Produktai skirti performatys (766)

Aukštos kokybės siurblių serija mzr-2905

Aukštos kokybės siurblių serija mzr-2905

For industrial production and process technology The micro annular gear pump mzr-2905 covers the flow rate range 0.003-18 ml/min. To the main assets of the device belong high precision, low pulsation, low volume dosage even of non-lubricating liquids or at high pressures, compact design and an integrated microcontroller. The pump allows dosage in a broad viscosity range and shows small, economic dimensions. The mzr-2905 targets applications in industrial production and process technology. The pump has been designed for continuous delivery and discrete dosage of water, watery solutions, solvents, methanol, oil, lubricants, adhesives, inks and paints as well as other high viscosity liquids. Advantages High dosage precision precision CV < 1 % at low volumes High differential pressures achievable also for low viscosity liquids Compact dimensions length 140 mm, including controller Broad viscosity range methanol, water, solvents, adhesives, grease, gel Low pulsation delivery, low... Flow rate:0.003 - 18 ml/min (min. 10 µl/h *) Smallest dosage volume:0.5 µl Displacement volume:3 µl Differential pressure range:0 – 30 bar (435 psi) Maximum inlet pressure:5 bar (73 psi) Liquid temperature range:-5 ... +60 °C (-20 ... +150 °C *) +23 ... +140 °F (-4 ... +302 °F *) Viscosity range:0.3 - 50,000 mPas Precision CV:< 1% (Coefficient of variation CV) Velocity range:1 - 6,000 rpm Fluid connection:inlet 1/8" NPT internal thread, lateral Wetted parts:graphite-reinforced PTFE, 316L static seals: FPM, optional: EPDM, FFPM Motor:DC-servomotor 24 V DC, 44 W Controller:integrated 16-bit microcontroller Interface:0–10 V, RS-232, 1 digital input/output Dimensions (L x W x H):140 x 45 x 65 mm Weight:approx. 780 g Remarks:* depending on accessories, Customized solutions on request.
Saturn S2 - Automatinis Sukamasis Žiedinis Plėvelės Apvyniojimo Įrenginys su Pradinio Lygio Galia Iki 45 Paletų/h

Saturn S2 - Automatinis Sukamasis Žiedinis Plėvelės Apvyniojimo Įrenginys su Pradinio Lygio Galia Iki 45 Paletų/h

Die platzsparenden Modelle Saturn S2 und Saturn S4 sind Drehring-Stretchwickler, bei denen die Ladung stehen bleibt, während sich die Stretchfolienrolle um das Packgut dreht. • Einstiegsleistung: Bis zu 45 Paletten / h • Garantierte Einsparung von Strechfolie durch 300 % ige Folienvorstreckung, d. h. aus 1 m Folie werden 4 m • Vollflächige Verschweißung der Folie am Ende des Wickelzyklus ohne abstehende Folienreste durch unser effizientes Schneid- und Verschweißsystem • Elektronische Regelung von Geschwindigkeit und Anlegespannung der Folienabwicklung je nach Profil des Packguts • Banderolenbildung oder Folieneinschnürung in jeder Höhe am Packgut möglich • Wickeln auf Bodenhöhe möglich • Zuverlässige staub- und regendichte Verpackung Typ:Drehring Stretch Wickler Funktionmodus:automatischer
Mašinos keltuvas - JH 20 G Plus - Mašinos keltuvas su integruota siurblio sistema, itin lengvas, bet galingas.

Mašinos keltuvas - JH 20 G Plus - Mašinos keltuvas su integruota siurblio sistema, itin lengvas, bet galingas.

Hydraulische Hebegeräte Serie JH G plus JUNG Hebe- und Transporttechnik stellt innovative Maschinenheber her, die sowohl handlich als auch stark sind. Eine hohe Schlagfestigkeit des Hydraulikhebers ist garantiert. Unsere Produktserie JH-G plus ist mit integrierter Pumpeneinheit. •Reduzierte Reibung durch Gleitschuhe, die jeweils in ihrem Sitz beweglich sind. Es steht in jedem Betriebszustand eine erheblich größere Fläche zur Kraftübertragung zur Verfügung, als bei herkömmlichen Geräten. Vorteile dadurch sind geringer Verschleiß der Führungen und ein höherer Wirkungsgrad. •Niedrige Wartungskosten durch abnehmbare Pumpeneinheit und austauschbare Gleitschuhe. •Extrem leicht bei hoher Leistung durch hochwertige Materialien und innovative Konstruktion. •Die schwenkbare Lasche gewährleistet jederzeit eine optimale Anpassung an die Last. Stets sichere Standfestigkeit, auch in angehobenem Zustand. •Lasche im Gesenk geschmiedet, dadurch extrem schlagzäh. Traglast:20 t Hubhöhe:190 mm
GF30 PEEK Lapas - 30% Stiklo Užpildytas PEEK Lapai: Atsparumo ir Veikimo Raktas

GF30 PEEK Lapas - 30% Stiklo Užpildytas PEEK Lapai: Atsparumo ir Veikimo Raktas

PEEK 30 GF Material Properties Glass fiber filled PEEK into a versatile material capable of meeting specific application requirements. Industries such as aerospace, automotive, medical, and many others benefit from this tailored enhancement, allowing them to leverage PEEK's exceptional properties in diverse and demanding settings. The degree of glass fiber reinforcement can be adjusted to achieve the desired balance of properties for each unique use case. Material:ARKPEEK-GF30 Composition:30% Glass Fiber + 70% PEEK Temperature:High Temperature Resistance Engineering:High Performance Chemical:Chemical Resistance Mechanical:High Mechanical Strength Characteristics:Sliding, Abrasion & Wear Resistance Size:Customized
TPC6000-A104-T | 10,4" Panelinis PC

TPC6000-A104-T | 10,4" Panelinis PC

Rugged IP65 and NEMA4 Aluminium Chassis, modular design Front Panel IP65/NEMA4 Standard, water and dust proof Modular design, compatible with capacitive touch screen module 5-wire resistive touch screen 5-wire resistive touch, with water, dust, and oil proof; click life is 50 million times Neutral front panel Nodka offers neutral front panel design without logo in neutral packag, as well as customized logo and color 8DI+8DO, Wet contact input(24V), OC gate output(24V 300mA) Working well with INtime, VxWorks, RTX, EC-Win and Linux ect.., Microsecond-grade real-time vibration, the most stable hardware platform for Motion Control, Robot Control, and PLC Control applications. Chipset:H110 Memory:DDR4-2400MHz,MAX support 32GB BIOS:AMI UEFI 64Mbit LAN:3×Intel 10/100/1000Mbps controller USB:4 x USB3.0 / 2 x USB2.0 Dimensions:300.5mm x 234.5mm x 77mm Cut Out Size:281mm x 221mm Weight:4.2KG Power Dissipation:22Watt(Idle Mode) LCD Size:10.4" SVGA TFT Resolution:800 x 600 Colors:16.7MB Active Area:211.2mm x 158.4mm (8.31" x 6.24") Backlight:WLED MTBF:30000hrs Pixel Pitch:0.264×0.264 Luminance:350cd/m2 Contrast Ratio:800:1 Viewing Angle:(L) 80 / (R) 80 / (T) 65 / (B) 75 Touchscreen Type:Resistive touch screen Resolution:4096×4096 Transmittance:≥ 75% Controller interface:USB Driver Support:Windows 7, Windows8, Windows10, Linux Response Time:< 5ms Surface hardness:Mohs' Number 3H Click life:250g / 35,000,000 times Draw life:250g / 5,000,000 times Multi-touch:1 Points Storage Temperature:-30 ~ 80°C (-22~176°F) Relative Humidity:5 ~ 95% RH@40°C (Non-condensation) EMC:CE/FCC Class B Water-proof:Front panel IP65
Variklių bandymo stendai konteineriuose - Veikimo testas vidaus degimo varikliuose konteineriuose

Variklių bandymo stendai konteineriuose - Veikimo testas vidaus degimo varikliuose konteineriuose

For Example: Container 40 ft for outdoor installation for performance testing at combustion engines with all kinds of dynamometers. Depending on the kind of the installed dynamometer, external supply beyond electricity (e.g. for cooling water) will be required. Thanks to our mobile engine supports, there is no need of an overhead gantry crane or any other lifting device.
INOX VIDAUS VARIKLIO VALIKLIS VEIKSMINGUMAS

INOX VIDAUS VARIKLIO VALIKLIS VEIKSMINGUMAS

INOX® engine cleaner performance is suitable for all gasoline / diesel engines, gearboxes and differentials. It dissolves dirt and resin build-up in the entire oil and lubrication circuit. Harmful engine acids will be neutralized and oil and fuel consumption reduced. item number:1446000 packing:250 ml
Frezavimo Įrankiai: GFK/CFK - SC Aukštos Kokybės Gręžtuvas

Frezavimo Įrankiai: GFK/CFK - SC Aukštos Kokybės Gręžtuvas

fine-grain solid carbide high-performance drill: with double flute, right-hand cutting, also available with coating
ETK Pagalvės Bloko Guolis - Aukštos kokybės pagalvės bloko guolis

ETK Pagalvės Bloko Guolis - Aukštos kokybės pagalvės bloko guolis

ETK mainly produce good quality of pillow block bearing in China,with more than 20 years experiences ,can produce both housing casting & bearing production . ETK has its own R& D center and testing Lab.
Technopc Pro One AIO H24-H310 - Dizainas, Veikimas ir Technologija Gyvai Integruota

Technopc Pro One AIO H24-H310 - Dizainas, Veikimas ir Technologija Gyvai Integruota

Technopc AIO24 Series all-in-one computers have a thin and aesthetic line, as well as highfrequency Intel processors used in desktop computers. offers superior performance. Thanks to its removable foot structure and vesa compatibility, it can be mounted on the wall, and it saves your desktop from cable clutter with a comprehensive cable management. The slim, innovative, space-saving Technopc All in One Series is perfect for your creativity in the business environment and for home use. Don’t compromise on performance for an elegant and modern design!
Nerūdijančio Plieno Dribsniai - nerūdijančio plieno dribsniai, aukštos kokybės apsauginiai padengimai, aukštos kokybės PA

Nerūdijančio Plieno Dribsniai - nerūdijančio plieno dribsniai, aukštos kokybės apsauginiai padengimai, aukštos kokybės PA

AMETEK stainless steel flake is manufactured from premium quality 316L stainless steel raw materials. We employ a unique milling process in our dedicated and proprietary batch production area to produce a flattened 316L particle that makes a “leaf” product or flake. As we produce the raw material in-house, our input material is abundant and controlled to the highest quality.
Magnetinė membraninė dozavimo siurblys gamma/X - Veikimo diapazonas 2,3 – 45 l/h, 25 – 2 bar

Magnetinė membraninė dozavimo siurblys gamma/X - Veikimo diapazonas 2,3 – 45 l/h, 25 – 2 bar

Die neue Magnet-Membrandosierpumpe gamma/ X ist bedienerfreundlich und hat eine überragend lange Lebensdauer, genau wie ihr Vorgängermodell. Eine ausgeklügelte Magnetregelung misst den anstehenden Gegendruck und schützt die Anlage vor Überlastung. Diese Technik macht einen Drucksensor überflüssig, wodurch die Betriebssicherheit deutlich erhöht werden kann: es kommen keine zusätzlichen Teile mit dem Dosiermedium in Berührung, es gibt keine zusätzlichen Dichtflächen und es befinden sich keine elektronischen Bauteile in der Nähe der Chemikalie. Ob die Dosiermenge abweicht oder hydraulische Fehlzustände den Dosiervorgang beeinträchtigen - die gamma/ X behält alles für Sie im Blick. Sie sorgt selbständig für einen störungsfreien Dosierprozess und sollte die Pumpe einmal eine Wartung benötigen, macht sie durch ihr Service-Modul auf sich aufmerksam.
Degimo dujų šilumokaičiai - Maksimalus našumas efektyviam likutinės šilumos naudojimui

Degimo dujų šilumokaičiai - Maksimalus našumas efektyviam likutinės šilumos naudojimui

Vantaggi offerti dagli scambiatori termici di gas di combustione di APROVIS: - Generazione efficiente di acqua calda negli impianti di cogenerazione - Riscaldamento di olio diatermico come vettore di energia - Soluzioni personalizzate e strutture compatte - Tutti i componenti principali del percorso del gas di combustione e del processo di trattamento dei gas di scarico provengono da un’unica fonte, essendo prodotti proprietari sviluppati internamente - Funzionamento affidabile ed economico degli impianti - Massimi livelli di funzionalità, sicurezza e servizio - Intervalli di temperatura: nei condotti del gas di combustione fino a 600 °C o, in caso di funzionamento a temperature elevate, fino a oltre 1000 °C - Certificazioni: DGRL 2014/68/UE, Codice ASME, certificazione EAC - Utilizzabili in tutti gli impianti che funzionano a gas di combustione derivanti da ossigeno, gas naturale, biogas, gas di depurazione, gas particolari, come pure diesel e altri carburanti allo stato liquido
VEIKSMINGUMO KELNĖS - intensyviems treniruotėms

VEIKSMINGUMO KELNĖS - intensyviems treniruotėms

All features are listed on the image.
Goodridge stabdžių skystis - Goodridge stabdžių skystis yra prieinamas dviejose specifikacijose: Performance ir Race.

Goodridge stabdžių skystis - Goodridge stabdžių skystis yra prieinamas dviejose specifikacijose: Performance ir Race.

Goodridge Racing Brake & Clutch fluid has been designed for all levels of race use, from grass roots to vehicles competing at the highest level; compatible with DOT 3 & 4 Car and Motorcycle brake systems. Dry boiling point: 312°C/593°F (Fresh fluid) Wet boiling point: 204°C/399°F (Used fluid) The Goodridge Race fluid is specifically formulated for use by racing teams operating at championship winning level, with a dry boiling point rated to that used in Formula One. Used in conjunction with Goodridge Premium Performance Brake and Clutch 600 series hose assemblies; Goodridge Racing Fluid offers race teams a high performing fluid for championship winning braking performance. Product certifications: - US FMVSS 116 DOT 4 - DOT 3 - SAE J 1703 - SAE J 1704 - ISO 4925(Classes 3 & 4)
Aukštos Kokybės Individualizuotos Juostos - CA

Aukštos Kokybės Individualizuotos Juostos - CA

Toile support polyester poids Y, grain Zirconium additivé d’un agent refroidissant, double résine, structure fermée. Caractéristiques et avantages: Produit particulièrement indiqué pour traitements nécessitant une grande capacité d’enlèvement, une coupe extrêmement rapide et un travail à basse température. Cet outil peut être vendu sur mesure. Applications principales: Ébarbage, enlèvement de soudure et de matériau en excès, enlèvement de calamine. Matières à traiter: Acier inoxydable, alliages d’acier, aluminium, fonte.
Sėdynių Siuvimo Sistema Presto II Digital - Lankstumas ir Veiksmingumas Skaitmeniniu Būdu Spausdintų Žurnalų Gamybai

Sėdynių Siuvimo Sistema Presto II Digital - Lankstumas ir Veiksmingumas Skaitmeniniu Būdu Spausdintų Žurnalų Gamybai

The Presto II Digital saddle stitching system enables new saddle stitching options and, in combination with digital printing, makes it possible to tap into new segments. The system enables customized magazines, catalogs and teaching materials, as well as personalized print products to be produced efficiently to high quality standards, down to print runs of one copy with variable product thicknesses. The Presto II Digital can be precisely configured for both offset as well as digital printing. Max. cycles / hour:9000 Max. sheet size at input:572 x 340 mm
Profesionalus Cinko Purškiklis Cinko Lamelinis Purškiklis LZ 3000 Sidabras - Aukštos Kokybės Apsauga Iš Purškimo Skardinės.

Profesionalus Cinko Purškiklis Cinko Lamelinis Purškiklis LZ 3000 Sidabras - Aukštos Kokybės Apsauga Iš Purškimo Skardinės.

Nicht vergleichbar mit herkömmliche Zinksprays, da diese aus organischer Zinkstaubfarbe bestehen Ist ein hochreaktiver Profizinkpray auf Zinklamellen- und Aluminiumlamellenbasis geeignet als Grundierung, Profikorrosionsschutz. Erzeugt einen viel höheren Korrosionsschutz als eine galvanische Verzinkung, kaltverzinken mit einer dünnen Schicht. Ideal für die Nacharbeit bei Kontakt- und Auflagestellen bei serieller Zinklamellenbeschichtung ohne nochmalige Ofentrocknung. erreicht 720 - 1440 Std. Salzsprühbeständigkeit (C 4, C 5 I/M) nach DIN EN ISO 9227 und 12944. entspricht der Norm Nr. LN1461 zum Ausbessern von feuerverzinkten Blechen. Das Zinkspray eignet sich mit seinen Eigenschaften auch als Grundierung zum Kaltverzinken. ist frei von Blei, Chrome und Kadmium. schweißbar, laserbar und mit fast allen Lacken beschichtbar.
3021 FFP2 NR - Aukščiausios kokybės produktas rinkoje, kai testuojamas veido pritaikymas

3021 FFP2 NR - Aukščiausios kokybės produktas rinkoje, kai testuojamas veido pritaikymas

Preformed cup shape mask offering outstanding protection coupled with exceptional levels of fit and comfort ProductType:Respirator Protection Level:FFP2
Namų ventiliatoriai - mm vc 100 - Namų ventiliatoriai

Namų ventiliatoriai - mm vc 100 - Namų ventiliatoriai

Domestic fans - mm vc 100 - Domestic Fans
Performance Sensor eCap - Galingumo jutiklis ir energijos skaitiklis didelio tikslumo taikymams

Performance Sensor eCap - Galingumo jutiklis ir energijos skaitiklis didelio tikslumo taikymams

Mit dem Performance Sensor eCap wird die analoge elektrische Leistung von Maschinen gemessen, um mit den gewonnenen digitalen Daten technische Anlagen zu steuern, zu optimieren und zu schützen. Präziser und schneller universeller Leistungssensor und Energiezähler für Anwendungen mit hoher Genauigkeit. Der Leistungssensor misst Spannungen, Ströme, Leistungen, Energie, Frequenz sowie Leistungsfaktorwerte und ermöglicht eine vollständig galvanisch getrennte Übertragung über die integrierte Modbus RTU / RS485 Schnittstelle. Die Modbus Adressen für die Messwerte sind in einer separaten Modbus Register Tabelle aufgelistet und auf der Tele Webseite dem Produkt beigefügt. Ein digitaler Eingang und zwei digitale Ausgänge können über die Modbus Schnittstelle gelesen bzw. gesetzt werden. Die beiden Ausgänge können separat über Modbus gemäß der logischen Zustände 0 und 1 gesetzt werden. Die Kommunikationsparameter sind an der Gerätefront ohne zusätzliche Software einstellbar. Kurzbeschreibung:1- oder 3-Phasen Spannungs-, Strom- und Leistungsmessung und Energiezähler mit Modbus RTU Schnittste Genauigkeit:0,01 % (f); 0,15 % (U); 0,25 % (I); 0,5 % (P,S,Q) Modbus RTU Schnittstelleneinstellungen :(9,6; 19,2 oder 115,2 kBit/s) Stromversorgung:12-48 V AC Spannungseingänge:0-480 V AC Digitaler Eingang :1 Digitale Ausgänge :2 Stromeingänge:5 Ampere Firmware Update und Konfigurationen :via Modbus RTU Schnittstelle
Etiketė ALS 104/204/206/209 - Etiketė / daugiafunkcinė / didelio našumo / pramoninė etiketė

Etiketė ALS 104/204/206/209 - Etiketė / daugiafunkcinė / didelio našumo / pramoninė etiketė

High-performing, robust labelers for applying decorative, informative and branding labels in demanding environments in continuous operation, 24 hours per day, 7 days a week. Integrated design with a small footprint makes this ALS range easy to install in your new or existing production line, regardless of whether the label has to be applied on the top, on the side, around or on the bottom of your product. Intelligent features like dispensing edge, pneumatic applicators, Ethernet, IP65, tandem function and many more make the ALS range your preferred labeler. Label positions:top / side / bottom. Qualifications:CE, TUV/GS, FCC, CCC, GOST, NRTL [US/CA] Label stop accuracy:+/- 0.5 mm at fixed speed
Butų, biurų ir namų dažymas - Atliekame sienų dažymą tradiciniais metodais

Butų, biurų ir namų dažymas - Atliekame sienų dažymą tradiciniais metodais

Malowanie ścian mieszkań domów biur – klatek schodowych garaży i budynków użyteczności publicznej. Wykonujemy malowanie ścian tradycyjnymi technikami, stosując do tego nowoczesne farby i produkty Malujemy mieszkania domy biur elewacje Przygotujemy twoje ściany do malowania Dobierzemy odpowiednią farbę do podłożą Wykonujemy malowanie artystyczne Malowanie zacierane dekoracyjne itp. Malowanie artystyczne – wzory , laserunek imitacje
VEIKSMINGUMAS 70 OC+ - SLAPTA LAPAS - VEIKSMINGUMAS 70 OC+ - SLAPTA LAPAS

VEIKSMINGUMAS 70 OC+ - SLAPTA LAPAS - VEIKSMINGUMAS 70 OC+ - SLAPTA LAPAS

PERFOMANCE 70 OC+ - FOLHA OCULTA Performance 70 OC+ é uma solução de janela e de janela de sacada com folha oculta. Insere-se numa gama design com elevado desempenho térmico, com a melhor estanquicidade do mercado. A sua grande superfície envidraçada permite optimizar o vão luz e a captação de iluminação solar.
Daugiakiai Svarstyklės - Patikrintas Dizainas ir Ilgaamžis Veikimas - EPSILON Serijos Daugiakiai Svarstyklės

Daugiakiai Svarstyklės - Patikrintas Dizainas ir Ilgaamžis Veikimas - EPSILON Serijos Daugiakiai Svarstyklės

Die Mehrkopfwaagen der EPSILON Serie gehören in das mittlere Waagensegment und knüpfen an den Erfolg der legendären Yamato SIGMA Maschinen. Die Mehrkopfwaagen der EPSILON Serie vereinen Yamatos enorme Erfahrung im Gebiet der Mehrkopfdosierung und eine Reihe technologischer Innovationen. Sie überzeugen durch eine hervorragende Leistung in puncto Präzision und Geschwindigkeit. Eine sorgfältig definierte Ausführung einer EPSILON Mehrkopfwaage macht diese zu der wichtigsten Komponente Ihrer Verpackungslinie. Um dieses sicherzustellen analysieren unsere Berater in einer engen Zusammenarbeit mit Ihnen die benötigte Spezifikation. Die Mehrkopfwaagen der EPSILON Serie eignen sich für fast alle Arten von Schüttgütern. Dieses können beispielsweise trockene oder nasse, anhaftende oder bruchempfindliche, aber auch klein oder großvolumige Produkte sein. Die Mehrkopfwaagen sind somit in der Praxis überall einsetzbar. Serie (siehe Bild).
Reguliuojami Kojeliai LM-HD-SST - Aukštos Kokybės Mašinų Kojeliai HIGIENOS DIZAINAS

Reguliuojami Kojeliai LM-HD-SST - Aukštos Kokybės Mašinų Kojeliai HIGIENOS DIZAINAS

Les éléments de nivellement LM-HD-SST sont destinés à être utilisés dans des environnements où une hygiène importante est requise. La surface sous la base de soutien est protégée par des joints qui empêchent les impuretés d'entrer lorsque l'élément de nivellement est pressé par le poids de la machine. La douille de protection réglable, qui couvre la partie filetée de la tige, est équipée à la fois en haut et en bas d'un joint de protection, ainsi que sur la base de la tige filetée. Ces joints empêchent l'accès aux impuretés dans le raccord entre la tige filetée et la douille de protection réglable. La qualité de la finition des pièces en acier inox empêche leur adhérence et facilite le nettoyage.
Slėgio jungiklis - F01 SAUGUMAS - Sistemoms su našumo lygiu PL d ir saugos kritinėms programoms

Slėgio jungiklis - F01 SAUGUMAS - Sistemoms su našumo lygiu PL d ir saugos kritinėms programoms

The Pressure Switch F01 fulfils the high requirements of the EN13849-1 Machinery Directive. The F01 can be used for systems with Performance Level PL d and for safety-critical applications. The F01 has an E1 approval. The F01 is available for pressure ranges from 10 to 1200 bar and has two switching outputs which switch inverted to each other. The F01 is also available with one switching and one analog output. The current output is read back by the F01 to ensure the output signal is emitted correctly. To be able to use the F01 in many applications, users can select different pressure connections. The electrical contact takes place via a 5-pole M12 connector. Through the calibration of the transmitter via temperature, a total accuracy of 1 % FS can be achieved within a range of 0...80 °C. The maximum media temperature totals +125 °C. The stainless steel parts coming into contact with media guarantee maximum media compatibility in combination with the welded thin-film measurement cell. Technology:thin-film Material:stainless steel Machinery Directive:EN13849-1 Performance Level:PL d maximum media temperature:+125 °C pressure ranges:from 10 bar to 1000 bar Protection:IP67 Connector:M12 Pressure connection:G ¼“ Outputs:2 x PNP, PNP + 4...20 mA
Kuro Dujų Veiklos Šildytuvas, Tipas VEV-LS

Kuro Dujų Veiklos Šildytuvas, Tipas VEV-LS

CHARACTERISTICS optimum thermal efficiency optimum efficiency of the turbine optimum load-case design flow optimized design vibration-optimized design OPTIONS custom specific design on international design codes (ASME, EN 13445, SVTI, AS1210, PD5500 etc.) design acc. to TEMA custom specific TPIs (Inspections / Third Party Inspections) custom specific testings sour gas application (NACE) temperature range -50 °C till + 350°C custom specific nozzle orientation GENERAL Performance Heaters, type VEV-LS are serially arranged heat exchangers, which heat up gas for a subsequent system requirement. Performance heaters can also be designed as coolers in reverse. The design is carried out as a steel welded construction in a horizontal design. FUNCTION Fuel Gas Performance Heater Type VEV-LS are used in high efficient combined-cycle gas and steam power plants (CCPP).
Aliuminio Nitridas - CeramAlum

Aliuminio Nitridas - CeramAlum

Aluminium nitride (AlN) is one of the best materials to use if high thermal conductivity is required. When combined with its excellent electrical insulation properties, aluminium nitride is an ideal heat sink material for many electrical and electronic applications.
DSK - Eco - Aukštos Kokybės – Slėgio – Smėliavimo Kabina

DSK - Eco - Aukštos Kokybės – Slėgio – Smėliavimo Kabina

DSK-Eco series in stable steel plate design with attached dust filter system and automatic blasting agent circulation. Our model DSK-Eco is characterized by its elegant design, simple operation, low material consumption, highly effective dedusting, rational operation. The models of the DSK-Eco range have a large, top-opening sectional door. A blasting medium circuit without any additional device is made possible by the built-in blasting device. A nozzle holder with a continuous jet nozzle, as well as a working grate in the system guarantee an extremely uncomplicated operation. A glare-proof Goliat lamp, exposed to the outside, illuminates the entire work area glare-free. A blasting cyclone recovery unit is used to classify the blasting agent. Efficient pressure-beam cabin of the DSK-Eco series. Direct from manufacturer, MADE IN GERMANY. We adapt the cabin to your needs. Material:steel surface:powder coating