Produktai skirti kursyvas raštinės (8)

Raudona Vynuogė - Postmix Klasika 1:6

Raudona Vynuogė - Postmix Klasika 1:6

Rote Traube - Postmix klassik 1:6
Specializuoti Vertimai

Specializuoti Vertimai

Optimale Übersetzung nach höchsten Qualitätsstandards- traduco bietet ebenso zeit- wie kostensparende Lösungen! "Fachübersetzungen" sind Übersetzungen, die über das Alltagssprachliche hinausgehen und spezielles Fachwissen erfordern, um die Originalinhalte in eine andere Sprache zu übertragen. Ob Medizin, Recht, Technik, Wissenschaft, Wirtschaft, IT ... unsere muttersprachlichen Übersetzer:innen verstehen nicht nur die Sprache, sondern auch die Fachterminologie und die Kontexte und liefern eine genaue Übersetzung, die den Anforderungen des Fachgebiets entspricht.
Mašininiai vertimai

Mašininiai vertimai

Maschineller Vorübersetzung, unter Anbindung des Kunden-TMs (Translation Memory System) und der Kunden-Terminologiedatenbank. Der komplette Text durch einen menschlichen Übersetzer posteditiert. generische Engines: DeepL Postediting: unterschiedliche Stufen des Postediting Maschine Translation: Machine Translation
ABTS - Smulkiosios Chemijos

ABTS - Smulkiosios Chemijos

Application: Assays Product group: Reagents CAS-Nr.: [30931-67-0] Storing temperature: -20°C EINECS: 250-396-6 Synonym: 2,2'-Azino-bis-(3-ethylbenzo-thiazoline-6-sulfonic acid) diammonium salt IUPAC: 2,2'-Azino-bis(3-ethylbenzthiazoline-6-sulfonic acid) Appearance: light green powder MW: 558.69 g/mol UNSPSC-No: 41116134 Formula: C18H16N4O6S4(NH4)2 CAS Nr:[30931-67-0] Code:1362
LABbase

LABbase

LABbase ist ein Labor-Informations-Management-System (LIMS), das an die speziellen Kundenbedürfnisse angepasst werden kann. Ein LIMS für alle(s)! Mit LABbase kann der komplette Workflow eines Labors abgebildet werden. Der modulare Aufbau und die Anpassungswerkzeuge unserer Laborsoftware erleichtern es den Benutzern, individuell auf die Wünsche ihrer Kunden einzugehen und die Analytik – wenn notwendig – immer wieder neu zu definieren. Der Funktionsumfang von unserer LIMS-Software umfasst mehr als nur die Möglichkeit der Probenbearbeitung und -auswertung. Neben allgemeinen Analysemodulen und kaufmännischen Modulen zur Angebotserstellung und Rechnungslegung existieren zusätzlich Module für spezielle Anwendungsbereiche wie Veterinärmedizin, Humanmedizin, Lebensmittel sowie Radioaktivität. Außerdem steht in der Laborsoftware ein Modul zur Bearbeitung von Kontrollproben aus dem Produktionsbereich zur Verfügung.
Vartotojo Vadovų ir Naudojimo Instrukcijų Vertimas

Vartotojo Vadovų ir Naudojimo Instrukcijų Vertimas

Ihre technischen Dokumente kompetent und normengerecht übersetzt - individuelle Kundenbetreuung Die Übersetzung von Unternehmenswebsites gestaltet sich nicht immer ganz einfach: Ob Extrahieren der richtigen Texte aus dem CMS oder Einfügen der übersetzten Passagen an den richtigen Stellen - ganz zu schweigen von komplexen Formaten - traduco bietet Ihnen komfortable Lösungen.
Techniniai Vertimai

Techniniai Vertimai

Von Profis für Profis - Übersetzungen, Terminologiemanagement und Glossarerstellung Technische Übersetzungen von höchster Qualität - mit modernster CAT-Technologie, fimeneigener Terminologie und persönlicher Betreuung von Anfang an.
Mašininiai vertimai

Mašininiai vertimai

Maschineller Vorübersetzung, unter Anbindung des Kunden-TMs (Translation Memory System) und der Kunden-Terminologiedatenbank. Der komplette Text durch einen menschlichen Übersetzer posteditiert. eigene Engine - Maschinenbau: PLURAVOX Postediting: unterschiedliche Stufen des Postediting Maschine Translation: Machine Translation