Produktai skirti importas į europą (6)

Spaudos vertimas - Spaudos straipsnių vertimas

Spaudos vertimas - Spaudos straipsnių vertimas

Pour leur connaissance des grands enjeux internationaux, les directions de la communication nous confient régulièrement la traduction d’articles issus de la presse internationale. Cela leur permet de mieux évaluer les impacts de leurs activités ainsi que leur cote au niveau local. Alto International propose également un service de revue de presse étrangère et de synthèse d’articles. Ce service s’adapte à l’actualité ainsi qu’aux délais du client, qui relèvent souvent de l’urgence (communication de crise).
Suderinamas Brother TN245C TN246C cianinis toneris - Brother toner

Suderinamas Brother TN245C TN246C cianinis toneris - Brother toner

Capacité : 2200 Pages A4 @ 5% Compatible avec : Brother TN-241C TN-242C TN-245C TN-246C cyan Compatible avec : DCP-9015CDW DCP-9017CDW DCP-9020CDW DCP-9022CDW HL-3140CW HL-3142CW HL-3150CDN HL-3150CDW HL-3152CDW HL-3170CDW HL-3172CDW MFC-9130CW MFC-9140CDN MFC-9142CDN MFC-9330CDW MFC-9332CDW MFC-9340CDW MFC-9342CDW Garantie : 5 ans SKU:CO-TBCC246UNI
Kandidatų Vertinimas

Kandidatų Vertinimas

Nous réalisons des tests d’évaluations et des contrôles de références poussés pour évaluer vos candidats Chez Bilingue Recrutement nous nous efforçons de répondre au mieux à vos besoins et pour cela nous faisons passer aux candidats sélectionnés des tests d’évaluation (oral et écrit) afin de juger leurs compétences linguistiques.
Naujų technologijų interpretacija - Naujų technologijų vertimas

Naujų technologijų interpretacija - Naujų technologijų vertimas

Le métier de l’interprétation évolue sans cesse et s’adapte au monde des nouvelles technologies. Il est donc primordial de pouvoir mobiliser une équipe jeune et dynamique, en phase avec son temps. Ainsi, que ce soit pour un salon informatique ou une conférence sur une technologie de pointe, le concours d’interprètes technophiles est vital car ils garantissent la maîtrise et la compréhension totales des thèmes abordés.
Grupės komitetų interpretacija - Grupės komitetų vertimas

Grupės komitetų interpretacija - Grupės komitetų vertimas

Le dialogue social au sein d’une entreprise ayant des filiales hors de France – et donc des salariés de nationalités différentes – est un exercice de communication délicat. La négociation au sein d’un CGE nécessite la mise en place d’un véritable partenariat linguistique, domaine dans lequel Alto International possède une longue expérience. Nos interprètes, traducteurs et techniciens assurent l’organisation complexe de ces événements et garantissent la régularité et la fluidité des échanges entre les différents acteurs, de la Direction aux salariés.
Nuotolinė interpretacija - Nuotolinis vertimas

Nuotolinė interpretacija - Nuotolinis vertimas

ALTO INTERNATIONAL propose une large gamme de prestations linguistiques et vous accompagne dans tous les domaines touchant à votre communication en langue étrangère. Grâce à une équipe experte, ALTO INTERNATIONAL vous aide à surmonter les défis liés aux barrières linguistiques, que ce soit pour des projets de traduction, d’interprétation/interprétariat ou de gestion de contenu en langue étrangère, quelle que soit cette langue. ALTO INTERNATIONAL est le partenaire de référence en services linguistiques pour de très nombreuses entreprises françaises et internationales.