plated steel (5195) Protection class:IP65 Cable length:see drawing table - CL (other lengths available on request) Repeatability error (% F.S.*):<± 0.25 Creep error over 30 min. (% F.S.*):<± 0.3 Zero shift after loading (% F.S.*):<± 0.5 Reference temperature (°C):23 Compensated temperature range (°C):-10...+45 Service temperature range (°C):-30...+70 Storage temperature range (°C):-50...+85 Temperature coefficient of the sensitivity (% F.S.*/10°C):< ± 0.2 Temperature coefficient of zero signal (% F.S.*/10°C):<± 0.2 Nominal sensitivity (mV/V):1.5 Input resistance (ohm(s)):700 ± 2 Output resistance (ohm(s)):700 ± 2 Insulation resistance (50 V) (Mohm(s)):> 5000 Reference excitation voltage (VDC):10 Permissible nominal range of excitation voltage (VDC):3...12 Safe load limit (% F.S.*):150 Breaking load (% F.S.*):> 300 Permissible dynamic loading (% F.S.*):50 Zero balance (mV/V):± 0.02 Static lateral force limit (% F.S.*):25
AUKSO FORMULĖ ETAPAS 3-- amžius nuo 1 iki 3 metų - Skatina lengvą virškinimą ir padeda užkirsti kelią infekcijoms naudojant prebiotikus

AUKSO FORMULĖ ETAPAS 3-- amžius nuo 1 iki 3 metų - Skatina lengvą virškinimą ir padeda užkirsti kelią infekcijoms naudojant prebiotikus

Gold Formula, the ultimate baby formula that contains Prebiotics and Nucleotides. Additionally, we have added Probiotics which are key player in preventing intestinal infections and reduce risk of allergic reactions. Also added are DHA/ARA to contribute to the healthy development of baby’s brain and vision. Furthermore, we have added Bifidobacteria to balance the intestinal flora and help develop healthy immune systems. for age 1 year to 3 years Size:400gm Packing in carton:12x400gm tinplate can:inside plain, outside white fond+ 4 colour CLOSURE:easy open Cap :Plastic Carton:Brown Origin:European Origin Minimum quantity of order:20ft Dry container One container quantity :1440 cartons (12x400gm)
Kepti Anacardai - Kepti Anacardai

Kepti Anacardai - Kepti Anacardai

Unsere Cashews werden in unserer Mini-Rösterei mit viel handwerklichem Geschick und Leidenschaft geröstet. Wir verzichten bewusst auf jegliche Zusätze und liefern Dir so die von Natur aus guten Nährwerte der Cashewkerne. Die Cashewnuss gehört zu den Top Proteinquellen. Ideal für deine Zwischenmahlzeit zu Hause oder am Arbeitsplatz. Verwenden kannst Du die Cashews in deinem Salat, Bowl, Suppe, Müsli oder deiner Lieblingsspeise.