Produktai skirti prekės grąžinimo atostogų metu (2015)

Bioderma Atoderm Ultra Kremas 500 ml - Intensyviai Drėkinanti Kremas Sausai Odai

Bioderma Atoderm Ultra Kremas 500 ml - Intensyviai Drėkinanti Kremas Sausai Odai

Deeply hydrate and protect your skin with Bioderma Atoderm Creme Ultra. This intensive moisturizing cream is specially formulated for dry, sensitive skin. Enriched with nourishing and hydrating ingredients, it helps to restore the skin's natural barrier, providing long-lasting moisture and comfort. The rich, non-greasy formula absorbs quickly, leaving the skin feeling soft, smooth, and supple. Our Atoderm Creme Ultra is dermatologist-tested and suitable for daily use, making it an essential addition to your skincare routine. Provides long-lasting hydration and comfort for dry, sensitive skin Restores the skin's natural barrier Enriched with nourishing and hydrating ingredients Rich, non-greasy formula absorbs quickly Leaves skin feeling soft, smooth, and supple Suitable for daily use GTIN:3401399370896
Aukštos temperatūros rišiklis VM 17 - Rex pramoniniai produktai Graf von Rex GmbH

Aukštos temperatūros rišiklis VM 17 - Rex pramoniniai produktai Graf von Rex GmbH

Beiger, nicht brennbarer, bis 800 °C temperaturbeständiger Hochtemperaturbinder zur Befestigung von Glasgewebe auf der Isoliermasse VM 17. Ebenso geeignet zum Tränken und Verfestigen von Glasfasermatten. Der Binder ist frei von organischen Lösungsmitteln, streich- und spritzbar
POM C juodos plokštės 8 – 15 mm storio

POM C juodos plokštės 8 – 15 mm storio

Sehr gute Gleiteigenschaften Gute Zerspanbarkeit Beständig gegen viele Chemikalien Polyoxymethylen Copolymer (POM C) POM C ist ein äußerst stabiler Kunststoff, der sich durch eine hohe Dichte auszeichnet. Er ist besonders zäh und abriebfest, besitzt optimale Gleiteigenschaften und ist beständig gegenüber vielen Chemikalien. Einer großen Beliebtheit erfreut sich dieser Werkstoff im Bereich der Zerspanung, da er sich dort sehr gut verarbeiten lässt. Zu den wichtigsten Einsatzgebieten dieses Materials zählen die Nahrungsmitteltechnik, der Maschinenbau und die Elektrotechnik. Verarbeitet wird POM C unter anderem zu Zahnrädern, Zahnstangen, Führungselementen, Lagerbuchsen, Laufrollen und Rädern. Ob sich POM C für Ihre Anwendung eignet, können Sie anhand der Messwerte in unserem Datenblatt
Originalumo mėginių maišelis SteriBag Premium - Su integruotu originalumo uždarymu manipuliacijų įrodymui

Originalumo mėginių maišelis SteriBag Premium - Su integruotu originalumo uždarymu manipuliacijų įrodymui

Die Probenbeutel SteriBag Premium vereinen auf einzigartige Weise ein höchstes Maß an Sicherheit, Sterilität, Originalitätsversiegelung und Nachverfolgbarkeit, sie dienen zum sicheren Transport und zur Aufbewahrung von Proben. Nach der Probenahme kann die Probe direkt in den sterilen Probenbeutel gefüllt werden. Der Originalitätsverschluss verschließt den Beutel flüssigkeitsdicht und sicher. Beim Versuch den Verschluss wieder zu öffnen, erscheint gut sichtbar das Wort „STOP“. Sowohl der Probenbeutel als auch das Abrissfeld ist mit einer eindeutigen Tracking-Nummer beschriftet, dies ermöglicht eine lückenlose Dokumentation und Nachverfolgung. SteriBag Premium ist für viele anspruchsvolle Anwendungen in der Lebensmittel-, Pharma-, Medizinbranche sowie der Reinraum- oder Biotechnologie geeignet. Inhalt:300 ml L x B: 200 mm x 145 mm Stück pro Pack:100
Dovetail skaidrės SO - Dovetail skaidrės

Dovetail skaidrės SO - Dovetail skaidrės

The Föhrenbach dovetail guides are made of grey cast iron and of aluminium, but makes of other materials are possible, too. The play is adjusted by means of an adjusting bar. All types are equipped with greasing nipples and greasing grooves. All outside surfaces are ground and the guides milled fine. Also on sale are one axe or multi-axe slide types that run on roller bearings. These are made of grey cast iron (GG 25) or of aluminium. Aluminium models are anodized black. Slides for higher loads can be delivered as reinforced execution. The Föhrenbach slide types that run on roller bearings run in prestressed, hardened and ground Vee-guides. Even under high loads they assure smooth running operation, free from play and guarantee an extremely precise lengthwise motion. As compared to guide rails (dovetail type) they enable exact and easy displacement of parts, free from play.
Miltelinis skalbiklis

Miltelinis skalbiklis

HAKA Professional: Professionelles + effizientes Reinigen, Waschen, schonende Hautreinigung + Hautpflege. Für Gebäudereinigung, Industrie, Gastronomie, Hotellerie, Kindergärten, Pflegeeinrichtungen HAKA Professional - Lösungen für Ihr Gewerbe Sie finden bei HAKA ein umfangreiches Programm zum professionellen und effizienten Reinigen, Waschen und zur schonenden Hautreinigung und Hautpflege. Bei HAKA haben Sie die Sicherheit von Produkten aus Rohstoffen höchster Qualität aus kontrollierter Herkunft. Die Produkte werden auf Basis der neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse hergestellt und ohne Tierversuche getestet. Ob Gebäudereinigung, die branchenspezifischen Anwendungen in Industrie, Gastronomie und Hotellerie oder Kindergärten und Pflegeeinrichtungen: Bei HAKA finden Sie immer das richtige Produkt! Denn nur eine professionell ausgeführte, materialschonende und nachhaltige Reinigung trägt zum Werterhalt bzw.
Privatumo ekranai iš minkštos medienos / Neo dizainas

Privatumo ekranai iš minkštos medienos / Neo dizainas

Neo Design Sichtschutz überzeugt durch geradliniges Design und handwerklich hochwertige Verarbeitung. Der moderne Sichtschutz aus FSC©zertifiziertem, nordischem Nadelholz ist künstlich getrocknet und farbig lasiert. Für Ihre individuelle Zaunplanung lässt sich NEO DESIGN in der Breite kürzen. UV-Strahlung führt bei Holz zu einem natürlichen Vergrauungsprozess. Mit Ölen oder offenporigen Lasuren können Sie diesen Prozess unterbrechen und wieder eine frische Optik herstellen. (Zu den NEO Sichtschutzzäunen erhalten Sie auch farblich angepasste Müllboxen und einen zweitürigen Gartenschrank.
Rankovė spaustuvui - Techniniai žarnų produktai

Rankovė spaustuvui - Techniniai žarnų produktai

To shut off and dose liquids, powders or granulates in pinch valves. Working pressures from 2 to 10 bar. Manufacturer’s tests prove excellent service life, very high cycle rates and easy assembly. Temperature resistant from –40°C to 220°C depending on the medium handled. Construction: Tube in special elastomers quality Special fabric inlays Abrasion-resistant cover Interior smooth, exterior polished smooth Optional: chamfered faces Optional: with connecting fittings The dimensions are based on the standards of the housing manufacturer. Please coordinate dimensions with us when enquiring or send us a sample. Other versions and dimensions on request.
27% Natrio Chlorido Tirpalas

27% Natrio Chlorido Tirpalas

Auftausalz kaufen – das schnelle Mittel zur Herstellung der Verkehrssicherheit
TITANEX®136 CAD/CAM Frezavimo Blokai Titano su Laipteliu

TITANEX®136 CAD/CAM Frezavimo Blokai Titano su Laipteliu

Titan Ti6Al4V ELI CAD/CAM Dental-Blank-Fräsrohling Dia 98.5/94 x H, Material Titanlegierung Grade 5 / 23 / Ti6Al4V ELI nach ASTM F 136 und ISO 5832-3 mit garantiert kontrolliertem Gefüge dental CAD CAM milling consumables Höhe: 20 mm Preis/Stk.: 127.00 EUR
TDS YSTRAL Siurbimo maišytuvas - Vertikalus maišymas mikro ir makro srityse išsklaido produktą.

TDS YSTRAL Siurbimo maišytuvas - Vertikalus maišymas mikro ir makro srityse išsklaido produktą.

Miscelatore ad aspirazione TDS, per aspirare polveri, liquidi o gas nei liquidi e per omogeneizzare contemporaneamente il contenuto del contenitore. Il vuoto necessario per l'aspirazione viene generato nella testa di miscelazione. La macchina viene montata dall'alto nel contenitore, mediante flange o traverse. In alternativa, il miscelatore ad aspirazione TDS può funzionare su una piattaforma di sollevamento. La polvere viene aspirata dal fusto e immessa nel liquido, dove viene miscelata e bagnata. La testa di miscelazione genera la pressione negativa necessaria. Il carico di polvere generato durante l’immissione della stessa, viene evitato grazie all'aspirazione direttamente da sacco. Miscelazione micro e macro del contenuto del contenitore ad immissione contemporanea della polvere. Scambio di sostanze e omogeneità su tutti i livelli contenitori con il principio di miscelazione a getto direzionale. Bagnatura sotto al livello liquido. Anche i liquidi e i gas possono essere aspirati. Potenza:5,5 – 25 kW Pezzo per immersione:Acciaio 1.4404 (AISI 316 L) Flangia cuscinetto:Alluminio, acciaio 1.4404
Pildymo mašina OPTIMA IDF/MDM - Pildymo mašina OPTIMA IDF/MDM: Skysti arba abrazyviniai produktai

Pildymo mašina OPTIMA IDF/MDM - Pildymo mašina OPTIMA IDF/MDM: Skysti arba abrazyviniai produktai

- Compact construction - Product contacting parts can be made to customer specifications - Freely programmable filling nozzle movement and filling speed - Fully automatic cleaning process (CIP) Standard - CIP/SIP possible as option - Product feed via pressure vessel, pump, gravity or customer’s feeding system - Maximization of performance through double track container transport with the same number of filling positions - Tool-free, operator friendly format change - Modular design: product guiding components completely exchangeable by means of module wagon simply and quickly (avoiding cross-contamination) - Vapor extraction possible - Explosion-proof execution optional - In the case of container leakages, wet cleaning of the machinery, there is no carryover into the machine sub-structure, due to welded seal, inclined machine cover - Hot filling possible - Multi-component filling possible for diverse volumes Output::up to 280 containers/min Dosing range::between 50 ml and 30000 ml Format change time::max. 10 minutes Basic measurements approx. (LxWxH)::5,000 mm x 1,080 mm x 2,600 mm Working stations::up to 16 Filling stations
Produktai Funkcionalumo Išlaikymui

Produktai Funkcionalumo Išlaikymui

Produkte für den Funktionserhalt für elektrische Leitungsanlagen Elektrische Leitungsanlagen für bauordnungsrechtlich vorgeschriebene, sicherheitstechnische Anlagen und Einrichtungen müssen so beschaffen oder durch Bauteile abgetrennt sein, dass sie im Brandfall ausreichend lang funktionsfähig bleiben (Funktionserhalt). (M)LAR 5.1.1 Die Brandschutzgehäuse von EAS sind für den Einbau von Verteilern für elektrische Leitungsanlagen bestimmt, die im Brandfall einen Funktionserhalt für die Dauer von 30 bzw. 90 Minuten haben müssen. Dieser Anwendungsbereich ist mittels Allgemeiner Bauaufsichtlicher Zulassung geprüft und belegt. !!!! Bitte beachten Sie, dass der Funktionserhalt selbst, also die Sicherstellung der Funktion der im Gehäuse befindlichen Verteileranlagen über den geforderten Zeitraum hinweg, nicht pauschal erteilt werden kann, sondern immer zusammen mit den im Brandschutzgehäuse vorgenommenen Einbauten geprüft und nachgewiesen werden muss !!!!
Ortopediniai Produktai

Ortopediniai Produktai

Orthopädie Bänder - Flausch auf Flausch - Haft auf Flausch
KOF-611 - Automatinis Diržų Mašinas Medienos Pramonei

KOF-611 - Automatinis Diržų Mašinas Medienos Pramonei

• SoniXs Ultrasonic sealing unit • Strap dispenser • Potential-free contacts to upstream and downstream machines • Complete electric control for automatic and semiautomatic operation in the operator panel • Siemens PLC control with operator button Options: • Three-part signal light including low strap detection • HL sealing unit with floating head (up to 5,000 N strap tension) • Cable marking • Chassis with flanged rollers • Chassis for conveying height > 800 mm • Manual scantling device (80 x 80 – 100 x 100 mm) Type of sealing:SoniXs sealing unit Application:Strapping of timber products
Pildymas ritinėlio krašto buteliuose su septumu - Užsakomoji gamyba - Individualizuota gamyba - Sutartinė gamyba

Pildymas ritinėlio krašto buteliuose su septumu - Užsakomoji gamyba - Individualizuota gamyba - Sutartinė gamyba

Bioanalytic GmbH ist spezialisiert auf individuelle OEM Komplettlösungen (Auftragsproduktion). Mit modernen voll- und teilautomatisierten Produktionsanlagen stellen wir Ihre Reagenzien in unterschiedlichen Gebindetypen und Volumina kundenspezifisch her.
Prototipavimas ir Mažos Serijos Gamyba

Prototipavimas ir Mažos Serijos Gamyba

Produktion von Abgasanlagen in kleinen und mittleren Stückzahlen. .
Skaitmeninė spauda

Skaitmeninė spauda

Für kleinere Auflagen – oder wenn es einmal besonders schnell gehen muss – bietet sich der Digitaldruck an. Er macht individuell bedruckte Werbemittel möglich. Zum Beispiel können Sie jedes Exemplar personalisieren oder Teilauflagen in unterschiedlichen Variationen drucken.
Fleksografinių Spausdinimo Plokščių Gamyba

Fleksografinių Spausdinimo Plokščių Gamyba

"The production of flexographic printing plates is the last step in the complex prepress process. Thanks to our highly modern inhouse production environment, we are able to deliver the best possible quality for the packaging printing. Our printing plates are adapted and standardized to each printing environment and individual motif. Depending on your requirements and the limitations of the machines used, the most efficient technologies are selected to ensure an optimal, custom-made result. Köstlin produces inhouse, using leading technologies, including „Full HD Flexo“ and „Kodak Flexcel NX“. As a result, we always achieve technically the best solution for your requirements."
Produkto Perdavimas - Tvarkymo Sistemos

Produkto Perdavimas - Tvarkymo Sistemos

A system is only complete when they also fulfill product transfer to interfaces. Thus the specified OEB level is supplied from SERVOLIFT with valves, split valve systems, feed systems, funnels, discharging aids, filling and discharge tubes, etc., corresponding to the containers and handling equipment. The solutions meet the requirements of cGMP and the FDA. Whether protecting the products against their environment, or protecting employees from the product, SERVOLIFT always has the solution, with over 40 years’ experience in the field. Low-dust or dust-free Technical description DECELERATOR: Product transfer from one process to another are often vertical in the pharmaceutical and chemical industry. The feed must then be carried out for the most part over a given vertical distance.
 Controlled product flow using regulated compressed air transfers the product without segregation at the adapted fall speed in vertical product transfer systems. Segregation-free, controlled product...
Dažymas ir produktų nusaldinimas - chemija

Dažymas ir produktų nusaldinimas - chemija

Dye and product desalination Membrane filtration plants of OSMO Membrane Systems GmbH offer various solutions for desalination. Hereby, we offer all stages of projecting – from proof of concept to costumized plant – from a single source. In times of increasing energy and raw material costs, desalination can be a remarkable contribution in the process chain, to cut running costs and to conserve resources. At the production of dyes, e.g. azo dyes, optical brightening agents (OBA) and so on, nano filtration plants are used for retention of pigments and elution of the present neutral salts (Na+Cl-). At the first production step, the content of sodium chloride will be reduced by dia filtration and addition of deionized water until the required salinity of permeate is reached. The proper selection of the NF membrane achieves the highest possible dye retention at the remaining NF concentrate. After this step, dye can be concentrated to the required values. So, different steps of production c
Šlako kibiras su suvirinta konstrukcija

Šlako kibiras su suvirinta konstrukcija

Wir stellen Ihnen Schweißbaugruppen aller Größen zu Verfügung. Bei Bedarf wird Roboterschweißtechnik genutzt. Wir entwickeln mit Ihnen zusammen, fertigen aber auch basierend auf Ihren Zeichnungen.
PP Plastiko Granulės. Naujas produktas liejimo ir ekstruzijos iš Rico-Plast

PP Plastiko Granulės. Naujas produktas liejimo ir ekstruzijos iš Rico-Plast

Sie möchten qualitative hochwertige Kunststoffgranulate in Form von Neuware, NT, Regranulat oder Mahlgüter erwerben, dann fragen Sie uns. Rico-Plast e.K. Sie möchten qualitative hochwertige Kunststoffgranulate in Form von Neuware, NT, Regranulat oder Mahlgüter erwerben, dann fragen Sie uns. Wir stehen für Kompetenz und Zuverlässigkeit, denn dauerhafte Geschäftsbeziehungen sind unser Ziel. Gerne unterbreiten wir Ihnen auch ein Angebot für Ihre Restpartien.
Tampondulio ir lazerinio ženklinimo taikymas - tarpsektoriniai sprendimai produktų dekoravimui.

Tampondulio ir lazerinio ženklinimo taikymas - tarpsektoriniai sprendimai produktų dekoravimui.

Ohne den Tampondruckprozess wäre die Herstellung alltäglicher Objekte wie dekorierter Leichtmetallräder oder sogar lebenswichtiger Gegenstände wie Insulinpens nicht einfach möglich. Dabei entwickelt und arbeitet TAMPOPRINT an Prozessdrucklösungen über Branchen hinweg. Daher gibt es keinen typischen TAMPOPRINT-Kunden oder die typische Anwendung. Vielmehr zeichnen sich die Anwendungsbereiche durch ihre Vielfalt, ihre Komplexität und ihre individuellen Merkmale aus. Sie reichen vom einfacheren Druck von Spielzeugen wie Modelleisenbahnen über die Kennzeichnung von Haushaltsgeräten und Getränkeflaschen bis hin zu hochkomplexen Prozessen wie der mikrometersgenauen Kennzeichnung von Medizinprodukten, z.B. Insulinpens und Laborrohren. Sogar die besonders herausfordernde direkte Anwendung von Wirkstoffen auf ein Trägermaterial, wie bei Nikotinpflastern, kann dank der TAMPOPRINT-Lösungen umgesetzt werden. Anwendungsbereiche: vielfältig Individuelle Lösungsentwicklung: ja
Nuovargio testavimo mašina - Vibrophore serija

Nuovargio testavimo mašina - Vibrophore serija

Due to their design, Vibrophores have been used in the past solely as dynamic materials testing machines to determine durability with regard to fatigue life and fatigue limit, for example for fatigue testing to DIN 50100 (S-N curve) under tensile, compression, pulsating and alternating loads. The new generation of ZwickRoell Vibrophores can be used as both dynamic and full-fledged static materials testing machines that accommodate test loads up to 1000 kN. Typical applications are material fatigue tests and durability tests on standardized specimens and components (for example, piston rods, crankshafts, and screws) and production and quality control of components exposed to dynamic loads during their service lives, such as concrete and reinforcing steel, as well as quasi-static tensile and compression tests and fracture mechanics tests on CT and SEB specimens. Test type:fatigue Other characteristics:dynamic
Individualūs Produktų Dizainai

Individualūs Produktų Dizainai

Wir sind immer offen für Ihre Wunschvorstellungen. Kontaktieren Sie uns einfach mit Ihrer Verpackungsidee und wir machen es möglich.
Hygenyos Public Smart - Rankų Dezinfekavimo Dozatorius

Hygenyos Public Smart - Rankų Dezinfekavimo Dozatorius

Hand-Desinfektions-Spender für: Hoch frequentierte Plätze und Räume z. B. Einzelhandel, Supermärkte, Banken, Büros, Restaurants, Hotels, öffentliche Gebäude und viele mehr. Die Vorteile: - Einfache Bedienung - Mechanisch ohne Strom - Aus Stahl, pulverbeschichtet - Wind- & wetterfest - Auf Wunsch individualisierbar - Lieferung mit und ohne Verbrauchsmittel Technische Angaben: - Fassungsvermögen - Desinfektionsmittel: 1 Liter - Höhe: 119 cm - Bodenplatte: 35 cm - Leergewicht: 25 kg Sehr robust & sicher. Wind- & wetterfest. Lieferung innerhalb ca. 2 Wochen mit oder ohne Desinfektionsmittel Fragen Sie nach unseren Mengenrabatt-Staffeln. Auf Wunsch mit Service- und Liefervertrag der Verbrauchsmittel.
Pas mus viskas sukasi aplink jūsų produktą

Pas mus viskas sukasi aplink jūsų produktą

Schwerpunkte: CNC-Lang- und CNC-Kurzdrehteile, Präzisionsdrehteile aus Edelstahl sowie Komplett- und Fräsbearbeitungen. Leistungen: Durchlass von 3-52 mm Durchmesser Drehlänge bis 700 mm Toleranzen: > 0,01 mm Wir fertigen mit innovativer Anlagentechnik modernste Produkte für die Bereiche Automotive, Maschinenbau, Elektrotechnik und Sensortechnik
Gidų elementai, išstūmėjai ir priedai formų gamybai

Gidų elementai, išstūmėjai ir priedai formų gamybai

Angefangen von "A" - wie Angießbuchsen, bis "Z" - wie Zentrierhülsen finden Sie alles in unserem Online-Shop.
Produktų pritaikymas

Produktų pritaikymas

Besondere Fertigungsprozesse, extreme mechanische Belastungen, besondere Anwendungen oder feste geometrische Gegebenheiten. Manchmal ist eine Standardlösung im Prinzip richtig, aber eben nur fast perfekt. Für uns bei BR-CONNECTORS kein Problem. Denn wir passen jedes Produkt exakt an Ihre Erfordernisse an. Dabei geht es um technische und mechanische Komponenten, um Materialien, Platzbedarf, Anwendungsbereiche u.v.m. Gemeinsam mit Ihnen analysieren wir zuerst, welche Änderungen am Produkt nötig sind. Anschließend prüfen wir, inwieweit dazu ein bestehendes Werkzeug umzubauen ist, und nehmen im nächsten Schritt den Umbau in Abstimmung mit Ihnen vor. Nach Freigabe der Musterfertigung startet dann die Serienproduktion Ihres angepassten Standardprodukts.