Produktai skirti performatys (339)

Centrifuginis Dekanteris X7E - klasės našumas - maksimalus sėkmė

Centrifuginis Dekanteris X7E - klasės našumas - maksimalus sėkmė

Flottweg a développé un concept unique de centrifugeuse spécialement pour la déshydratation de haut niveau des boues d'épuration : La série Xelletor de Flottweg. Pour l'exploitant d'une station d'épuration, la déshydratation offre un énorme potentiel d'économies. Les coûts de transport et d'élimination des boues d'épuration déshydratées représentent souvent 80 % des coûts d'exploitation d'une déshydratation mécanique. Les performances de déshydratation de la machine Xelletor sont nettement supérieures à celles de nos modèles précédents. Et elle établit de nouvelles normes en termes de débit, de substance sèche et de consommation de polymère et d'énergie. Bol de décanteur:Des solutions sur mesure Vis convoyeuse du décanteur:Des solutions sur mesure Protection contre l'usure:Des solutions sur mesure Recuvane®:Des solutions sur mesure Simp-Drive®:Des solutions sur mesure Turbine centripète (réglable):Des solutions sur mesure Différentiel de vitesse:Des solutions sur mesure Anneau déversoir:Des solutions sur mesure
Aukštos našumo siurblių serija mzr-4005

Aukštos našumo siurblių serija mzr-4005

For industrial production and process technology The micro annular gear pump mzr-4005 covers the flow rate range 0.006 - 36 ml/min. To the main assets of the device belong high precision, low pulsation, low volume dosage even of non-lubricating liquids or at high pressures, compact design and an integrated microcontroller. The pump allows dosage in a broad viscosity range and shows small, economic dimensions. The mzr-4005 targets applications in industrial production and process technology. The pump has been designed for continuous delivery and discrete dosage of water, watery solutions, solvents, methanol, oil, lubricants, adhesives, inks and paints as well as other high viscosity liquids. Advantages High dosage precision precision CV < 1 % at low volumes High differential pressures achievable also for low viscosity liquids Compact dimensions length 143 mm, including controller Broad viscosity range methanol, water, solvents, adhesives, grease, gel Low pulsation delivery, low... Flow rate:0.006 - 36 ml/min (min. 10 µl/h *) Smallest dosage volume:1µl Displacement volume:6µl Differential pressure range:0 – 50 bar (725 psi) Maximum inlet pressure:5 bar (73 psi), (10 bar (145 psi) *) Liquid temperature range:-5 ... +60 °C (-20 ... +150 °C *) +23 ... +140 °F (-4 ... +302 °F *) Viscosity range:0.3 - 25,000 mPas Precision CV:< 1% (Coefficient of variation CV) Velocity range:1 - 6,000 rpm Fluid connection:inlet 1/8" NPT internal thread, lateral Wetted parts:graphite-reinforced PTFE, 316L static seals: FPM, optional: EPDM, FFPM Motor:DC-servomotor 24 V DC, 44 W Controller:integrated 16-bit microcontroller Interface:0–10 V, RS-232, 1 digital input/output Dimensions (L x W x H):143 x 45 x 65 mm Weight:approx. 800g Remarks:* depending on accessories, Customized solutions on request.
Saturn S4 - Automatinis Sukamasis Stretch Wrapper su Vidutine Galia iki 70 Paletių/h

Saturn S4 - Automatinis Sukamasis Stretch Wrapper su Vidutine Galia iki 70 Paletių/h

Die platzsparende Modelle Saturn S4 ist ein Drehring-Stretchwickler, bei dem die Ladung stehen bleibt, während sich die Stretchfolienrolle um das Packgut dreht. • Mittlere Leistung: bis zu 70 Paletten / h • Garantierte Einsparung von Strechfolie durch 300 % ige Folienvorstreckung, d.h. aus 1 m Folie werden 4 m • Vollflächige Verschweißung der Folie am Ende des Wickelzyklus ohne abstehende Folienreste durch unser effizientes Schneid- und Verschweißsystem • Elektronische Regelung von Geschwindigkeit und Anlegespannung der Folienabwicklung je nach Profil des Packguts • Banderolenbildung oder Folieneinschnürung in jeder Höhe am Packgut möglich • Wickeln auf Bodenhöhe möglich • Zuverlässige staub-und regendichte Verpackung Typ:Drehring Stretchwickler
Mašinos keltuvas - JH 6 G Plus - Mašinos keltuvas su integruota siurblio sistema, itin lengvas, bet didelio našumo.

Mašinos keltuvas - JH 6 G Plus - Mašinos keltuvas su integruota siurblio sistema, itin lengvas, bet didelio našumo.

Hydraulische Hebegeräte Serie JH G plus JUNG Hebe- und Transporttechnik stellt innovative Maschinenheber her, die sowohl handlich als auch stark sind. Eine hohe Schlagfestigkeit des Hydraulikhebers ist garantiert. Unsere Produktserie JH-G plus ist mit integrierter Pumpeneinheit. •Reduzierte Reibung durch Gleitschuhe, die jeweils in ihrem Sitz beweglich sind. Es steht in jedem Betriebszustand eine erheblich größere Fläche zur Kraftübertragung zur Verfügung, als bei herkömmlichen Geräten. Vorteile dadurch sind geringer Verschleiß der Führungen und ein höherer Wirkungsgrad. •Niedrige Wartungskosten durch abnehmbare Pumpeneinheit und austauschbare Gleitschuhe. •Extrem leicht bei hoher Leistung durch hochwertige Materialien und innovative Konstruktion. •Die schwenkbare Lasche gewährleistet jederzeit eine optimale Anpassung an die Last. Stets sichere Standfestigkeit, auch in angehobenem Zustand. •Lasche im Gesenk geschmiedet, dadurch extrem schlagzäh. Traglast:6 t Hubhöhe:140 mm
Variklio Galingumo Bandymų Stendams Skirta Kontrolės ir Matavimo Technika

Variklio Galingumo Bandymų Stendams Skirta Kontrolės ir Matavimo Technika

Der MP-Computer, komfortable Auswerte-, Anzeige- und Steuereinrichtung für Motorleistungsprüfstände unterschiedlicher Bauweisen. Der MP-Computer ist eine komfortable Auswerte-, Anzeige- und Steuereinrichtung für Motorleistungsprüfstände unterschiedlicher Bauweisen. Er erleichtert durch seinen übersichtlichen und ergonomischen Aufbau die Arbeit mit dem Prüfstand. Gewünschte Betriebszustände lassen sich schnell und einfach einstellen. Spezialisten sind nicht erforderlich. Wahlweise Zusatzfunktionen machen den MP-Computer noch komfortabler. Zum Beispiel: • Automatische gravimetrische Bestimmung des spezifischen Treibstoffverbrauchs von Verbrennungsmotoren. • Automatische Dokumentation von Messungen. Der MP-Computer bietet hierzu mehrere Möglichkeiten: 1. Ausgabe an „DiaW-Diagramm für Windows“ in einem IBM-kompatiblen Standard - PC. 2. Protokollausdruck in Textform während der Messung (hand- und zeitgesteuert) 3. Messwertausgabe durch Analogspannungen • weitere kundenspezifische...
Cognex Edge Intelligence (EI) - Sistemos našumo stebėjimas ir įrenginių valdymas

Cognex Edge Intelligence (EI) - Sistemos našumo stebėjimas ir įrenginių valdymas

Bildverarbeitungstools und Barcode-Lesesysteme liefern viele aufschlussreiche Daten für Fertigungs- und Logistikeinrichtungen. Die Erweiterung von Industrie 4.0 durch das industrielle Internet der Dinge (IIoT) konzentriert sich auf die Verbesserung des Betriebs durch effiziente Datensammlung und -analyse am „Rand“ der Produktionslinie, anstatt Daten an die Cloud und wieder zurück zu senden. Die Cognex Edge Intelligence (EI) Plattform verwandelt Big Data in Smart Data und bietet eine Überwachung der Systemleistung und Geräteverwaltung in Echtzeit, um die Gesamtanlageneffektivität (GAE) und den Durchsatz zu erhöhen.
Aukštos Kokybės Sparnų Diskai Dispersijai

Aukštos Kokybės Sparnų Diskai Dispersijai

Die verschiedenen Ausführungen der Hochleistung- Flügelscheiben sind dem unterschiedlichen Mahlgut angepaßt und bewähren sich auch bei allergrößter Beanspruchung. aus rost- und säurebeständigem, in den unten aufgeführten Ausführungen lieferbar. Die verschiedenen Ausführungen der Hochleistung- Flügelscheiben sind dem unterschiedlichen Mahlgut angepaßt und bewähren sich auch bei allergrößter Beanspruchung.
Keiper aukštos kokybės plokščios diržai FLEXA

Keiper aukštos kokybės plokščios diržai FLEXA

Keiper’s high-performance FLEXA flat belts are made of fully synthetic polyamide or polyester fabric and polyamide foil, with or without a suitable adhesion coating made of nitrile-butadiene rubber, depending on the wide range of possible power transmission and conveying applications. Fitted with a polyamide or polyester reinforcement With a one-sided or two-sided coating of nitrile-butadiene rubber, highly resistant to abrasion and wear Different surface structures FLEXA belts can be used as: Power transmission belts Folder-gluer belts Machine belts Tangential belts Spindle belts Properties + Suitable for a large temperature range + High resistance to abrasion + Very good dynamic properties + Resistant to oils and acids + Outstanding anti-static properties of black NBR - Gets brittle when exposed to UV light and ozone (only for limited outside use) - Processing is work and energy intensive (vulcanization, hardening)
T Serija - Maksimalus Veikimas Kompaktiškoje Mašinoje

T Serija - Maksimalus Veikimas Kompaktiškoje Mašinoje

Maschinen der T-Baureihe sind kompakte und ergonomische Bettfräsmaschinen mit hoher Leistung. Sie zeichnen sich durch eine optimale Steifigkeit, mechanische Stabilität und hohes Spanvolumen aus. Das Maschinendesign garantiert ein optimales Zusammenspiel zwischen Bediener und Maschine. Einsatzgebiete sind: Werkzeug- und Formenbau, Maschinenbau und mittelgroße Präzisionsteile in der Lohnbearbeitung. Längsverfahrweg (X): 2.500 - 4.500 mm Vertikalverfahrweg (Z): 1.250 - 1.600 mm Querverfahrweg (Y): 1.200 - 1.500 mm
Etikečių Spausdinimo Mašinos ALS 104/204/206/209 - Etikečių Spausdinimo Mašina / Etikečių Spausdintuvas / Aukštos Kokybės / Etikečių Įrenginys

Etikečių Spausdinimo Mašinos ALS 104/204/206/209 - Etikečių Spausdinimo Mašina / Etikečių Spausdintuvas / Aukštos Kokybės / Etikečių Įrenginys

Robuste Hochleistungs-Etikettierer für das Applizieren von Deko-, Informations- und Branding-Etiketten in anspruchsvollen Umgebungen im Dauerbetrieb, 24 Stunden am Tag, sieben Tage in der Woche. Durch die integrierte Konstruktion und eine kleine Stellfläche lässt sich diese ALS Serie einfach in Ihre neue oder bestehende Produktionslinie einbinden, egal ob Sie von oben, von der Seite oder rundum etikettieren möchten. Intelligente Funktionen, wie Spendekante, pneumatischer Applikator, Ethernet, IP65, Tandem Funktion und viele weitere zeichnen die ALS Serie aus. Etikettenpositionen:Oben / Seite / Unten Zertifizierungen:CE, TÜV/GS, FCC, CCC, GOST, NRTL [US/CA] Etikettenstoppgenauigkeit:+/-0,5 mm bei konstanter Geschwindigkeit
LFC 34220 - Aukštos Kokybės Alyva

LFC 34220 - Aukštos Kokybės Alyva

Die Öle der ELKALUB Reihe LFC 34000 sind CLP-Öle mit hohem Verschleissschutz bereits ab +40 °C. Damit werden die Verschleissschutz-Forderungen der DIN-Norm, die sich auf 80 °C festlegen, praxisgerecht erweitert. Belegt wird der hohe Verschleissschutz durch FE 8-Tests sowie FZG-Tests mit der hohen Schadenskraftstufe 14 (Die DIN-Norm verlangt Schadenskraftstufe 12). Die Öle der ELKALUB Reihe LFC 34000 bieten einen sehr guten Korrosionsschutz sowie eine hohe Verträglichkeit mit NBR-Dichtungen. Diese Öle sind verträglich mit Mineral- und Paraffinölen sowie synthetischen Kohlenwasserstoffen. Um den Status der H1-Zulassung zu behalten, darf keine Vermischung mit anderen Ölen vorliegen. Die Hauptanwendung liegt im Bereich der Getriebe- und Umlauf- sowie der Kettenschmierung. Der Temperatureinsatzbereich liegt zwischen -15 °C (-10 °C) bis +120 °C.
Rankinis vertikalus pjaustytuvas VS12 - Pjaustytuvai

Rankinis vertikalus pjaustytuvas VS12 - Pjaustytuvai

The manual premium vertical slicer sets worldwide standards in terms of ergonomics, hygiene and safety. It stands out due to its wealth of variants. Individual and powerful slicer for a variety of products to be sliced in manual mode. The vertical carriage ensures ergonomic, upright operation while providing an optimal view of the slicing result. The core component is a powerful blade drive, optionally with intelligent motor control Emotion®. In addition, the VS12 can be fitted with a Ceraclean® surface which is easy to clean and ensures easy product feeding to the blade. Voltage:120 / 230 V single-phase alternating current Housing material:Anodized aluminum Bizerba Ceraclean® (optional) Plastics Installation area (L x W):518 x 430 mm / 20.4” x 16.9” Outer dimensions L x W x H:669 x 739 x 479 mm / 26.3" x 29.1" x 18.9" Blade diameter:330 mm / 13.0” Product size:Round: Ø 225 mm / 8.9” Height: 225 mm / 8.9” Width: 260 mm / 10.2” Slice thickness:Continuous 0 - 24 mm / 0 - 0.9” Fine setting 0 - 3 mm / 0 - 0.1” IP rating:IP33
MetalMaster 2.0 - aukštas našumas - maža kaina

MetalMaster 2.0 - aukštas našumas - maža kaina

Heeft u een compacte vlakbed-snijmachine nodig die snel en eenvoudig kan worden geïnstalleerd en bediend? Bent u op zoek naar een zuinige machine die volledige kracht levert in een klein gebied? De MetalMaster 2.0 is de voordelige instapmachine voor enkelvoudig plasmasnijden, alleen autogeen of beide gecombineerd. Dankzij de ruimtebesparende, compacte constructie kan de machine snel klaar voor gebruik worden geïnstalleerd. Hoge positiesnelheden en een snelle, intelligente toortslift verminderen niet-productieve tijden.
PTO Testavimo Stendas - našumo testavimo stendas traktoriams

PTO Testavimo Stendas - našumo testavimo stendas traktoriams

Bei uns können Sie die nächste Generation mobiler Leistungsprüfstände für Traktoren kaufen. Degenhart vertreibt in der DACH-Region die modernen Zapfwellenprüfstände vom Hersteller Froment an Händler.
eCut - IBG HydroTech elektroninių frezavimo robotų serija eCUT reiškia aukštą našumą

eCut - IBG HydroTech elektroninių frezavimo robotų serija eCUT reiškia aukštą našumą

Multi-axis and angular milling arm Electric drive Eligible zero emission version available - Zero emission - think green Circular and egg profile suitable:up to 4 kW, 8.000 turns/min.
Slėgio jungiklis - F01 SAFETY - Sistemoms su našumo lygiu PL d ir saugos kritinėms programoms

Slėgio jungiklis - F01 SAFETY - Sistemoms su našumo lygiu PL d ir saugos kritinėms programoms

Der Druckschalter F01 erfüllt die hohen Anforderungen der Maschinenrichtlinie EN13849-1. Dieser kann für Systeme mit Performance Level PL d und sicherheitskritische Anwendungen eingesetzt werden. Der F01 verfügt über eine E1-Zulassung. Der F01 ist für Drücke von 10 bis 1200 bar lieferbar und verfügt über zwei Schaltausgänge, die invertiert schalten. Es gibt auch eine Version mit einem Schalt- und Analogausgang. Der Stromausgang wird vom F01 zurückgelesen, um die korrekte Signalausgabe sicherzustellen. Um den F01 flexibel einzusetzen, kann der Anwender unter verschiedenen Druckanschlüssen wählen. Die elektrische Kontaktierung erfolgt über einen 5-poligen M12-Stecker. Durch die Kalibrierung des Transmitters über Temperatur kann eine Gesamtgenauigkeit von 1 % FS im Bereich von 0...80 °C erreicht werden. Die maximale Medientemperatur beträgt +125 °C. Medienberührende Teile aus Edelstahl gewährleisten in Kombination mit der verschweißten Dünnschicht-Messzelle höchste Medienkompatibilität. Technologie:Dünnschicht Material:Edelstahl Maschinenrichtlinie:EN13849-1 Performance Level:PL d maximale Medientemperatur:+125 °C Druckbereich:10 bar bis 1200 bar Schutzart:IP67 Stecker:M12 Druckanschluss:G ¼“ Ausgänge:2 x PNP, PNP + 4...20 mA
3030CV FFP3 NR - Aukščiausios kokybės produktas rinkoje, kai testuojamas veido pritaikymas

3030CV FFP3 NR - Aukščiausios kokybės produktas rinkoje, kai testuojamas veido pritaikymas

Preformed cup shape mask offering outstanding protection coupled with exceptional levels of fit and comfort ProductType:Respirator Protection Level:FFP3
ETERNA Performance Marškiniai juodi

ETERNA Performance Marškiniai juodi

Made in EUROPE 70% Lyocell, 26% Polyamid, 4% Elastan, bügelleicht
Oldtimer našumo priedas - Prieš rūdis, nuosėdas ir nusidėvėjimą degalų sistemoje

Oldtimer našumo priedas - Prieš rūdis, nuosėdas ir nusidėvėjimą degalų sistemoje

- for older generations of gasoline engines - protects against corrosion and deposits - enhances lubrication THE EFFECT Older-generation vehicles are often laid up for long periods after the summer season has finished. Moisture from the air and water precipitated out of the fuel then actively promote corrosion in the fuel tank, fuel lines and the interior of the engine. Old fuels can cause deposits, impairing fuel flow and injection performance. Fouled nozzles, inlet ports and valves thus impair engine performance, raise pollutant emissions and increase consumption. The introduction of low-Sulphur fuels also lessens the lubricant action on the injection and fuel system. The consequence: Increased wear. ERC Oldtimer Performance Additive protects against corrosion, increases the fuels lubricant action and prevents the formation of new deposits. It thus ensures engine reliability, combined with optimized consumption, particularly in older vehicles.
N2 Sukurtas našumui ir prieinamumui

N2 Sukurtas našumui ir prieinamumui

The modular, preassembled PERO N2 units are available at short notice for your specific application Thanks to its highly efficient process technology and low energy consumption, the N2 offers excellent cleaning results and high throughput. Operators can choos from a range of solvents in order to achieve best cleaning results for their specific tasks. The energy manager function enables operators to control the heating output for maximum energy efficiency. Cleaning with hydrocarbons or modified alcohols with a flash point > 55°C; halogenated hydrocarbons; other solvents on request Standardised and strong High efficiency High throughput combined with ourstanding cleaning quality Available as 1 and 2bath unit with loading of the unit via Manual charging unit Automatic charging unit Hall trolley Application:Industry suppliers; cutting/non-cutting machining Suitable for:Bulk material; parts on carriers/racks Loading formats:660 x 480 x 300 mm Weight:200 kg
Vidiniu guminiu gaisro gesinimo žarna - OSW FIRE - Gaisro gesinimo žarna, prieinama L1, L2 ir L3 našumo lygiuose

Vidiniu guminiu gaisro gesinimo žarna - OSW FIRE - Gaisro gesinimo žarna, prieinama L1, L2 ir L3 našumo lygiuose

— sehr geringes Gewicht für die Entlastung der Einsatzkräfte — sehr guter Biegeradius sorgt für hohe Flexibilität — geringer Reibungs-/Druckverlust durch glatte EPDM-Gummierung — hochwertige EPDM-Gummierung ist extrem beständig gegen Alterung, Ozon sowie UV — verrottungsfest, pflegeleicht und wartungsfrei — kältebeständig bis – 40 °C — hitzebeständig bis + 100 °C (für Wasser) — Signalfarben bieten hohe Erkennbarkeit in Gebäuden und im Gelände — geeignet auch für Seewasser, Heißwasser, Wasserdampf sowie viele andere Chemikalien Schlauchaufbau Innen: hochwertiger, synthetischer Manchon auf EPDM-Basis Außen: Gewebe aus 100 % hochfestem synthetischen Polyestergarn, rundgewebt in Köperbindung, Kette und Schuss mehrfach gezwirnt. Erhältlich in verschiedenen Gewebekonstruktionen der Leistungsstufen L1 bis L3. Geltende Normen: — nach DIN 14811:2008 Klasse 1 — nach BS 6391:2009 Type 1 — ÖNORM F2105 OSW FIRE L1 - Gewebekonstruktion:Kette 3-fach gezwirnt OSW FIRE L2 - Gewebekonstruktion:Kette 3-fach gezwirnt (verstärkt), mit 2 schwarzen Kennstreifen OSW FIRE L3 - Gewebekonstruktion:Kette 4-fach gezwirnt, mit 3 schwarzen Kennstreifen
Tinklo Valdiklis - Patikimas ir Nuoseklus Veikimas

Tinklo Valdiklis - Patikimas ir Nuoseklus Veikimas

Die ELME-Netzregler sorgen auch bei schwankenden Dreiphasennetzen dafür die Versorgungsspannung für die Verbraucher absolut konstant zu halten. Leistungsbereich 12,5 bis 125 kVA Regelbereiche +/- 10% oder +/- 20% der Eingangsspannung Wahlweise für symmetrische oder unsymmetrische Phasenbelastung Ausgangsspannung Dreiphasen 400 V mit oder ohne N-Leiter Sondernetzspannungen und abweichende Regelbereiche lieferbar Optional mit Spannungsüberwachung und Lasttrennschalter Datenblätter als PDF Reihe 1N0101 Dreiphasen-Netzregler mit gemeinsamer Phasenregelung 1N0101 Katalogdaten Netzregler symmetrisch Reihe 1N0102 Dreiphasen-Netzregler mit getrennter Phasenregelung 1N0102 Netzregler Phasenregelung
Aukštos Kokybės Vožtuvas Tipas HP 114 - Dvigubas Eccentrinis Vožtuvas Aukštoms Slėgio ir Temperatūros Apkrovoms.

Aukštos Kokybės Vožtuvas Tipas HP 114 - Dvigubas Eccentrinis Vožtuvas Aukštoms Slėgio ir Temperatūros Apkrovoms.

Hohe Betriebsdrücke und extreme Temperaturen – überall dort, wo andere Armaturen an ihre physikalischen Grenzen stoßen, ist diese Baureihe die optimale Lösung. Die doppelt exzentrische Lagerung der Klappenscheibe, hochwertige Materialien und exzellente Verarbeitungsqualität sorgen auch bei extremen Einsatzbedingungen für Sicherheit. Unterschiedliche Dichtsysteme ermöglichen eine optimale Lösung für den jeweiligen Anwendungsbereich. Nennweiten::DN 50 - DN 1200, metallisch bis DN 800 max. PN 16 Baulänge::EN 558 Reihe 20, optional Reihe 25, ISO 5752 Reihe 20, API 609 Tabelle 1 Flanschnormen::EN 1092 PN 10/16/25/40 (DN 150), EN 1092 PN 10/16/25 (< DN 200), ASME Class 150, AS 4087 PN 16/21 Flansch Gegenfläche::EN 1092 Form A/B, ASME RF/FF Kopfflansch::EN ISO 5211 Kennzeichnung::EN 19 Dichtheitsprüfung für R-PTFE Sitz::EN 12266 (Leckrate A) Dichtheitsprüfung für Inconel Sitz::EN 12266 (Leckrate B), ISO 5208 Kategorie 3 Gebrauchsnorm::EN 593 Temperaturbereich::-60°C bis +600°C, (tiefere Temperaturen auf Anfrage) Zul. Differenzdruck::≤ DN 150 max. 40 bar, > DN 150 max. 25 bar Verwendung bei Vakuum::bis 1 mbar absolut
MASTER-LINE VARŽTAI MODELIS SC-11.D10 - MASTER-LINE VARŽTŲ KOMPRESORIAI

MASTER-LINE VARŽTAI MODELIS SC-11.D10 - MASTER-LINE VARŽTŲ KOMPRESORIAI

MASTER-LINE SCREWS MODEL SC-11.D10 - MASTER-LINE SCREW COMPRESSORS
Stūmoklio Strypo Cilindras - Aukščiausia Kokybė Aukščiausiam Vykdymui

Stūmoklio Strypo Cilindras - Aukščiausia Kokybė Aukščiausiam Vykdymui

Hohe Leistungsdichte, hohe Lebensdauer, geringe Wartung: Die führende Qualität der Kolbenstangenzylinder von Pneumatic Division Europe - Origa ist die Folge jahrzehntelanger Praxis. Sie fördert auch die Umsetzung einsatzoptimierter Sonderlösungen. Ausgesuchte Zylinderkonzepte mit hervorragenden Laufeigenschaften prägen das Programm der Kolbenstangenzylinder von Pneumatic Division Europe - Origa. Die damit verbundenen Vorteile sind wichtige Voraussetzungen für den reibungslosen Einsatz im Systemverbund. So wird hohe Effizienz in der modernen Automation möglich. Für höchste Effizienz sorgen Sonderlösungen, die für individuelle Projekte entwickelt werden.
Spyruoklinis stabdys INTORQ BFK551 - Įtikinama našumas kompaktiškiausia forma

Spyruoklinis stabdys INTORQ BFK551 - Įtikinama našumas kompaktiškiausia forma

Mit der neuen INTORQ BFK551 bringen wir unser Produktportfolio im Bereich der kleinen, kompakten Federkraftbremsen auf ein neues Level. Aufgrund des platzsparenden Aufbaus lässt sich die BFK551 leicht in neue und bestehende Antriebslösungen integrieren. Durch die besondere Gehäusekonstruktion wird der Reibradius deutlich vergrößert. Durch Aussparungen am Gehäuse können Anschlussleitungen am Gehäuse einfach vorbeigeführt werden. Unabhängig von der Montagerichtung bleibt der Bremsenhüllkreis gleich. Mit unserer optimierten Baugruppen-Vorfertigung und einer lokalen Endmontage realisieren wir das nachhaltige, zukunftssichere Qualitätsniveau. Eigenschaften auf einen Blick — Betriebs- oder Haltebremse mit Notstopp-Funktion — Kompakte Bauweise mit Rotor und Flansch — Komplett montiert mit integrierten Torx-Befestigungsschrauben — 5 verschiedene Baugrößen — Bremsmomente von 0,24 bis 4 Nm — UR-anerkanntes Isoliersystem — Einfache Montage der Bremse auf der Motorwelle Höhe:40 bis 55 mm Leistung:50/25 bis 150/60 W Bremsmoment:15 bis 180 Nm Schutzart:IP66
Aliuminio Apskrito Pjūklo - VA-L - VA-L Aukštos Kokybės Automatinis Apskrito Pjūklas su servo valdomu nuleidimu

Aliuminio Apskrito Pjūklo - VA-L - VA-L Aukštos Kokybės Automatinis Apskrito Pjūklas su servo valdomu nuleidimu

The VA-L series aluminium saws define a whole new performance class with their design. Servo-driven axes and a harmonic drive gear guarantee high-performance and process-reliable operation from aluminium alloys to copper and brass alloys. Due to the technical features and the associated sawing performance, the sawing results meet requirements regarding the surface of Rz < 8 µm and cutting tolerances < 0.1 mm. In many cases, further processing of the surface is therefore no longer necessary. All components of the aluminum circular saws and their processes are designed with this in mind. On the one hand, this includes material processing in terms of chip flow and minimum rest piece length, but also machine components of the latest generation. The VA-L aluminium saws are equipped as standard with pneumatic short-stroke cylinders for material clamping and do not use any hydraulics. Type:stationary Technology:circular Treated material:for aluminum,for non-ferrous materials Applications:for profiles,for tubes Other characteristics:automatic,CNC,hydraulic,servo-driven
Spaudimo mašinos - Didelį smūgio našumą galima pasiekti su minimaliomis pastangomis.

Spaudimo mašinos - Didelį smūgio našumą galima pasiekti su minimaliomis pastangomis.

BORRIES Stempelmaschinen werden im Werkstattbereich sowie in der Klein- und Mittelserienfertigung eingesetzt. Sie sind geeignet für nahezu alle plastisch verformbaren Werkstoffe. Durch den großen nutzbaren Hub lassen sich Werkstücke unterschiedlicher Höhe prägen, ohne dass eine Anpassung erforderlich ist. Die einfache Bedienung, die ausgereifte Konstruktion und die umfangreiche Palette an Prägestempeln lassen sehr viele, universelle Einsatzbereiche zu und machen die BORRIES Stempelmaschine zu einem unentbehrlichen Werkzeug.
Kinetex HPLC/UHPLC kolonėlės - Pagerinkite HPLC/UHPLC jautrumą, efektyvumą ir našumą su Kinetex

Kinetex HPLC/UHPLC kolonėlės - Pagerinkite HPLC/UHPLC jautrumą, efektyvumą ir našumą su Kinetex

Kinetex core-shell technology columns are designed to help you improve your column performance, sensitivity, and efficiency across an platform and particle size.
Camo TX Performance Su Gobtuvu Softshell Striukė

Camo TX Performance Su Gobtuvu Softshell Striukė

Softshell Jacke, abnehmbare Kapuze. •Windschutzleiste innen •Dekorative Passe an Rückseite •Vorne, durchgehender Reißverschluss •Offene Armbündchen und Saumabschluss •Vordertaschen mit Reißverschluss •Abnehmbare, verstellbare Kapuze •Modisch geschnitten mit verlängertem Rücken •320g/m² dreilagiges, wasserdichtes Gewebe •Mittelschicht: TPU- wasserdichte (8000mm), atmungsaktive (1000g) und winddichte Membran •Innenschicht: 100% Polyester Microfleece Größen: XS, S, M, L, XL, XXL, 3XL