Įkurta 2012 metais, Livan Pleksi tapo pramonės lyderiu Plexiglass apdorojimo technologijų srityje. Mūsų nepalaužiamas įsipareigojimas yra teikti aukščiausios kokybės paslaugas, užtikrinant kainų efektyvumą, viską orientuojantis į neprilygstamą klientų pasitenkinimą.
Per palyginti trumpą laiką užsitarnavome daugelio klientų pasitikėjimą, dėka mūsų atsidavimo patikimų, aukštos kokybės sprendimų gam...
Aluminum anodized color options are standard for plexiglass Balustrade and plexiglass strut-railing models, alternative colors can be produced on special orders, more 4 different coating colors optiontional
All Dulda Plexiglass Railing models are guaranteed for 5 years. Plexiglass products are manufactured using first class Japanese Sumipex raw material.
Each of our Plexiglass Newel models has a special design and is registered and patented in the name of Dulda.
Product diameters 38 mm to 120 mm. product length (height) is 120 cm as standard.
Dulda plexiglass Newel models have high corrosion resistance against UV rays and alcohol-solvent based chemicals.
Bei der modularen Glasvitrine handelt es sich um eine Vitrine, welche aus einzelnen stapelbaren Glaselementen aufgebaut und verspannt wird.
Durch ihr einfaches Handling kann die Vitrine selbst von einer Person problemlos auf- und abgebaut werden.
Die einzelnen Glassegmente können auf Grund ihrer Form ineinander im Vitrinensockel verstaut werden. Der Vitrinensockel dient gleichzeitig als Transportkiste, sodass die komplette Vitrine platzsparend untergebracht und sicher transportiert werden kann.
Durch das einfache und funktionale Handling eignet sich die modulare Glasvitrine bestens für Ihren Messeauftritt, kann aber auch innerhalb Ihrer Firma optimal als Präsentationsobjekt genutzt werden.
Vollglaswände in verschiedenen Ausführungen
Glasstärken bis 16mm
mit oder ohne Pfosten
Türen bis 12mm mit oder ohne Umfassungszarge
Profile in allen RAL oder DB- Tönen (zum Teil mit Aufpreis)
Transparent mit dekupierten Motiven
Gehäuse aus Aluminiumblech, lackiert nach RAL,
Acrylplatte hinterlegt, segmentiele Folierung optional
Material:Aluminium, Edelstahl, Stahl
Bautiefe:60 - 150 mm
Bauhöhe:200 - 1000 mm
Lichtwirkung:LED-Ausleuchtung
Montage:- an Fassade - auf Mauerwerk - auf Unterkonstruktion
fako® Poliermittel Nr.9322 ist speziell auf die Eigenschaften von Plexiglas, sonstiger Acrylgläser und
Kunststoffe, sowie Fiberglas und Gelcoats eingestellt.
Es dient zur regelmäßigen Pflege, Beseitigung von Abdrücken, Verschmutzungen und leichten Kratzern, Oxidationen, Vergilbungen und Verkreidungen, gibt Kunststoffen optimalen Schutz mit Staub abwehrenden Eigenschaften und konserviert die natürliche Brillanz. Matte Scheiben werden wieder strahlend klar. Der Pflegevorgang ist dabei denkbar einfach.
Der Einsatz von fako® Reinigungs- und Poliermittel führt nicht zu Spannungsrisskorrosionen.
Aufbewahrung:Kühl und lichtgeschützt lagern
Wirkung:beseitigt Kratzer und Schrammen
La Dame en verre , toute transparente , hautaine et fière , danse. Parfois avec lenteur ,parfois avec délicatesse , d'autres fois avec témérité , osant des figures impossibles...Jusqu'à ce que sa robe se gonfle comme un ballon !
Mais attention à trop vouloir se montrer la belle robe peut aussi laisser entrevoir ce qu'elle est censée cacher....Et ce sera à vous, collectionneur , par vos gestes délicats , de trouver la meilleure apparence à donner à cette belle , moins farouche qu’on ne pourrait le penser .
Réalisée en PMMA verre avec 118 éléments modulables, elle mesure 131 cm de hauteur pour une envergure maximum de 90 cm. Elle a été présentée lors de l'exposition à la Commission Européenne à Bruxelles .
Référence: sm 675:PIECE UNIQUE
Matière PMMA (plexi):118 éléments modulables
dimensions : H.131 envergure 90 cm . Poids 40 Kg env.:Terrasse en PMMA
Cette étiquette en plexiglas possède 2 aimants néodyme très puissants, ce qui la rend compatible avec un tableau en verre. L'aimantation est suffisamment puissante pour traverser l'épaisseur du verre. Ces étiquettes rigides en plexiglas sont effaçables à sec : vous pouvez écrire au marqueur non indélébile et effacer au chiffon comme sur un tableau blanc.
RÉFÉRENCE:ETQPLG
Épaisseur:4
Longueur:100
Largeur:60
Buchstaben aus allen möglichen Werkstoffen.
Auch eigene Logos möglich.
3D Buchstaben oder ganzen Schriftzüge aus verschiedenen Werkstoffen.
Für Innen- und Aussenbereich geeignet.
Leichte Montage mit Schablonen und Kleber. Beides kann mitgeliefert werden.
max. Buchstabenhöhe: 2000 mm
max. Buchstabenbreite: 1200 mm
max. Buchstabentiefe: 700 mm
Upptäck ett brett sortiment av högkvalitativa distanshållare för skyltar och paneler av akrylglas, plexiglas eller glas. Oavsett om de är tillverkade av robust rostfritt stål, lättviktsaluminium eller elegant mässing - du hittar det perfekta väggavståndet för säker montering av skyltar, affischer och tavlor. Passar även för montering av bordsskivor i glas.
För större behov, måttbeställda eller enligt ritningar, ger vi dig gärna en skräddarsydd offert på distanshållare.
Simply set up or glue
Easy cleaning
Fast disinfection
Material:Aluminium
Surface:silver-colored anodized
Assembly:set up or glue
For glass thickness:6-8 mm
For glass size:max. 1500 x 1000 mm
Acrylic UV Printing
Abolish your printing limits!
Uv printing on acrylic resistant to sunlight and water, which can be applied on almost every kind of material is available at Boran Reklam. Printing can be made in all flat surfaces up to 5.08 cm thickness with our printing capability. High-quality digital printing solutions for even 2.5 to 3.05 meter dimensions. It can be applied directly on acrylic or plexiglass surface.
Because the dye dries in 1 second, the product will be ready for usage as soon as it is out of print. One needs to wait for 8 hours for dye retention. A images like photo quality with 1440 dpi print quality. We use of water-based paints which is environment friendly. You can use it in bathroom, kitchen, furniture and many other areas easily.
Mit fako® Polierpaste Nr.9311 steht ein Pflegemittel zur Verfügung, das speziell auf die Eigenschaften von Plexiglas, sonstiger Acrylgläser und Kunststoffe eingestellt ist.
Matt gewordenen Oberflächen werden wieder klar, Kratzer und Schrammen beseitigt. Unansehnliche Scheiben werden wieder makellos!
Verschmutzte Oberflächen mit reinem, lauwarmem Wasser und sauberem, weichem Viskoseschwamm so lange reinigen, bis anhaftender Schmutz entfernt ist. Etwas fako® Polierpaste Nr. 9311 mit fusselfreiem fako® Spezialpflegetuch auf der angefeuchteten Fläche verteilen und unter Druck in kreisenden Bewegungen polieren, bis die Fläche trocken ist. Mit einem weiteren trockenen fako® Spezialpflegetuch auf Hochglanz polieren, bis die Rückstände entfernt sind und die Oberfläche trocken und klar ist.
Bei der Entfernung von tiefen Kratzern, können durch den Poliervorgang matte Stellen entstehen. Hier empfehlen wir eine Nachbehandlung mit fako® Poliermittel Nr. 9322.
Aufbewahrung:zwischen 10° und 20°C
Mindesthaltbarkeit:24 Monate bei Raumtemperatur
Wirkung:beseitigt Kratzer und Schrammen
Unsere speziell für Plexigläser entwickelten Pflegemittel helfen Ihnen, die Schönheit und den Wert des Materials für Jahre und Jahrzehnte zu erhalten. Zwei Eigenschaften sind im Vergleich zu Silikatglas bei der Pflege und Reinigung von Acrylglas besonders zu berücksichtigen. Zum einen die geringere Oberflächenhärte und daher größere Kratzempfindlichkeit von Acrylglas, zum anderen die Empfindlichkeit von Acrylglas gegen Lösemittel, besonders organischer Art. Der Gebrauch unverträglicher Polituren kann Spannungsrisse und matte Oberflächen verursachen.
Mit fakopol® steht ein Pflegemittel zur Verfügung, das speziell auf die Eigenschaften von Plexiglas, sonstiger Acrylgläser und Kunststoffe eingestellt ist.
Es hat sowohl reinigende als auch polierende Wirkung, entfernt Wischkratzer und Abdrücke und ist ideal zur Nachbearbeitung industriell gefertigter Teile. Gibt langanhaltenden Schutz und brillanten Tiefenglanz. Der Pflegevorgang ist dabei denkbar einfach.
Aufbewahrung:zwischen 10° und 20°C
Mindesthaltbarkeit:24 Monate bei Raumtemperatur
Wirkung:entfernt Wischkratzer und Abdrücke