Geriausias tiekėjas parama pastatams

...Mūsų techninio personalo įrodytas profesionalumas ir per daugelį metų įgyta patirtis plieno konstrukcijose leidžia mums taip pat užsiimti didelių pastatų stogų konstrukcijų statyba. Konstrukcijos statomos mūsų Sarno vietoje, naudojant novatoriškas technikas, ir yra projektuojamos pagal jūsų specifinius poreikius ir reikalavimus, o mūsų techninis personalas teikia jums geriausią įmanomą paramą visose paslaugos fazėse.

Produktai skirti parama pastatams (36)

Sanastark : Gydymo tirpalas, skirtas milteliams, tinkams ir akmenims

Sanastark : Gydymo tirpalas, skirtas milteliams, tinkams ir akmenims

Sanastark Reactive solution of mineral silicates, capable of forming binding and stabilizing compounds for hardening and consolidating treatments by reaction with hydrated calcium salts and moisture present in masonry, plaster, stone and concrete. Indicated in the preliminary treatments to the subsequent plastering or smoothing operations, of plasters and powdery mortars and wall casings in general, in green building interventions and in the restoration of period and monumental buildings. Sanastark is a solution based on mineral silicates, demineralised water and natural dispersant. It does not contains traces of resins, solvents or thinners. The application of Sanastark does not affect the original wall breathability. Cortical reinforcement and elimination of pulverisation of mortars, plasters and masonry jointing. Also suitable as a natural fixative before applying lime putty- or potassium silicate-based plasters and paints. Remove the soilings and saline manifestations by vigorous brushing. Then eliminate the residual dust. Saturated with water until you reach the condition of "saturated with dry surface". Apply by spraying, proceeding from the bottom up: it can also be applied with a brush with natural long bristles. In the presence of pronounced degradations proceed with several applications, wet on wet. From 0.20 to 0.30 kg of Sanastark for each square metre of surface to be treated, based on the porosity of the support. Plastic can 5 kg - Plastic can 10 kg - Plastic can 25 kg
VOLFI Reguliuojami Palaikymo Elementai

VOLFI Reguliuojami Palaikymo Elementai

VOLFI Teleskop Dreh-Stelzlager: stufenlos höhenver-stellbar, für Bauhöhen von 20-265mm zur Verlegung von maßhaltigen Platten auf festen, ebenen Untergrund. Mit Zubehör auch bis 8% selbstnivellierend möglich. Ab 4mm mit Schlüssel nachträglich durch die Fuge verstellbar.
Žemės ir Pastatų Vertinimas

Žemės ir Pastatų Vertinimas

Nous proposons un accompagnement complet, permettant à l’agriculteur de s’appuyer sur une équipe compétente, pour créer et rentabiliser une oliveraie.
Transporto platformos

Transporto platformos

Our last realisation - transport platforms. Such constructions, manufactured from scratch in our factory, will be used for transport by sea a 470 ton generator. They were manufactured according to the General Electric Power specification. Before they reach the customer, they will be protected against corrosion.
Atrama AV 10-30

Atrama AV 10-30

Tragfähigkeit 10 bis 30 t Spindelverstellung bis 2300 mm Lastadapter Schwerlast Unterstellböcke / Abstützböcke 10 bis 30 t Tragfähigkeit Stufenlos höhenverstellbar durch Gewindespindel Äußerst robuste und standfeste Schweißkonstruktion Optional Lastadapter BAUHÖHE:1500 mm ENDHÖHE:2300 mm GEWICHT:250 kg STANDFLÄCHE:Ø 1200 mm TRAGFÄHIGKEIT:30000 kg TYP:AV 30 F VERSTELLBEREICH:800 mm
Revecork Vertikalūs Palaikikliai - Revecork - Šiluminė Apdaila Fasadams Santander Torrelavegoje

Revecork Vertikalūs Palaikikliai - Revecork - Šiluminė Apdaila Fasadams Santander Torrelavegoje

Revestimiento térmico (reduce el flujo de calor o frio), acústico (reduce el ruido aéreo y el ruido al impacto), elástico (soporta las contracciones y dilataciones), multiadherente (adhiere sobre todos los materiales de construcción, incluido hierro, galvanizado o aluminio) y ecológico, a base de partículas de corcho natural vaporizado y emulsiones impermeables, fotoreticulables, altamente transpirables y elásticas (+300%), soporta el agua de lluvia, agua de mar o niebla salina. En invierno el aislamiento actúa de resistencia a la fuga del calor del interior al exterior manteniendo las paredes calientes, ayudando a que el sistema de calefacción funcione de manera más eficiente. En verano el proceso se produce a la inversa. De esta manera, se confiere al edificio de un mejor comportamiento frente a la humedad y temperatura exterior, ya que se regulan las pérdidas y ganancias térmicas no deseadas, se evitan los puentes térmicos de la estructura (pilares y frente de forjado)
Pastatų Statyba

Pastatų Statyba

Neubau – Umbau – Sanierung in diesen Tätigkeitsfeldern sind wir für Sie im Wohn- und Gewerbebau aktiv. Kurze Bauzeiten bei gleichzeitig hoher handwerklicher Qualität sichern wir Ihnen zu. Vom Einfamilienhaus bis zur Wohnanlage, vom Lagerraum bis zum Dentallabor, gerne sind wir in allen Bereichen für Sie im Hochbau aktiv. Im Ingenieurhochbau sind wir spezialisiert auf sämtliche Arten von Becken in Stahlbetonbauweise, speziell auch mit aufwendigen Gerinneausführungen in Profilbeton. Im Rahmen des Kläranlagenbaus führen wir darüber hinaus Betriebsgebäude auch in schlüsselfertiger Bauweise einschließlich den notwendigen Ausbauarbeiten durch. Ebenfalls schlüsselfertig oder teilschlüsselfertig sind wir gerne auch für Ihr Bauvorhaben im Bereich von gewerblichen Produktionshallen der Partner für eine wirtschaftliche Erfolgslösung.
Atramos, Sijos, Perdangos, Viršutiniai

Atramos, Sijos, Perdangos, Viršutiniai

Stützen, Balken, Unterzüge, Stürze von thomas betonbauteile Vollmassivfertigteile wie Stützen, Balken, Unterzüge und Stürze runden unser Fertigteilsortiment für den Wohnungsbau ab. Sie dienen als weiteres Konstruktionselement für ihr Bauvorhaben und werden je nach Anforderungen geplant, gefertigt und einbaufertig geliefert. Die Kanten sind je nach Bedarf gefast und die Oberflächen in der Regel schalungsglatt. Die Einfüllseiten sind bei unseren Produkten abgerieben.
Atramos, sunkiųjų atramų, statybos atramos - Sunki atrama iki 40 tonų

Atramos, sunkiųjų atramų, statybos atramos - Sunki atrama iki 40 tonų

The heavy-duty prop can withstand loads of up to 40 tonnes (400 KN) and has a maximum height of 11.3 m. It consists of a height-adjustable end piece with spindle, extendable centre elements and a head piece. The centre sections are available in the following heights: 0.156 m, 0.312 m, 0.625 m, 1.25 m and 2.50 m
Equimon Pro - Amino - Esminiai Amino Rūgštys Raumenų Augimui Palaikyti

Equimon Pro - Amino - Esminiai Amino Rūgštys Raumenų Augimui Palaikyti

Ergänzungsfuttermittel für Pferde - unterstützt den Muskelaufbau - Petfood Essentielle Aminosäuren, wie Lysin, Methionin und Tryptophan sind lebensnotwendige Bausteine des Organismus, z. B. für Aufbau und Funktion der Muskulatur, des Gewebes, der Knochen und Organe. Gerade im Wachstum sowie in bestimmten Leistungsphasen ist das Pferd auf die Zufuhr essentieller Aminosäuren und Vitamine angewiesen. EQUIMON PRO Amino unterstützt die Optimierung des Wachstums und des Leistungsstoffwechsels. Anwendungsempfehlung - Fütterungshinweis Dieses Ergänzungsfuttermittel darf wegen der gegenüber Alleinfuttermittel höheren Gehalte an Zink nur an Pferde bis zu den angegebenen Mengen verfüttert werden. Dosierung Pferde: 20 ml pro Tier und Tag Ponys: 10 ml pro Tier und Tag
Dvigubos grindų atramos valdymo kambario grindims

Dvigubos grindų atramos valdymo kambario grindims

Schwerlastböden. Stahlstützen (galvanisch verzinkt) höhenverstellbar und arretierbar. Geignet für die Aufnahme und Verschraubung von C-Profilen. Verschraubung seitlich bzw. von unten mit dem Stützkopf möglich.
STATYBŲ TECHNOLOGIJA: Mes remiame pastatų ir infrastruktūros projektus!

STATYBŲ TECHNOLOGIJA: Mes remiame pastatų ir infrastruktūros projektus!

Egal ob Beschläge, Winkel, Befestigungselemente oder Halter. Unsere Stanzteile wurden schon oft verbaut und wir arbeiten auch an zahlreichen zukünftigen Infrastrukturprojekten mit.
Atramos

Atramos

Fertigung: - beliebige Querschnittsform und Profilierung - profilierte Anschlüsse und Konsolen
Atramos konsolės apdailos mūrijimui - MODERSOHN tiekia atramos konsolių sistemą MOSO® su statybos institucijos patvirtinimu

Atramos konsolės apdailos mūrijimui - MODERSOHN tiekia atramos konsolių sistemą MOSO® su statybos institucijos patvirtinimu

Abfangkonsolen für Verblendmauerwerk sind Traganker bestehend aus Befestigungskopf (häufig höhenverstellbar) für Ankerschiene oder Dübel, Schrägzugelement (z.B. Knotenblech), Druckabstützungelement (z.B. Druckverteilerplatte am Knotenblech oder Druckschraube) und einem Auflagerwinkel oder Auflagerblech, auf dem das Fassdenmauerwerk aufgestellt wird. Material:Edelstahl Rostfrei, Korrosionsbeständigkeitsklasse (CRC) III
Atramos

Atramos

Quadratisch, runde, rechteckige Stützen sowie rechteckige Stützen mit angeformten Fundament Stützen • quadratisch / rechteckig • quadratisch / rechteckig mit angeformtem Fundament • rund (Länge ≤ 3,5 m) • profilierte Einspannung • Auflager-Gabel / Tasche • Konsolen 1- bis 4-seitig • Einbau von Befestigungselementen • Betongüte C 20/25 bis C 50/60 • alle Betondeckungen nach aktueller Normierung • abgefaste Kanten • drei Seiten schalungsglatt, eine Seite handgeglättet
VAMZDINIS SPAUSTUVAS SU VERŽLE

VAMZDINIS SPAUSTUVAS SU VERŽLE

USED TO FASTEN PIPES TO THE WALL VERTICALY AND HORIZONTALY
Techninės komandos renginiams - Technikai, scenos darbuotojai, mašinų operatoriai, renginių vadybininkai

Techninės komandos renginiams - Technikai, scenos darbuotojai, mašinų operatoriai, renginių vadybininkai

Zapewniamy ekipy techniczne na potrzeby eventów w całej Polsce i Europie. Dysponujemy technikami, stagehands, operatorami maszyn, event managerami. Kiedy usługi BWS mogą Ci się przydać? Masz DUŻĄ realizację i potrzebujesz uzupełnienia swojej ekipy Prowadzisz mnóstwo małych realizacji i potrzebujesz większej ilości samodzielnych ekip Potrzebujesz event managera, który załatwi za Ciebie lokalne sprawy Nie chcesz tracić czasu na papierologię związaną z wyszukiwaniem i zatrudnianiem ludzi Dlaczego to robimy? BWS powstał między innymi z frustracji realiami branży. Zerowy poziom umiejętności, brak umów i BHP. Olbrzymia rotacja personelu, pieniądze wypłacane z plecaka po evencie. Brak realnej wartości dla klienta. Tworząc BWS chcieliśmy zbudować coś trwałego. Firmę, z którą pracownicy mogą się utożsamiać i być dumni, że w niej pracują. Firmę, która daje realne szanse na rozwój i stabilizację. Firmę, która jest realnym wsparciem dla klientów. Firmę, na którą możesz liczyć
Statybinių pastolių atramos plokštės - Pastolių statybos plokštės: Pastolių pagrindo apkrovos paskirstymo plokštės

Statybinių pastolių atramos plokštės - Pastolių statybos plokštės: Pastolių pagrindo apkrovos paskirstymo plokštės

Gerüstbau-Platten: - Gerüstbau-Lastverteilungsplatten - Gerüstfuß-Lastverteilungsplatten - Lenk- und Bockrollen Lastverteilungsplatten - Gerüstbau-Fahrplatten - Gerüstbau-Bodenschutzplatten Gerüstbau-Lastverteilungsplatten: z.B. 3000x500x20mm, 28kg; Gerüstfuß-Lastverteilungsplatten: 50mm stark, Länge/Breite nach Wahl, z.B. 600x400x50mm usw. mit versenkter Fußfläche; Lenkrollen-Lastverteilungsplatten (sowie Bockrollen) mit Plattenkuhle; Gerüstbau-Fahrplatten: z.B. 2000x800x15mm, 23kg; Gerüstbau-Bodenschutzplatten: z.B. 3000x1000x20mm, 56kg Gerüstfußbelastung:bis 3 Tonnen pro Fuß Gerüstrollenbelastung:bis 3 Tonnen pro Rolle Höhere Belastung:auf Anfrage Firmenname (optional):als Gravur Trageschlaufe:optional
Megant Kampinis Palaikymas

Megant Kampinis Palaikymas

Diese extrabreite Winkelstütze mit Baubreiten von bis zu 4 Metern ist ideal, um große Flächen abzustützen. Mit der Megant-Winkelstütze können notwendigen Elemente schneller und kostengünstiger versetzt werden. Durch die große Breite schafft unser Megant ein geringeres Fugenbild und somit eine schöne Ansichtsfläche. Selbstverständlich sind auch hier Farben und Oberflächenstruktur frei wählbar. Statisch individuell gerechneter Bewehrungskörper aus Betonstahl BST 500/550 A/B mit allseitiger Betonüberdeckung gem. EN 1992-1-1 unter Berücksichtigung der benötigten Expositionsklassen. Höhen: 50 – 200 cm Baulängen: 150 cm, 200 cm, 250 cm, 300 cm Wandstärke (D): 15 cm Expositionsklassen: XC1 – XC4, XF1, XA1 Oberfläche: Sichtbeton, glatt; Alternativ: sandgestrahlt, strukturiert
PVC Palaikymo Profilis

PVC Palaikymo Profilis

As Afra Profile, we’d be glad to provide your needs of following products: -Suspending Ceiling Drywall Profiles (Ceiling U – Ceiling C – Ceiling L Profiles) -Wall Drywall Profiles (Wall U – Wall C Profiles) -Omega Profiles -Plaster/Gypsum and Painting Profiles -Suspending Ceiling -Suspending Ceiling Accessories (Clips, Hanger, Steel Dowel, Agrafe, Hanger wire…etc) -Aluminium Ceiling Tile and Ceiling Tile T-24 Profiles -Intervention Cover/Plasterboard Access Pannels -Optional Special Profiles from Galvanized Sheet Metal
Nekilnojamojo turto paslaugos - Remiame jūsų plėtros poreikius tinkamomis nekilnojamojo turto galimybėmis

Nekilnojamojo turto paslaugos - Remiame jūsų plėtros poreikius tinkamomis nekilnojamojo turto galimybėmis

Te uiţi cu afacerea ta pentru birouri, depozite sau magazine? Vom găsi proprietăţile potrivite pentru nevoile şi bugetul dumneavoastră. Parteneriatele pe tot parcursul anului cu parteneri respectati din toata tara ne dau toata perspectiva de care avem nevoie pentru a va oferi oferta care se potriveste afacerii dumneavoastra cel mai bine la cea mai buna valoare pentru banii dumneavoastra. Sunteţi în căutarea de oportunităţi de investiţii? Pieţele locale deţin o mulţime de oportunităţi pentru investitori în proprietate şi imobiliare, chiar şi cu bugete moderate. Dacă obiectivul dumneavoastră este agricultura, dezvoltarea de birouri, locuinţele sau logistica sau o investiţie simplă, care oferă returnarea în medie a pieţelor occidentale din Europa, ar trebui să ne contactaţi. De la serviciile de intermediere, gestiunea financiară şi finanţarea până la gestionarea facilităţilor-în mâinile noastre investiţia ta va prospera.
stiklo pluošto tinklelis išorės/vidaus apdailai - 4x4mm/10x10mm, 165gsm/145gsm

stiklo pluošto tinklelis išorės/vidaus apdailai - 4x4mm/10x10mm, 165gsm/145gsm

L'armature en tramme de verre pour enduits est une solution de renforcement pour les surfaces murales intérieures et extérieures. Fabriquée à partir de fibres de verre hautement résistantes, cette armature offre une structure solide et flexible pour les enduits, assurant une durabilité exceptionnelle tout en préservant l'esthétique de votre surface.
Euro Klojinių Atrama - "dažyta, cinkuota, įvairių ištraukiamų ilgių Klasės A, B, B/D, C/E, langai"

Euro Klojinių Atrama - "dažyta, cinkuota, įvairių ištraukiamų ilgių Klasės A, B, B/D, C/E, langai"

"die bewährte Deckenstütze für den klassischen Hochbau, eine Handquetschsiche- rung sowie eine Ausfallsicherung sorgen für das sichere Arbeiten an der Baustelle. Unsere Euro-Schalungsstützen entsprechen den aktuellen Anforderungen des gültigen Regelwerks DIN EN 1065 für "freie" Baustützen. Durch einen an der Stütze aufgebrachten Aufkleber kann der Verstellbereich im Stützenschloss gut eingesehen werden, die zulässigen Tragkräfte sind abhängig von den Auszugslängen der Scha- lungsstütze, siehe Tabelle Seite 65"
Palaikymo Serija FC-S - Prancūzijos Infraraudonųjų spindulių Parduotuvė

Palaikymo Serija FC-S - Prancūzijos Infraraudonųjų spindulių Parduotuvė

Support Serie FC-S - La boutique France Infra Rouge
Įmonių seminarų organizavimas - Individualizuotos paslaugos su palaikymu ir komandos formavimu (pasirinktinai)

Įmonių seminarų organizavimas - Individualizuotos paslaugos su palaikymu ir komandos formavimu (pasirinktinai)

L'agence Brand et consultant vous propose l'organisation de votre séminaire d'entreprise à La Réunion, en fonction de vos objectifs et de votre budget. Nos services incluent : -La recherche et la réservation du lieu de séminaire (hôtel de standing avec salles de réunion équipées) -L'analyse de vos besoins et la conception du programme sur-mesure (ateliers, team building) -La recherche et la négociation des meilleurs prestataires locaux -La coordination de tous les aspects logistiques (hébergement, restauration, transports, animations) -Suivi et reporting avant/pendant/ après l'événement Avantages -Engagement éthique & responsable de l'entreprise -Valorisation de l'image de marque auprès des participants et des parties prenantes -Expérience enrichissante & inspirante pour les collaborateurs -Séminaire unique et personnalisé -Optimisation des coûts grâce à notre réseau de partenaires locaux -Accompagnement Pour un devis, contactez nous: info@brandetconsultant.
Komandos Formavimo Mokymai - Mokymai/Palaikymas/Koučingas

Komandos Formavimo Mokymai - Mokymai/Palaikymas/Koučingas

Pour atteindre ensemble vos objectifs : améliorez votre esprit de collaboration ! Toute équipe connait à un moment des dysfonctionnements individuels ou collectifs. Avec un accompagnement d’un expert non impliqué dans votre système, vous trouvez des solutions efficaces en matière de communication, de résolution de problèmes et de partage de valeurs. Pour développer la collaboration et la motivation, une équipe a besoin de se retrouver chaque année au minimum pour nettoyer tous les malentendus, tension et repartir sur de nouvelles bases Après cet atelier Team building de 2 jours, vous êtes prêt à : Agir avec plus de synergie d’équipe et plus d’efficacité du travail en commun. Améliorer confiance et engagement Avoir des règles communes pour des prises de décisions collectives sur le partage du travail et des projets communs. Agir avec plus de maturité de l’équipe et plus de plaisir d’être ensemble.
Gipso atraminė tinklelis

Gipso atraminė tinklelis

The plaster support grid is used as a reinforcement for cement mortars, coatings, plasters, etc. Length:50m Height:0.20m - 1m Colors:Blue
Elastomero tinklelis

Elastomero tinklelis

Elastomerik mesnetler (neopren mesnetler) su geçirmez kauçuklardan üretilip, üst yapıdan gelen yükleri frekanslarına uygun bir şekilde köprü ayaklarına aktarır. Bu yüklerin aktarımını yapabilmek için çoğu zaman içerlerinde çelik takviye kullanılır ( çelik takviyeli elastomer mesnet ). Çelik takviyeler kauçuğa, sıcak vulkanizasyon (presleme) işlemi sırasında özel bir yapıştırıcı formülasyonu ile yüksek ısı ve yüksek basınç altında lamine edilir ve korozyona karşı uzun ömürlü bir ortaya çıkar.
VOLFI Kombinuota Plokštė - Kieta arba Saviniveliuojanti

VOLFI Kombinuota Plokštė - Kieta arba Saviniveliuojanti

Adapterelement für eine größere Fugenvielfalt durch Einlegen von Volfilagern. Einsetzbar im VOLFI-System zum Erreichen variabler Fugenbreiten oder einer Selbstnivellierung bis 8%.