Produktai skirti korpusas (54)

Medaus Remineralizuojanti Mišinys Pneumatinėms Masažams - Natūrali Mišinys Antigravitaciniam Masažui (Gomming)

Medaus Remineralizuojanti Mišinys Pneumatinėms Masažams - Natūrali Mišinys Antigravitaciniam Masažui (Gomming)

Prodotto colloso a base di miele naturale italiano, impiegato prevalentemente per massaggi di tipo antigravitazionale e maschere nutrienti al viso e al seno. Può essere utilizzato sul corpo come scrub naturale oppure utilizzato nel massaggio per la sua proprietà adesiva. Massaggiato delicatamente sull’epidermide, rimuove le cellule morte dando all’epidermide morbidezza e lucentezza. E’ una formulazione molto particolare che può essere utilizzata come : - Peeling viso e corpo, sfruttando così il suo potere adesivo e le sue proprietà antimicrobiche; - Maschera viso e corpo, soprattutto seno, sfruttando quindi le proprietà idratanti e nutrienti ma anche quelle calmanti e lenitive che aiutano a stabilizzare anche i flussi emotivi calmando le inquietudini e le angosce; - Prodotto per massaggio antigravitazionale( tipo gomming ), per sfruttare le sue grandi capacità adesive naturali e lenitive.
OS10 NEAPŠVIETIMI KELIO ŽENKLAI - NEAPŠVIETIMI KELIO ŽENKLAI

OS10 NEAPŠVIETIMI KELIO ŽENKLAI - NEAPŠVIETIMI KELIO ŽENKLAI

Riguarda la fornitura, la posa in opera, la manutenzione o ristrutturazione nonché la ese- cuzione della segnaletica stradale non luminosa, verticale, orizzontale e complementare. Codice:OS 10
R Roncato Nailoninė Petnešų Krepšys (R5274)

R Roncato Nailoninė Petnešų Krepšys (R5274)

R Roncato nylon cross-body bag for men and women. With 3 zipped compartments and front poket. Measurements (cm): 23x15x12
OS23 DARBU DEMONTAVIMAS - DARBU DEMONTAVIMAS

OS23 DARBU DEMONTAVIMAS - DARBU DEMONTAVIMAS

Riguarda lo smontaggio di impianti industriali e la demolizione completa di edifici con attrezzature speciali ovvero con uso di esplosivi, il taglio di strutture in cemento armato e le demolizioni in genere, compresa la raccolta dei materiali di risulta, la loro separazione e l’eventuale riciclaggio nell’industria dei componenti. Codice:OS 23
OG7 Jūrų darbai ir kasimo darbai - Jūrų darbai ir kasimo darbai

OG7 Jūrų darbai ir kasimo darbai - Jūrų darbai ir kasimo darbai

Riguarda la costruzione, la manutenzione o la ristrutturazione di interventi puntuali co- munque realizzati, in acque dolci e salate, che costituiscono terminali per la mobilità su “acqua” ovvero opere di difesa del territorio dalle stesse acque dolci o salate, completi di ogni opera connessa, complementare o accessoria anche di tipo puntuale e di tutti gli impianti elettromeccanici, elettrici, telefonici ed elettronici necessari a fornire un buon servizio all’utente in termini di uso, funzionamento, informazione, sicurezza e assistenza. Codice:OG 7
OS12B BARRIER PARAMASSI, SNIEGO STABDYMO PRIETAISAI IR PANAŠIAI

OS12B BARRIER PARAMASSI, SNIEGO STABDYMO PRIETAISAI IR PANAŠIAI

Riguarda la fornitura, la posa in opera e la manutenzione o ristrutturazione delle barriere paramassi e simili, finalizzata al contenimento ed alla protezione dalla caduta dei massi e valanghe, inclusi gli interventi con tecniche alpinistiche. Codice:OS 12-B
OS15 JŪRŲ, EŽERŲ IR UPĖS VANDENS VALYMAS - JŪRŲ, EŽERŲ IR UPĖS VANDENS VALYMAS

OS15 JŪRŲ, EŽERŲ IR UPĖS VANDENS VALYMAS - JŪRŲ, EŽERŲ IR UPĖS VANDENS VALYMAS

Riguarda la pulizia con particolari mezzi tecnici speciali di qualsiasi tipo di acqua ed il tra- sporto del materiale di risulta nelle sedi prescritte dalle vigenti norme. Codice:OS 15
OG6 Akvedukai, Dujotiekiai, Naftotiekiai, Drėkinimo darbai - Drėkinimo ir Nuleidimo darbai

OG6 Akvedukai, Dujotiekiai, Naftotiekiai, Drėkinimo darbai - Drėkinimo ir Nuleidimo darbai

Riguarda la costruzione, la manutenzione o la ristrutturazione di interventi a rete che si- ano necessari per attuare il “servizio idrico integrato” ovvero per trasportare ai punti di utilizzazione fluidi aeriformi o liquidi, completi di ogni opera connessa, complementare o accessoria anche di tipo puntuale e di tutti gli impianti elettromeccanici, meccanici, elet- trici, telefonici ed elettronici, necessari a fornire un buon servizio all’utente in termini di uso, funzionamento, informazione, sicurezza e assistenza ad un normale funzionamento. Comprende in via esemplificativa le opere di captazione delle acque, gli impianti di pota- bilizzazione, gli acquedotti, le torri piezometriche, gli impianti di sollevamento, i serbatoi interrati o sopraelevati, la rete di distribuzione all’utente finale, i cunicoli attrezzati, la for- nitura e la posa in opera delle tubazioni, le fognature con qualsiasi materiale Codice:OG 6
OS34 TRIUKŠMO SANDAROS SISTEMOS MOBILUMO INFRASTRUKTŪROMS - TRIUKŠMO SANDAROS SISTEMOS MOBILUMO INFRASTRUKTŪROMS

OS34 TRIUKŠMO SANDAROS SISTEMOS MOBILUMO INFRASTRUKTŪROMS - TRIUKŠMO SANDAROS SISTEMOS MOBILUMO INFRASTRUKTŪROMS

Riguarda la costruzione, la posa in opera, la manutenzione e la verifica acustica delle opere di contenimento del rumore di origine stradale o ferroviaria quali barriere in metallo cal- cestruzzo, legno vetro, o materiale plastico trasparente, biomuri, muri cellulari o alveolari nonché rivestimenti fonoassorbenti di pareti di contenimento terreno o di pareti di gallerie. Codice:OS 34
OS11 SPECIALŪS STRUKTŪRINIAI ĮRENGIMAI - SPECIALŪS STRUKTŪRINIAI ĮRENGIMAI

OS11 SPECIALŪS STRUKTŪRINIAI ĮRENGIMAI - SPECIALŪS STRUKTŪRINIAI ĮRENGIMAI

Riguarda la fornitura, la posa in opera e la manutenzione o ristrutturazione di dispositivi strutturali, quali in via esemplificativa i giunti di dilatazione, gli apparecchi di appoggio, i dispositivi antisismici per ponti e viadotti stradali e ferroviari. Codice:OS 11
OS14 ATLIEKŲ ŠALINIMO IR ATKŪRIMO ĮRENGINIAI - ATLIEKŲ ŠALINIMO IR ATKŪRIMO ĮRENGINIAI

OS14 ATLIEKŲ ŠALINIMO IR ATKŪRIMO ĮRENGINIAI - ATLIEKŲ ŠALINIMO IR ATKŪRIMO ĮRENGINIAI

Riguarda la costruzione e la manutenzione ordinaria e straordinaria di impianti di termodi- struzione dei rifiuti e connessi sistemi di trattamento dei fumi e di recupero dei materiali, comprensivi dei macchinari di preselezione, compostaggio e produzione di combustibile derivato dai rifiuti, completi di ogni connessa opera muraria, complementare o accessoria, puntuale o a rete. Codice:OS 14
OS30 VIDAUS ELEKTRINIAI TELEFONŲ IR RADIO TELEFONŲ SISTEMOS - VIDAUS ELEKTRINIAI TELEFONŲ IR RADIO TELEFONŲ SISTEMOS

OS30 VIDAUS ELEKTRINIAI TELEFONŲ IR RADIO TELEFONŲ SISTEMOS - VIDAUS ELEKTRINIAI TELEFONŲ IR RADIO TELEFONŲ SISTEMOS

Riguarda la fornitura, il montaggio e la manutenzione o la ristrutturazione di impianti elettrici, telefonici, radiotelefonici, televisivi nonché di reti di trasmissione dati e simili, completi di ogni connessa opera muraria, complementare o accessoria, da realizzarsi in interventi appartenenti alle categorie generali che siano stati già realizzati o siano in corso di costruzione. Codice:OS 30
OS26 SPECIALŪS PAVIRŠIAI IR PERSTRUKTŪROS - SPECIALŪS PAVIRŠIAI IR PERSTRUKTŪROS

OS26 SPECIALŪS PAVIRŠIAI IR PERSTRUKTŪROS - SPECIALŪS PAVIRŠIAI IR PERSTRUKTŪROS

Riguarda la costruzione, la manutenzione o la ristrutturazione di pavimentazioni realizzate con materiali particolari, naturali o artificiali, in quanto sottoposti a carichi e sollecitazioni notevoli quali, in via esemplificativa, quelle delle piste aeroportuali. Codice:OS 26
OS3 VANDENS-SANITARINĖS SISTEMOS, VIRTUVĖS, SKALBYKLAS - VANDENS-SANITARINĖS SISTEMOS, VIRTUVĖS, SKALBYKLAS

OS3 VANDENS-SANITARINĖS SISTEMOS, VIRTUVĖS, SKALBYKLAS - VANDENS-SANITARINĖS SISTEMOS, VIRTUVĖS, SKALBYKLAS

Riguarda la fornitura, il montaggio e la manutenzione o ristrutturazione di impianti idrosa- nitari, di cucine, di lavanderie, del gas ed antincendio, qualsiasi sia il loro grado di impor- tanza, completi di ogni connessa opera muraria, complementare o accessoria, da realiz- zarsi in opere generali che siano state già realizzate o siano in corso di costruzione. Codice:OS 3
OG9 ELEKTROS GAMYBOS ĮRENGINIAI - ELEKTROS GAMYBOS ĮRENGINIAI

OG9 ELEKTROS GAMYBOS ĮRENGINIAI - ELEKTROS GAMYBOS ĮRENGINIAI

Riguarda la costruzione, la manutenzione o la ristrutturazione degli interventi puntuali che sono necessari per la produzione di energia elettrica, completi di ogni connessa ope- ra muraria, complementare o accessoria, puntuale o a rete, nonché di tutti gli impianti elettromeccanici, elettrici, telefonici ed elettronici, necessari in termini di funzionamento, informazione, sicurezza e assistenza. Comprende le centrali idroelettriche ovvero alimentate da qualsiasi tipo di combustibile. Codice:OG 9
OS25 ARCHEOLOGINIAI KASINĖJIMAI - ARCHEOLOGINIAI KASINĖJIMAI

OS25 ARCHEOLOGINIAI KASINĖJIMAI - ARCHEOLOGINIAI KASINĖJIMAI

Riguarda gli scavi archeologici e le attività strettamente connesse. Codice:OS 25
OS24 ŽALIAS IR MIESTO BALDAI - ŽALIAS IR MIESTO BALDAI

OS24 ŽALIAS IR MIESTO BALDAI - ŽALIAS IR MIESTO BALDAI

Riguarda la costruzione, il montaggio e la manutenzione di elementi non costituenti im- pianti tecnologici che sono necessari a consentire un miglior uso della città nonché la realizzazione e la manutenzione del verde urbano. Comprende in via esemplificativa campi sportivi, terreni di gioco, sistemazioni paesaggi- stiche, verde attrezzato, recinzioni. Codice:OS 24
OS17 Telefonų Linijos ir Telefono Sistemos - Telefonų Linijos ir Telefono Sistemos

OS17 Telefonų Linijos ir Telefono Sistemos - Telefonų Linijos ir Telefono Sistemos

Riguarda la fornitura, il montaggio e la manutenzione o ristrutturazione di linee telefoni- che esterne ed impianti di telecomunicazioni ad alta frequenza qualsiasi sia il loro grado di importanza, completi di ogni connessa opera muraria, complementare o accessoria, da realizzarsi, separatamente dalla esecuzione di altri impianti, in opere generali che siano state già realizzate o siano in corso di costruzione. Codice:OS 17
OS2A DEKORUOTOS PAVIRŠIAI KULTŪROS PAVELDO NEKILNOJAMOJO TURTO - DEKORUOTOS PAVIRŠIAI KULTŪROS PAVELDO NEKILNOJAMOJO TURTO

OS2A DEKORUOTOS PAVIRŠIAI KULTŪROS PAVELDO NEKILNOJAMOJO TURTO - DEKORUOTOS PAVIRŠIAI KULTŪROS PAVELDO NEKILNOJAMOJO TURTO

Riguarda l’intervento diretto di restauro, l’esecuzione della manutenzione ordinaria e stra- ordinaria di: superfici decorate di beni immobili del patrimonio culturale, manufatti lapidei, dipinti murali, dipinti su tela, dipinti su tavola o su altri supporti materici, stucchi, mosaici, intonaci dipinti e non dipinti, manufatti polimaterici, manufatti in legno policromi e non policromi, manufatti in osso, in avorio, in cera, manufatti ceramici e vitrei, manufatti in metallo e leghe, materiali e manufatti in fibre naturali e artificiali, manufatti in pelle e cuo- io, strumenti musicali, strumentazioni e strumenti scientifici e tecnici. Codice:OS 2-A
OS31 KABINĖS MOBILUMO SISTEMOS - KABINĖS MOBILUMO SISTEMOS

OS31 KABINĖS MOBILUMO SISTEMOS - KABINĖS MOBILUMO SISTEMOS

Riguarda la fornitura, il montaggio e la manutenzione o ristrutturazione di impianti e appa- recchi di sollevamento e trasporto, completi di ogni connessa opera muraria, complemen- tare o accessoria, puntuale o a rete, quali filovie, teleferiche, sciovie, gru e simili. Codice:OS 31
OS6 BENDRŲ DARBŲ APDAILA MEDŽIO IR PLASTIKO MEDŽIAGOMIS

OS6 BENDRŲ DARBŲ APDAILA MEDŽIO IR PLASTIKO MEDŽIAGOMIS

FINITURE DI OPERE GENERALI IN MATERIALI LIGNEI, PLASTICI, METALLICI E VETROSI - Riguarda la fornitura e la posa in opera, la manutenzione e ristrutturazione di carpenteria e falegnameria in legno, di infissi interni ed esterni, di rivestimenti interni ed esterni, di pavimentazioni di qualsiasi tipo e materiale e di altri manufatti in metallo, legno, materie plastiche e materiali vetrosi e simili. Codice:OS 6
OS1 ŽEMĖS DARBAI - ŽEMĖS DARBAI

OS1 ŽEMĖS DARBAI - ŽEMĖS DARBAI

Riguarda lo scavo, ripristino e modifica di volumi di terra, realizzati con qualsiasi mezzo e qualunque sia la natura del terreno da scavare o ripristinare: vegetale, argilla, sabbia, ghiaia, roccia. Codice:OS 1
OS28 ŠILUMOS IR VĖDINIMO SISTEMOS - ŠILUMOS IR VĖDINIMO SISTEMOS

OS28 ŠILUMOS IR VĖDINIMO SISTEMOS - ŠILUMOS IR VĖDINIMO SISTEMOS

Riguarda la fornitura, il montaggio e la manutenzione o ristrutturazione di impianti termici e di impianti per il condizionamento del clima, qualsiasi sia il loro grado di importanza, completi di ogni connessa opera muraria, complementare o accessoria, da realizzarsi, se- paratamente dalla esecuzione di altri impianti, in opere generali che siano state già realiz- zate o siano in corso di costruzione. Codice:OS 28
OS4 ELEKTROMECHANINIAI PERKELIMO SISTEMOS - ELEKTROMECHANINIAI PERKELIMO SISTEMOS

OS4 ELEKTROMECHANINIAI PERKELIMO SISTEMOS - ELEKTROMECHANINIAI PERKELIMO SISTEMOS

Riguarda la fornitura, il montaggio e la manutenzione o ristrutturazione d’impianti traspor- tatori, ascensori, scale mobili, di sollevamento e di trasporto completi di ogni connessa opera muraria, complementare o accessoria, da realizzarsi in opere generali che siano state già realizzate o siano in corso di costruzione. Codice:OS 4
OG4 MENINIAI DARBAI PO ŽEME - OG4 MENINIAI DARBAI PO ŽEME

OG4 MENINIAI DARBAI PO ŽEME - OG4 MENINIAI DARBAI PO ŽEME

Riguarda la costruzione, la manutenzione o la ristrutturazione, mediante l’impiego di spe- cifici mezzi tecnici speciali, di interventi in sotterraneo che siano necessari per consentire la mobilità su “gomma” e su “ferro”, qualsiasi sia il loro grado di importanza, completi di ogni opera connessa, complementare o accessoria, puntuale o a rete, quali strade di ac- cesso di qualsiasi grado di importanza, svincoli a raso o in sopraelevata, parcheggi a raso, opere di sostegno dei pendii e di tutti gli impianti elettromeccanici, elettrici, telefonici ed elettronici nonché di armamento ferroviario occorrenti per fornire un buon servizio all’u- tente in termini di uso, informazione, sicurezza e assistenza. Comprende in via esemplificativa gallerie naturali, trafori, passaggi sotterranei, tunnel. Codice:OG 4
OG8 UPĖS DARBAI HIDRAULINIO SISTEMINIMO APSAUGA - UPĖS DARBAI HIDRAULINIO SISTEMINIMO IR DRENAŽO

OG8 UPĖS DARBAI HIDRAULINIO SISTEMINIMO APSAUGA - UPĖS DARBAI HIDRAULINIO SISTEMINIMO IR DRENAŽO

Riguarda la costruzione e la manutenzione o la ristrutturazione di interventi, puntuali e a rete, comunque realizzati, occorrenti per la sistemazione di corsi d’acqua naturali o arti- ficiali nonché per la difesa del territorio dai suddetti corsi d’acqua, completi di ogni opera connessa, complementare o accessoria, nonché di tutti gli impianti elettromeccanici, elet- trici, telefonici ed elettronici necessari. Comprende in via esemplificativa i canali navigabili, i bacini di espansione, le sistemazioni di foci, il consolidamento delle strutture degli alvei dei fiumi e dei torrenti, gli argini di qualsiasi tipo, la sistemazione e la regimentazione idraulica delle acque superficiali, le opere di diaframmatura dei sistemi arginali, le traverse per derivazioni e le opere per la stabilizzazione dei pendii. Codice:OG 8
OS18A STRUKTŪRINIAI PLIENO KOMPONENTAI - STRUKTŪRINIAI PLIENO KOMPONENTAI

OS18A STRUKTŪRINIAI PLIENO KOMPONENTAI - STRUKTŪRINIAI PLIENO KOMPONENTAI

Riguarda la produzione in stabilimento ed il montaggio in opera di strutture in acciaio. Codice:OS 18-A
FASCIA INFRARED LIGHT SLIMBAND COSCIA - BODY WARM

FASCIA INFRARED LIGHT SLIMBAND COSCIA - BODY WARM

Fascia coscia Slimband Infrared per trattamento infrarossi. Descrizione della FASCIA INFRARED LIGHT SLIMBAND COSCIA - BODY WARM La Slimband è una fascia ad infrarossi abbinata all'apparecchiatura Body Warm o apparecchiature per dimagrimento compatibili. Questa fascia addominale Slimband si avvolge attorno ad ina coscia della cliente e sprigiona calore grazie agli infrarossi. Il calore generato dall'infrarosso penetra in profondità consentendo un effetto dimagrante notevole. Riferimento:OV9570
R Roncato Vintage Odinė Kryžminė Kuprinė (46.66.35)

R Roncato Vintage Odinė Kryžminė Kuprinė (46.66.35)

R Roncato mono shoulder backpack for men. Made in vintage style leather, mid-small size, with two front pockets. Measurements (cm): 31x21x20
R Roncato Pagaminta Italijoje Kokybiška Oda Kryžminė Rankinė (46.02.45)

R Roncato Pagaminta Italijoje Kokybiška Oda Kryžminė Rankinė (46.02.45)

R Roncato shoulder bag for men and women in vegetable leather made in Italy. With flap and internal front pocket. Measurements (cm): 36x27x7