Produktai skirti o o a (515)

Pinot Grigio DELLE VENEZIE D.O.C.

Pinot Grigio DELLE VENEZIE D.O.C.

Pinot Grigio DELLE VENEZIE D.O.C.
Saugumo grupės - Karšto vandens saugumo grupės 6 BAR ir C.O. 3 BAR

Saugumo grupės - Karšto vandens saugumo grupės 6 BAR ir C.O. 3 BAR

Gruppo di sicurezza in ottone, ACS 6BAR Gruppo di sicurezza INOX ACS 6BAR Gruppo di sicurezza Acciaio ACS 6BAR Gruppo di sicurezza in ottone CO 3BAR Gruppo di sicurezza INOX CO 3BAR Gruppo di sicurezza Acciaio CO 3BAR Prese d'aria automatiche Manometri
Įkrovimas TAKETIK & TAKETIK+ iš Déess'o paruoštas naudoti

Įkrovimas TAKETIK & TAKETIK+ iš Déess'o paruoštas naudoti

Contrairement à un masquant, Déess’o détruit les mauvaises odeurs de manière instantanée et définitive par catalyse combinée. Sa formule agit sur les molécules malodorantes en les décomposants en produits inertes (eau, sels, divers). Les odeurs de type alimentaire, moisissures, vomissures, tabac froid, transpiration, animaux et autres types sont éliminées.
CIO CANopen 48DI/24DO/2AI-U/2AO-U/8Pt100/1Thermo - 611 210 00

CIO CANopen 48DI/24DO/2AI-U/2AO-U/8Pt100/1Thermo - 611 210 00

The Kuhnke CIO compact I / O connects various input and output signals in a compact housing for the DIN rail. The process data are made available via the CANopen interface according to the device profile CiA 401 of the higher-level control system. The robust design makes it suitable for use in machine and apparatus construction. Function:I/O system with CANopen field bus Model:open circuit board for the control cabinet  Field bus interfaces:CANopen  Interfaces:CANopen  Digital I/Os (integrated):48 DI 5 ms, 24 DO 0,5A  Analogue I/Os (integrated):2AI-U, 2AO-U, 8Pt, 1Thermo  Type of connection:multi-pin plug connector  Dimensions (W x H x D):212 mm x 104 mm x 40 mm 
9 val. Pinole: Smulkus reguliavimas per diferencinę sriegį 5...

9 val. Pinole: Smulkus reguliavimas per diferencinę sriegį 5...

Untere Spindel für Keilverschiebung. Spannbereich:Dmax 260 mm - Dmin 240 mm Spitzenhöhe:315 mm Maximales Werkstückgewicht:2 000 kg Pinolendurchmesser:80 mm Werkzeugmaschine:NAXOS RTY 63/2750
Halogeniniai prožektoriai - ARRI True Blue ST2 P.O., mėlyna/šviesiai sidabrinė, nuogi galai

Halogeniniai prožektoriai - ARRI True Blue ST2 P.O., mėlyna/šviesiai sidabrinė, nuogi galai

ARRI True Blue ST2 P.O., blue/silver 230V, G38, without switch, bare ends, incl. barndoor and filter frame ARRI TRUE BLUE represent an unprecedented evolution of the studio fixtures that have been popular workhorses for over two decades. Following extensive research and feedback from lighting professionals around the world, combined with advances in technology, ARRI has designed a series of six highly innovative lampheads with over 30 new improvements for studio and location lighting. Cross Cooling System: new, highly effective cooling streams in addition to conventional cooling Sliding Stirrup: centre of gravity adjustment Tilt Lock: stainless steel friction disc for rigid lock-off Top Latches: application-oriented Top Latches for location or studio use Adjustable Accessory Brackets: adjustable 2-scrim and 4-scrim position Stainless Steel Lens Protection: maximised light transmission and high temperature stability Extremely Robust Barndoors: made of special alloy with high strength-to-weight ratio and effective tightening function Maintenance: more shared parts, very fast access to all interior workings with three torx drivers only Improved Weather Protection / IP23: safe indoor and outdoor use Safety Certification: CE, TÜV-GS, NRTL-US-C SPECIFICATIONS > Lamp Type: CP41 / CP73 2000W 230V G38 > Lens Diameter: 250 mm > Packed Size: 550 x 510 x 5100mm > Shipping Weight:12,2kg > Protection class: IP23 > Beam angle: 9° - 52°
Nerūdijančio plieno žirgų spurai su žalvario ratukais - nerūdijančio plieno P.O.W spurai žirgų jojimui/žirgų lenktynėms

Nerūdijančio plieno žirgų spurai su žalvario ratukais - nerūdijančio plieno P.O.W spurai žirgų jojimui/žirgų lenktynėms

-Material :Stainless steel -Neck length:30,35,40mm for men and ladies -Style:England -Handcraft:Welding -Finish:Polishing -can be customized -Lead time:20-35days Material :Stainless steel Neck length:30,35,40mm for men and ladies Style:England Handcraft:Welding Finish:Polishing
Zhalbaus Crianza - Ispaniškas Vynas D.O Ribera del Duero

Zhalbaus Crianza - Ispaniškas Vynas D.O Ribera del Duero

Nuestro Vino ha permanecido 12 meses en barricas de roble Francés 60% y Americano 40% y se comercializa con posterioridad al 1 de octubre del segundo año tras la vendimia. Presenta colores que evolucionan de un picota intenso al rojo guinda. Destacados tonos violáceos en capa fina que evidencian aún matices de juventud. Sobre una intensa base frutal, su aroma ensambla con los matices propios de maderas nobles, abarcando desde los especiados de vainilla, regaliz o clavo, hasta los tostados y torrefactos. En boca resulta carnoso, estructurado y redondo. De componente tánica equilibrada, su paso en boca es aterciopelado, pleno de sabores, manifestando una amplia persistencia y potente retronasal.
SenseCeiver I/O - Mažos galios jutiklių vartai

SenseCeiver I/O - Mažos galios jutiklių vartai

The SenseCeiver I/O Gateway has been developed specifically for connecting things to the cloud. Data can be received via analog or digital inputs and be sent by SMS or GPRS to a device of your choice or to a cloud. Use the outputs to send commands to the connected things. SenseCeiver achieves an excellent energy efficiency by using energy-saving components. It has, thanks to its optimized hardware and software, a particularly low power consumption and can also be run by battery. The SenseCeiver I/O Gateway is preconfigured from Round Solutions, to ensure a direct and pleasant start to the I/O based applications. The Gateway uses a cellular modem available with 4G, 3G or 2G standard. After sending data it switches automatically to sleep mode which is controlled by a Microchip PIC. The data are sent at preset intervals via HTTP or SMS. The SenseCeiver I/O Gateway can be fully configured and diagnosed via SMS. Delivery includes: SenseCeiver I/O Terminal-Modem Power Supply 12V,...
Kritimo apsauga U.R.T.O. 749 - 750 - Kritimo apsaugos linija Šampūnas ir Losjonas

Kritimo apsauga U.R.T.O. 749 - 750 - Kritimo apsaugos linija Šampūnas ir Losjonas

Linea per trattamento intensivo della caduta dei capelli. Shampoo e lozione per un uso combinato con effetto d’URTO su tutta la linea: mantenere il cuoio capelluto in condizioni ottimali di salute, migliorare la microcircolazione a livello locale, ridurre l’invecchiamento del cuoio capelluto e soprattutto stimolare la crescita del follicolo pilifero. La linea contiene il complesso MICROXIDIL, ricco di stimolanti attivi naturali quali caffeina, vitamina H e Serenoa Repens (conosciuta anche come saw palmetto), che incoraggiano l’attività cellulare, rafforzano il follicolo e riportano il cuoio capelluto alle condizioni ideali. L’acronimo U.R.T.O. sta per Unique Regrowth Treatment Optima.
U.N.O. FITNESS Bėgimo Takelis LTX 5 PRO

U.N.O. FITNESS Bėgimo Takelis LTX 5 PRO

Das LTX 5 PRO besticht durch eine breite Varianz an Trainingsprofilen. Eine weiteres komfortables Update ist der als Zubehör erhältliche verlängerte Handlauf. - Motorspitzenleistung 3,0 PS - EAS-Dämpfungssystem - Handpulssensoren an den Haltegriffen Trainingsprogramme • 9 Trainingsprogramme: • 1 manuelles Programm • 4 Trainingsprofile (Fettverbrennung, Berg, Cardio, Intervall, Dauerbelastung) • 1 pulsgesteuertes Programm • 3 Intervallprogramme
ENERGIJOS REGULIATORIUS DVIEM GRANDINĖM - E.G.O 50.55021.100

ENERGIJOS REGULIATORIUS DVIEM GRANDINĖM - E.G.O 50.55021.100

Dieser Energieregler von der Firma E.G.O hat eine integrierte Zweikreis-Schaltung, die Zuschaltung einer zweiten Heizzone ist bei diesem Regler durch Überdrehen der Achse möglich. Der Regler ist mit der Rechtsdrehung aufsteigend regulierbar und der passende Knebel ist in der Farbe schwarz erhältlich, wobei die Beschriftung in weiß gehalten ist.
Vieno etapo koaksialiniai reduktoriai serija O - HYDRO·MEC

Vieno etapo koaksialiniai reduktoriai serija O - HYDRO·MEC

La gama de reductores coaxiales serie O de Hydromec tienen como principales características: – Fabricados en Aluminio de alta resistencia, – Lubricados con aceite sintético. – 1 tren de engranaje – Ejes de salida desde Ø11mm hasta Ø28mm. – Pares soportados de 20Nm a 110Nm. – Amplia gama de kits (bridas de salida y patas) para adaptarse a las necesidades del cliente. – Utilizados habitualmente como prereducciones o precopias.
Occidens O.3 Ekstra Tyras Ekologiškas Alyvuogių Aliejus 240 ml - Intensyvus

Occidens O.3 Ekstra Tyras Ekologiškas Alyvuogių Aliejus 240 ml - Intensyvus

Azeite Extra Virgem Biológico de alta qualidade originários do norte de Portugal extraído a frio por métodos tradicionais.
Sukamieji varžtai su įgilinta galva (forma O) ir šešiakampiu, skirtas

Sukamieji varžtai su įgilinta galva (forma O) ir šešiakampiu, skirtas

Bohrschrauben mit Senkkopf (Form O) und Innensechsrund, für Weichmetalle (z.B. Aluminium) – 3,5 X 22 FORM O TX-15 A2 7504 Antrieb Innensechsrund:T-15 Durchmesser:3,5 Länge:22 Norm:DIN 7504 – ISO 15482 Werkstoff-Gruppe:Edelstahl
Kvėpavimo pagalba O Pur

Kvėpavimo pagalba O Pur

O Pur Atemhilfe ist eine Sofort - Atemhilfe bei Atemproblemen sowie bei Mehrbelastungen am Arbeitsplatz, in der Freizeit und beim Sport. O Pur enthält reinen Sauerstoff und keine Treibhausgase und Geruchs- oder Konservierungsmittel 1 Dose O Pur Atemhilfe enthält 8 Liter Sauerstoff
Wire-O Punch JBI L’HERMITE Tri O 34 50 - 1.B.1 Rankiniai Punch'ai Metaliniai Žiedai

Wire-O Punch JBI L’HERMITE Tri O 34 50 - 1.B.1 Rankiniai Punch'ai Metaliniai Žiedai

La perforelieuse de table manuelles TOUT en UN simples et complètes pour vos travaux de finition de documents et vos dossiers reliés en Wire-O dans un minimum d’espace et pour un petit budget. vous pouvez : Perforer des trous ronds au pas de 3:1, en 34 Trous Perforer des trous ronds au pas de 2:1, en 23 Trous Fermer la reliure Wire-O® du 3/16” (n°3) au 1-1/4” (n°20) Disponibles en 2 tailles : Tri-O 34 (340mm / 13”) et Tri-O 50 (500mm / 20”) perforer des trous ronds au pas de 3:1:en 34 Trous fermer la reliure Wire-O:du 3/16” (n°3) au 1-1/4” (n°20)
Drop on Demand Žymėjimo Sistema - VIAjet Serija V Matthews - D.O.D (Drop on Demand)

Drop on Demand Žymėjimo Sistema - VIAjet Serija V Matthews - D.O.D (Drop on Demand)

Le unità di stampa VIAjet della Serie V sono teste di stampa a getto d’inchiostro basate sulla tecnologia D.O.D. (Drop On Demand). Teste di stampa Serie 8000+ da 7/16/32 ugelli.
Duonos Optimizavimo Konsultacijos (B.O.B.)

Duonos Optimizavimo Konsultacijos (B.O.B.)

Vor dem Bau einer Maschine steht häufig die Frage der technischen Machbarkeit und der betriebswirtschaftlichen Wertschöpfung.
ATOA - RECHARGE Ritininis Deodorantas Apelsinų Žiedas - COSMOS O

ATOA - RECHARGE Ritininis Deodorantas Apelsinų Žiedas - COSMOS O

Passez à la recharge. Simple à utiliser cette recharge permet de remplir votre flacon sans soucis. Grâce à son format 100ml cette recharge vous assurera 2 remplissages de votre flacon pour diminuer votre consommation de plastique et le prix au Litre. Découvrez la combinaison de la pierre d'alun pour une régulation naturelle de la transpiration, de l'Aloe Vera connu pour ses vertus hydratantes & un délicat parfum de Fleur d'Oranger. Ingrédients INCI : Aqua, Potassium Alum, Citrus Aurantium Amara Flower Water*, Glycerin, Cetearyl Wheat Straw Glycosides, Microcrystalline Cellulose, Cetearyl Alcohol, Parfum, Sodium Benzoate, Xanthan Gum, Aloe Barbadensis Leaf Juice Powder*, Cellulose Gum, Linalool, Limonene, Citral, Geraniol. *ingrédients issus de l’agriculture biologique. 99.56% du total des ingrédients sont d’origine naturelle 46% du total des ingrédients sont issus de l’agriculture biologique.
Pildytuvai / Pakuotė - O'Box® TOP 900 Automatinis Dėžių Formuotojas

Pildytuvai / Pakuotė - O'Box® TOP 900 Automatinis Dėžių Formuotojas

Moderne, robuste, performante et entièrement automatisée, la formeuse de caisses O’BOX® permet de former à très haute cadence des cartons de 2 à 20 litres. La formeuse de caisse automatique O’BOX® fonctionne en cycle continu : Ouverture de la caisse Fermeture des rabats inférieurs Équerrage Éjection guidée du carton formé La O'BOX® peut être intégrée au sein de la ligne de conditionnement complète de Technibag : la Flexi-line ®. Technibag propose aussi une gamme de cartons, à utiliser dans la formeuse de caisse O’BOX®. Domaine d'application Téléchargez la documentation Flexi-line La formeuse de caisse est utilisée dans votre chaîne de production pour vous aider à fournir rapidement et facilement une grande quantité de cartons formés. La O’BOX® est d'ailleurs pré-équipée pour se connecter à la C'BOOSTER ®. Video O'Box dans la ligne complète Télécharger la brochure O'Box® TOP 900 Equipement de série Caractéristiques • Châssis compact avec magasin cartons sans estrade • Rechargement des cartons sans arrêt machine • Bras rotatif pour ouverture totale du carton • Plaques supports ventouses pour 3 formats de caisses (autres en option) • Cadence jusqu’à 900 caisses / heure • Équerrage de la caisse pendant formage • Dialogue opérateur par voyants lumineux et sonores • Pré équipement pour connexion avec C’ Booster • Éjection du carton formé par guidages linéaires motorisés • Matériel conforme aux Directives Machines 42/2006/CE Autonomie magasin cartons 2-3-5L 160 10L 80 20L 70 Caractéristiques générales Hauteur mini (mm) 2100 mm Largeur (mm) 1750 mm Profondeur ( mm) 2250 mm Poids en kg 1500 kg Caractéritiques techniques Pression air Tension Fréquences Puissance Consommation d’air 7/10 bar 3x400 V+T+N 50/60 HZ 3 KW 30m3/ h / 7 bar Format de caisses Mini (mm) Maxi (mm) (1) L H 220 290 660 630 (2) L C H 120 80 195 380 270 400
Šlifavimo diskas keraminiame rišiklyje 1 150x16x32 mm 14A F80 O 6 35 - Išorinis skersmuo D, mm (125,150) Storis, mm (16,20,25,32)

Šlifavimo diskas keraminiame rišiklyje 1 150x16x32 mm 14A F80 O 6 35 - Išorinis skersmuo D, mm (125,150) Storis, mm (16,20,25,32)

Scraping and cleaning of workpieces, removal of burrs and chamfers using angle grinders. Cleaning of rolled and sheet metal.
STEAM ir E.O. ETIKETĖS

STEAM ir E.O. ETIKETĖS

Begamed adhesive indicator labels are self-adhesive double labels. Available with chemical indicator for steam and ethylene oxide sterilization methods. Also can be supplied neutral and color printed. The lead free chemical indicators in compliance with ISO 11140-1 provide an easy interpretation and will show an accurate indicator color change after successful sterilization cycle. With Begamed Label Gun the labels can be printed for traceability including data: sterilization and expiry date, autoclave and cycle no...
Hermès Eau d'orange verte - Germaplast sukūrė miniatiūrinius dangtelius Hermès Eau d'o produktams.

Hermès Eau d'orange verte - Germaplast sukūrė miniatiūrinius dangtelius Hermès Eau d'o produktams.

Germaplast a réalisé les capots miniatures des produits d'accueil Hermès Eau d’orange verte Un capot mat avec une gravure d’une finesse remarquable réalisé par Germaplast. Forte de son expérience et grâce à ses nombreux partenaires historiques, Germaplast propose un produit made in France de : - la conception du moule - la fabrication des pièces - le parachèvement - la livraison Nous avons également l’habitude des transferts de moule afin de gérer la fabrication pour une production plus proche et/ou made in France. N’hésitez pas à nous solliciter pour plus d’information
U - O blokas

U - O blokas

EGE Gazbeton corner blocks are used at the corner points of the masonry constructions, by filling the hole with concrete and steel bars, in order to increase the strength and the load-bearing capacity of the building. They are produced according to EN 771-4 standard.U blocks are used for the preparation of beams in high walls of the constructions, hiding the downpipes, building hidden chimneys and also used in the horizontal and vertical beam construction instead of wooden molds.
LOESS VERDEJO - LOESS VERDEJO vynas iš D.O. Rueda su 92 Peñin taškais.

LOESS VERDEJO - LOESS VERDEJO vynas iš D.O. Rueda su 92 Peñin taškais.

El LOESS verdejo procede de un viñedo del término municipal de Rueda, Valladolid, plantado en 1998 y conducido mediante espaldera y esta dentro del circulo de los 5  mejores verdejo según la D.O. Rueda. Su vinificación se realiza en acero inoxidable y se mantiene en contacto con sus lías finas para mejorar sus características organolépticas.
Karštų vandens buteliai - RING O atviras dugnas

Karštų vandens buteliai - RING O atviras dugnas

rubber Thickness 23mm Art. 392010: 40x75cm half moon Art. 395004: 40x60cm Art. 392102: 60x80cm Art. 392119: 50x100cm Art. 392201: 80x120cm Art. 392300: 100x150cm
iL Special 400 O/SP - Viršutinė geležinkelio svarstyklė

iL Special 400 O/SP - Viršutinė geležinkelio svarstyklė

For universal installation into all common overhead track systems Overhead track scale iL Special 400 O/SP is characterized by a robust, solid and easy-to-service design with a rail length of 200 mm or 300 mm. The construction parts are hot-dip galvanized, function and mounting elements are made of s/s.