Produktai skirti prekės grąžinimo atostogų metu (344)

Siūlų juosta SG 300 gaisro apsaugos siūlėms - Rex pramoniniai produktai Graf von Rex GmbH

Siūlų juosta SG 300 gaisro apsaugos siūlėms - Rex pramoniniai produktai Graf von Rex GmbH

Brandschutz für Fugen getestet nach europäischer Norm EN 13501-1 mit der Feuerwiderstandsklasse EI 90, EI 120 und EI 180. Die Fugenschnur SG 300 ist ein nicht brennbarer Fugenfüllstoff bzw. eine Brandschutzdichtung. Eingesetzt überwiegend in Dehn- und Bewegungsfugen in allen Bereichen des Hoch-, Tief, Tunnel- und Industriebaus. Sie ist verwendbar für Brandwände und verhindert je nach Aufbau 90 bis 180 Minuten die Überschreitung der zulässigen Temperaturen sowie den Durchgang von Feuer und brennbaren Gasen. Für Fugenbreiten von 10 bis 55 mm.
Aukštos temperatūros rišiklis VM 17 - Rex pramoniniai produktai Graf von Rex GmbH

Aukštos temperatūros rišiklis VM 17 - Rex pramoniniai produktai Graf von Rex GmbH

Beiger, nicht brennbarer, bis 800 °C temperaturbeständiger Hochtemperaturbinder zur Befestigung von Glasgewebe auf der Isoliermasse VM 17. Ebenso geeignet zum Tränken und Verfestigen von Glasfasermatten. Der Binder ist frei von organischen Lösungsmitteln, streich- und spritzbar
Stiklo pluošto kilimėliai - Rex pramoniniai produktai Graf von Rex GmbH

Stiklo pluošto kilimėliai - Rex pramoniniai produktai Graf von Rex GmbH

Diese nicht brennbare Matte besteht aus 100% E-Glasfasern. Sie wird mittels Nadeltechnik im Nadelnetz gebunden. Die Verfestigung erfolgt ohne chemische Bindemittel und ohne Faden. Die eingesetzten Glasfasern mit Nenndicken von ca. 9 µm ermöglichen es, einen hohen Anteil der Fasern und eine Vielzahl von Lufteinschlüssen auf kleinstem Raum unterzubringen. Die Glasfasermatte kann sowohl als Rohr- und Flächenisolierung genutzt werden.
Plokščias Jungčių Sandariklis Gaisro Apsaugos Jungtims - Rex Pramoniniai Produktai Graf von Rex GmbH

Plokščias Jungčių Sandariklis Gaisro Apsaugos Jungtims - Rex Pramoniniai Produktai Graf von Rex GmbH

Klassifizierte Brandschutzfugenfüllung für Bauwerksfugen bis zu einer Fugenbreite von 10 mm. Die Flaton-Fugendichtung ist ein im Brandfall aufschäumendes, streifenförmiges Fugenelement zur brandschutztechnischen Abdichtung von Bauwerksfugen in Wänden oder Decken. Die Flaton-Fugendichtung besteht aus einer 2,5 mm dicken Flaton VPG 12-Brandschutzpappe (Zulassung Z-19.11-457 des Deutschen Instituts für Bautechnik) und einem aufkaschierten Melaminharz-Schaum (5 mm). Die Schicht aus 5 mm Melaminharzschaum dient zum kompressiblen Einklemmen der Fugendichtung in die Fuge. Die Wirkungsweise beruht auf der Bildung eines wärmedämmenden Schaumes im Brandfall. Fugen werden durch den sich bildenden Schaum ausgefüllt und verhindern im Brandfall den Durchgang von Feuer, Wärme und Rauch.
Rexpandit jungčių gaisro apsaugai - Rex pramoniniai produktai Graf von Rex GmbH

Rexpandit jungčių gaisro apsaugai - Rex pramoniniai produktai Graf von Rex GmbH

Brandschutz für Fugen getestet nach europäischer Norm EN 13501-1 mit der Feuerwiderstandsklasse EI 90. Rexpandit ist ein im Brandfall aufschäumendes Fugenelement zur Verwendung von Fugen im Holzbau, Hybridbau und Massivbau (Beton, Porenbeton, Mauerwerk). Rexpandit ist elastisch und komprimierbar und wird bei der Montage in die Fuge eingeklemmt (ohne Kleber). Die Fuge ist sofort rauchdicht und schallgedämmt. Es bildet sich eine wirksame Barriere gegen den Durchgang von Feuer, Hitze und Rauch. Für Fugen mit Dehn- und Scherbewegungen geprüft.
Dovetail skaidrės SS - Dovetail skaidrės

Dovetail skaidrės SS - Dovetail skaidrės

The SS line is equipped with a threaded spindle. From size 75 mm on, all dovetail slides (type SS) are equipped with a digital position readout. Different installation options allow to read the display from different viewing directions. The housing consists of shockproof plastic. The digital display allows to make fast adjustments over the complete measuring path. The Föhrenbach dovetail guides are made of grey cast iron and of aluminium, but makes of other materials are possible, too. The play is adjusted by means of an adjusting bar. All types are equipped with greasing nipples and greasing grooves. All outside surfaces are ground and the guides milled fine.
Dydis 20 - SVAN Dovetail Slides

Dydis 20 - SVAN Dovetail Slides

This guiding system makes it possible to accurately position your products. Furthermore, you can fix it exactly at the desired place. The innovation lies in the backlash-free clamping, horizontal and vertical side misalignment ≤ 3 μm. Useful advantages: compact sizes and the possibility of adjusting and locking the guide by a hex screwdriver. Clamps permit a fast combination to 2 axis systems and/or 3 axis systems or the fitting of axis systems on a base plate. Features Dovetail slides made of Aluminium, natural anodized 5 sizes: 20, 30, 50, 80, 120 mm with standard stroke between 5 and 100 mm Backlash-free clamping Compact sizes Adjustment with knurled micrometer knob (standard) or hex screwdriver High load ratings Guides without play High damping Scale with knurled micrometer knob Mounting kit (clamps) Easy and quick to combine to 2 axis systems and/or 3 axis systems Optional position readout (starting from size 30 mm)
Izoliacinė plokštė OA 1200 - Rex Pramoniniai Produktai Graf von Rex GmbH

Izoliacinė plokštė OA 1200 - Rex Pramoniniai Produktai Graf von Rex GmbH

Die Isolierpappe OA 1200 blau wird überwiegend als Wärmedämmung, Hitze- bzw. Brandschutz und als Dichtplatte eingesetzt. Eine hochtemperaturbeständige Isolierpappe für höchste Anforderungen mit einer Anwendungstemperatur bis max. 1200 °C. Sie ist erhältlich in Dicken von 1 bis 10 mm. Die Isolierpappe wird im Ofenbau, Maschinen- und Anlagenbau, Stahlindustrie und Gießereien, Schiffbau, Buntmetallindustrie, Chemische Industrie, Elektrotechnische Industrie, Heizungsbau, Keramische Industrie, Laboratorien, Brandschutztüren und Isoliereinlagen in Hitzeschildern in der Automobilindustrie angewendet.
Juostos, Pakuotės, Virvės, Vamzdžiai - Rex Pramonės Produktai Graf von Rex GmbH

Juostos, Pakuotės, Virvės, Vamzdžiai - Rex Pramonės Produktai Graf von Rex GmbH

Bänder, Packungen, Schnüre und Schläuche aus verschiednen Rohstoffen, z.B. Glas und Aramid. Verschiedene Abmessungen, Fasermischungen, Seelen und Ausrüstungen auf Anfrage.
Izoliacinė medžiaga VM 17 - Rex pramoniniai produktai Graf von Rex GmbH

Izoliacinė medžiaga VM 17 - Rex pramoniniai produktai Graf von Rex GmbH

Als isolierwirksame Modelliermasse im Isoliersystem VM 17 zur Dämmung von Abgasanlagen, Flanschen, Ventilen und ähnlichen Teilen im Motorenbau, Fahrzeugbau, Schiffbau und anderen Industriezweigen. Die Isoliermasse VM 17 ist plastisch verformbar und bietet daher die Möglichkeit, auch bei ungleichmäßigen und verwinkelten Oberflächen den zu isolierenden Gegenstand voll umzukleiden. Prüfung nach DIN 4102, nicht brennbar Klasse 1.
PharmaScoop su Ilgu Rankena - Birios Medžiagos Pavyzdžių Paėmimas

PharmaScoop su Ilgu Rankena - Birios Medžiagos Pavyzdžių Paėmimas

Der lange Griff der Probenschaufel ermöglicht es, auch schwer zu erreichende Orte sicher zu beproben, z.B. große Gebinde mit wenig Inhalt. Dabei verhindert der hohe Rand ein Verschütten der entnommenen Probe. Die leichte Ausführung der Edelstahlschaufel sorgt für ein angenehmes Handling. Die Probenschaufel PharmaScoop wurde entwickelt, um den hohen Anforderungen der pharmazeutischen Industrie, wie sie sich beispielsweise in den FDA-Vorschriften finden, gerecht zu werden. Gefertigt wie alle Pharma-Probenehmer aus Edelstahl V4A ohne Kanten, Ritzen, Hinterschneidungen, in denen sich Probenreste absetzen und Folgeproben verfälschen könnten. Die innen und außen hochglanzpolierte Schaufel erfüllt somit alle Anforderungen für eine GMP-konforme Produktion und Probenahme. Material:Edelstahl V4A (1.4404) Inhalt:1000 ml Gesamtlänge:835 mm Länge:235 mm
Vampyro mėginių ėmėjas - Skysčių mėginių ėmimas

Vampyro mėginių ėmėjas - Skysčių mėginių ėmimas

El muestreador Vampir permite tomar muestras de líquidos fácilmente en lugares más profundos. La bomba de muestras portátil está formada por una unidad de accionamiento a batería, una cabeza de bomba y una manguera de transporte. Por medio del sistema de mangueras cerrado, el medio que se quiere recoger se conduce directamente al recipiente de muestras. De esta manera, la muestra únicamente entra en contacto con las mangueras y con la botella de muestras. Con este procedimiento se excluye el riesgo de suciedad y contaminación, ya que las mangueras son muy fáciles de limpiar y, en caso necesario, se pueden sustituir fácilmente. Profundidad de succión:Hasta 5 metros
Skysčio mėgintuvė su nykščio atidarymu - Nerūdijančio plieno mėginių ėmimo prietaisai vandeniui

Skysčio mėgintuvė su nykščio atidarymu - Nerūdijančio plieno mėginių ėmimo prietaisai vandeniui

Pour vider l'échantillon, il suffit d'ouvrir la vanne avec le pouce. Matière:PP ou PTFE/FEP Ø récipient:32 mm
Aliuminio butelis - Grynas aliuminis ir UN sertifikuotas

Aliuminio butelis - Grynas aliuminis ir UN sertifikuotas

La botella de aluminio es especialmente adecuada para el almacenamiento, transporte o envío de sustancias y contramuestras que se deban conservar sin ningún tipo de contaminación. Otras características: se vacían completamente sin dejar residuos, son inodoras, impermeables a la luz e insensibles a la corrosión. Capacidad:38 ml - 5600 ml Material:Aluminio puro (material AL 99,5)
Nerūdijančio Plieno Kibiras - Laboratorinė ir Pramoninė Įranga, aukštai poliruota, 10 l, 15 l

Nerūdijančio Plieno Kibiras - Laboratorinė ir Pramoninė Įranga, aukštai poliruota, 10 l, 15 l

Der Eimer ist komplett aus hochglanzpoliertem Edelstahl gefertigt. Die glatte Oberfläche des Edelstahleimers ermöglicht ein einfaches Reinigen. Der abgerundete, bewegliche Henkel sorgt für ein angenehmes Tragen. Mit dem Laboreimer lassen sich besonders im chemischen, pharmazeutischen oder kosmetischen Bereich, sowie in der Lebensmittel- oder Futtermittelindustrie Flüssigkeiten und Schüttgüter fachgerecht transportieren. Material:Edelstahl V2A (1.4301)
DispoDipper - Skysčių išgavimas, PP, skaidrus mėlynas

DispoDipper - Skysčių išgavimas, PP, skaidrus mėlynas

Pot puisard fabriqué en salle blanche pour le prélèvement d’échantillons, à usage unique. De couleur bleue, il convient également parfaitement à l’utilisation dans l’industrie alimentaire animale, agro-alimentaire et pharmaceutique. Le pot gradué assure une mesure précise et un affichage du volume. Après le prélèvement, le couvercle peut être fermé hermétiquement. La poignée fermée tient bien en main. Trois tailles disponibles : 50 ml, 100 ml ou 250 ml. En fonction de la finition, il est possible d’effectuer un prélèvement dans des récipients avec une ouverture dès 52 mm (ouverture de fût 2"), 65 mm ou 85 mm de diamètre. DispoDipper permet donc d’effectuer des prélèvements dans des fûts, bidons etc. DispoDipper est fabriqué en une seule pièce et assure ainsi le transport ultérieur de l’échantillon dans un seul et même appareil. Ceci permet d'exclure toute contamination croisée et autre contamination de l’échantillon. Contenance:50 ml, 100 ml ou 250 ml Ø:40 mm, 53 mm ou 72 mm
Atbulinis vožtuvas su kūginiais PP antgaliais - Lankstūs, vamzdžių jungtys, vožtuvai

Atbulinis vožtuvas su kūginiais PP antgaliais - Lankstūs, vamzdžių jungtys, vožtuvai

Clapets anti-retour avec flèche de direction en relief ou imprimée en noir. Avec embouts coniques. Applications diverses. Température de service: +0 à +40 °C
Matavimo šaukštas ir dozavimo šaukštas - su nuėmimo kraštu, kad būtų galima tiksliai išmatuoti

Matavimo šaukštas ir dozavimo šaukštas - su nuėmimo kraštu, kad būtų galima tiksliai išmatuoti

D'un coup d'œil • PS, blanc • En option, emballée une par une et stérilisée • Avec rebord d’enlèvement • Pour usage unique • Fabriquées en salle blanche (classe de salle blanche 7) • Conforme aux directives alimentaires UE et FDA Les cuillères-mesures et les cuillères doseuses permettent de mesurer et de doser exactement de petites quantités de poudre, de granulés et de liquides. Pour une mesure précise, il suffit d’éliminer l’excédent sur le rebord supérieur de la cuillère. Le volume est gravé sur le manche. Le bord plat de la cuillère-mesure est idéal pour prendre le matériau au fond ou dans les angles du récipient, ce qui permet de le vider intégralement. Grâce à son fond plat, la cuillère-mesure peut être posée sans renverser le contenu. La cuillère doseuse peut être également utilisée pour le prélèvement de petites quantités d’échantillons.
Lankų produktai Aramidinis veltinis - Rex Industrie-Produkte Graf von Rex GmbH

Lankų produktai Aramidinis veltinis - Rex Industrie-Produkte Graf von Rex GmbH

Aramidfilz wird als Isoliereinlage und zur Verstärkung bei Körperschutzartikeln eingesetzt. Häufig kommt Para-Aramid zum Einsatz (mit 50 % Regeneratanteil). Einsetzbar bis ca. 300 °C
Teleskopinė tige - Galima montuoti įvairią įrangą

Teleskopinė tige - Galima montuoti įvairią įrangą

Différents équipements peuvent être montés sur la tige télescopique (raccord à encliquetage). Chaque tige dispose d'une butée. Ainsi, il est impossible de provoquer une désolidarisation par accident d'une tige. Les tiges télescopiques ne permettent pas de rotation, pour une prise en main encore meilleure ! Tige télescopique 5355-0280, modèle extrêmement court – mais extensible jusqu'à 280 cm. Peut être rangé dans tout coffret ! Le puisard à tige télescopique est un système de prélèvement disposant de multiples équipements pour des applications diverses. Les équipements (bécher à angle variable, bécher sur balancier, porte-flacons, bécher en inox et épuisettes) sont raccordés par encliquetage sur la tige télescopique. Idéal pour le prélèvement en bassins, cuves, puits, plants d'eau, etc. Les tiges téléscopiques en aluminium réglables en longueur permettent d'atteindre une profondeur de 6 m. Longueur réglable graduellement de:65 cm - 600 cm
Originalumo mėginių maišelis SteriBag Premium - Su integruotu originalumo uždarymu manipuliacijų įrodymui

Originalumo mėginių maišelis SteriBag Premium - Su integruotu originalumo uždarymu manipuliacijų įrodymui

Die Probenbeutel SteriBag Premium vereinen auf einzigartige Weise ein höchstes Maß an Sicherheit, Sterilität, Originalitätsversiegelung und Nachverfolgbarkeit, sie dienen zum sicheren Transport und zur Aufbewahrung von Proben. Nach der Probenahme kann die Probe direkt in den sterilen Probenbeutel gefüllt werden. Der Originalitätsverschluss verschließt den Beutel flüssigkeitsdicht und sicher. Beim Versuch den Verschluss wieder zu öffnen, erscheint gut sichtbar das Wort „STOP“. Sowohl der Probenbeutel als auch das Abrissfeld ist mit einer eindeutigen Tracking-Nummer beschriftet, dies ermöglicht eine lückenlose Dokumentation und Nachverfolgung. SteriBag Premium ist für viele anspruchsvolle Anwendungen in der Lebensmittel-, Pharma-, Medizinbranche sowie der Reinraum- oder Biotechnologie geeignet. Inhalt:300 ml L x B: 200 mm x 145 mm Stück pro Pack:100
Ritininių čiuožyklų RK - Ritininių čiuožyklų

Ritininių čiuožyklų RK - Ritininių čiuožyklų

The RK line is equipped with a cross type handle and, from size 300 on, with a hand wheel. Our slides that run on roller bearings, in single-axis or multi-axis designs, are supplied in the materials grey cast iron and aluminium. The roller bearing slides run in preloaded, hardened and ground Vee-guides. This ensures a smooth, zero-play and extremely precise longitudinal movement - even under high load. Slides which must be designed with T-grooves or higher rigidity can be produced in a reinforced version.
Maisto mėginių ėmimo lazdelė, mėlyna - Vienkartiniai ir sterilūs mėginių ėmėjai

Maisto mėginių ėmimo lazdelė, mėlyna - Vienkartiniai ir sterilūs mėginių ėmėjai

La pala para alimentos SteriPlast® de poliestirol azul se fabrica (menos pala de 1000 ml), se monta, se embala individualmente para el uso desechable en nuestra sala blanca de Categoría 7 (10.000) y, por último, se esteriliza con rayos gama. Esta pala para alimentos es ideal para recoger muestras de polvo, granulado y pastas. El color azul no está presente en forma natural en los alimentos. Es por ello que los productos azules, o bien partes de ellos, se pueden reconocer y detectar de manera rápida y sencilla en un control visual en caso de introducirse en la producción. El uso de herramientas azules ayuda por lo tanto en el cumplimiento del análisis y la evaluación de riesgos HACCP en relación a los cuerpos extraños. Esto es particularmente un requisito importante en la manipulación de alimentos, la producción de alimentos, así como en la industria de piensos y farmacéutica. Material:PS, azul
Dovetail skaidrės SM - Dovetail skaidrės

Dovetail skaidrės SM - Dovetail skaidrės

The SM line is equipped with a knurled micrometer knob with a 0.02 mm scale gradation. Sizes 075 up to 200 can, on option, also be furnished with a 0.01 scale gradation. The Föhrenbach dovetail guides are made of grey cast iron and of aluminium, but makes of other materials are possible, too. The play is adjusted by means of an adjusting bar. All types are equipped with greasing nipples and greasing grooves. All outside surfaces are ground and the guides milled fine. Also on sale are one axe or multi-axe slide types that run on roller bearings. These are made of grey cast iron (GG 25) or of aluminium. Aluminium models are anodized black. Slides for higher loads can be delivered as reinforced execution. The Föhrenbach slide types that run on roller bearings run in prestressed, hardened and ground Vee-guides.
Pakuotės Kibiras - Plastikinis Kibiras, PP, Baltas, Oro Sandarus Uždarymas

Pakuotės Kibiras - Plastikinis Kibiras, PP, Baltas, Oro Sandarus Uždarymas

Verpackungseimer für Transport, Verpackung und Aufbewahrung verschiedenster Stoffe. Geeignet für Lebensmittel, Baustoffe und nicht aggressive Chemikalien im Umweltschutz, Krankenhäusern und Haushalt. Mit festem Tragebügel. Güteverschluss am Eimer für Produktsicherheit. Material:PP
Nerūdijančio Plieno Filtras - Laboratorinė ir Pramoninė Įranga

Nerūdijančio Plieno Filtras - Laboratorinė ir Pramoninė Įranga

Mit dem Trichter Edelstahl lassen sich fließfähige Pulver, Flüssigkeiten sowie leicht viskose Medien problemlos ein- und umfüllen. Ein Luftkanal am Auslaufrohr sorgt für einen vollständigen, ungehinderten Durchfluss. Je nach Durchmesser eignet sich die Einfüllhilfe zum Abfüllen von kleinen Mengen im Labor bis hin zu großen Mengen in der Industrie. Bei den größeren Ausführungen des Trichters sorgt ein Griff für ein einfaches Handling. Der robuste Edelstahltrichter kann in vielfältigen Bereichen eingesetzt werden. Außen-Ø:60 mm, 100 mm, 150 mm oder 300 mm Auslauf-Ø:13 mm oder 19 mm Material:Edelstahl V2A
Dovetail skaidrės SE - Dovetail skaidrės

Dovetail skaidrės SE - Dovetail skaidrės

The SE line is equipped with end plates and suits for attachment of stops, micrometers, cylinders etc. The Föhrenbach dovetail guides are made of grey cast iron and of aluminium, but makes of other materials are possible, too. The play is adjusted by means of an adjusting bar. All types are equipped with greasing nipples and greasing grooves. All outside surfaces are ground and the guides milled fine. Also on sale are one axe or multi-axe slide types that run on roller bearings. These are made of grey cast iron (GG 25) or of aluminium. Aluminium models are anodized black. Slides for higher loads can be delivered as reinforced execution. The Föhrenbach slide types that run on roller bearings run in prestressed, hardened and ground Vee-guides.
CheMobil srauto indikatorius PMP - Srauto indikatorius greičiui, kur bet kokie skysčiai/dujos yra transportuojami

CheMobil srauto indikatorius PMP - Srauto indikatorius greičiui, kur bet kokie skysčiai/dujos yra transportuojami

L'indicateur de débit CheMobil en polyméthylpentène peut être utilisé pour de nombreux fluides en raison de sa bonne résistance chimique. Ne pas utiliser pour des acides forts, des bases fortes et des solvants. CheMobil est stérilisable à la vapeur. Indicateur de débit pour l'affichage de la vitesse d'écoulement exact partout où des liquides ou des gaz sont transportés dans des tuyaux. L'indicateur de débit à roue à ailettes fonctionne dans les deux sens et dans n'importe quelle position. La roue à ailettes tourne à environ 150 ml/min (liquides). Couleur:rouge, noir ou bleu
DispoDipper - Šaukšto indelis su skalėmis ml ir oz

DispoDipper - Šaukšto indelis su skalėmis ml ir oz

Frasco cuchara desechable para la toma de muestras, fabricado en sala blanca. Gracias a su tonalidad azul, también es perfecto para las industrias alimentaria, de piensos y farmacéutica. El frasco cuchara con escala permite medir con precisión contenidos. Una vez que se ha recogido la muestra, el frasco se puede cerrar herméticamente para impedir el paso a los líquidos. El diseño cerrado del mango es muy fácil de manejar. El frasco cuchara está disponible con capacidades de 50 ml, 100 ml y 250 ml. Dependiendo de la versión, se pueden recoger muestras en recipientes con una abertura a partir de 52 mm (abertura de barril de 2"), 65 mm o 85 mm de diámetro. El DispoDipper resulta ideal para la recogida de muestras en barriles, bidones y otros recipientes. El DispoDipper se fabrica completamente en una única pieza y permite tomar muestras y luego transportarlas dentro de un equipo. Esto elimina el riesgo de contaminación cruzada y de que se ensucie la muestra. Capacidad:50 ml, 100 ml o 250 ml Diametro:40 mm, 53 mm o 72 mm
Panardinamoji siurblys - Skysčių mėginių ėmimas

Panardinamoji siurblys - Skysčių mėginių ėmimas

Bombe à immersion pour le prélèvement d'huiles non raffinées, de produits liquides d'huiles minérales, de carburants, d'essence test ou spéciale, de mazout, de pétrole et de lubrifiants liquides conformément aux groupes à risque d'explosion IIA, IIB et IIC. Fabriqué intégralement à partir de matériaux non générateurs d'étincelles, nickelé. Les préleveurs à immersion sont utilisés dans les domaines les plus divers pour l'échantillonnage de liquides. Bürkle produit la gamme la plus complète de préleveurs à immersion, le produit adapté à chaque besoin. Bürkle propose des flacons et bombes à immersion pour le prélèvement de sédiments, pour le domaine de l'environnement, pour les produits chimiquements agressifs, pour la pétrochimie, pour le domaine de la protection anti-explosion etc. Les préleveurs à immersion pour la protection anti-explosion sont en laiton nickelé, pour éviter toute oxydation. Contenance:1000 ml Ø:75 mm