Produktai skirti gaubtas '- (36)

100% organinės medvilnės džemperis su gobtuvu ir užtrauktuku - Džemperis su užtrauktuku ir gobtuvu, 100% sertifikuota organinė medvilnė

100% organinės medvilnės džemperis su gobtuvu ir užtrauktuku - Džemperis su užtrauktuku ir gobtuvu, 100% sertifikuota organinė medvilnė

Felpa giacca con zip e cappuccio, 100% cotone organico certificato, personalizzabile con scritta o logo stampato o ricamato, disponibile in vari colori pronti a magazzino. Scegli quella che desideri, inviaci il tuo logo e richiedi un preventivo gratuito. A partire da 30 pezzi. Quantita':30 pz. Taglie:XS S M L XL XXL XXXL prezzi:a preventivo
Virtuvinė gaubtas - modelis 'RASTREMATO' - 100% PAGAMINTA ITALIJOJE

Virtuvinė gaubtas - modelis 'RASTREMATO' - 100% PAGAMINTA ITALIJOJE

Cappa elettrica aspirante realizzata in acciaio inox, secondo criteri di design e tecnologia all'avanguardia. Dotata di una struttura particolare che convoglia l'aria, nell'istante stesso in cui viene aspirata, attraverso un filtro lavabile di alluminio in lavatrice o pannello acrilico, che raccoglie i grassi. Dotata di 5 pulsanti per gestirne i programmi e le tre velocità di aspirazione, questa cappa risulta davvero facile da usare e comoda in ogni suo aspetto, anche grazie alle luci alogene a risparmio energetico che illuminano la zona cottura.
FB3000 - Stretch Hood Apvalkalas

FB3000 - Stretch Hood Apvalkalas

L’incappucciatrice a cappuccio elastico FB3000 è studiata per offrire le migliori soluzioni d’imballo create su misura per le tue esigenze. Infatti il suo stiro film cartesiano permette di imballare una vasta gamma di prodotti di diversa forma e taglia. Il nuovo sistema brevettato della FB3000 consente di effettuare tutte le manutenzioni, i servizi e il cambio film da terra. Grazie a questa funzione è possibile selezionare separatamente la lama di taglio o il gruppo cambio film ed abbassarli comodamente a livello operatore, per poter lavorare in totale comodità e piena sicurezza. Il dispositivo per lo stiro del film può lavorare con tutti i tipi di film elastico dai più sottili 20 micron fino a 200 micron. Inoltre i film stretch hood possono essere stampati e personalizzati con grafiche aziendali. La capacità produttiva dell’incappucciatrice FB3000 raggiunge gli 80 pallet/ora. Grazie al sistema integrato di misurazione Capacità:80 pallet/ora Dimensioni minime pallet:600×600 mm Dimensioni massime pallet:2600×1400 mm FB3000 Small:950x800mm FB3000 Standard:1350x1150mm FB3000 XL:1800x1400mm FB3000 XXL:2600x1400mm
MINIMA TERMOSUSPAUDIMO PAKUOTĖ - Pusiau automatiniai gaubtų pakavimo įrenginiai

MINIMA TERMOSUSPAUDIMO PAKUOTĖ - Pusiau automatiniai gaubtų pakavimo įrenginiai

The MINIMA packaging machine designed for medium/small production realities (artisanal, commercial, etc.), makes versatility and minimum bulk its strengths. Absolute reliability and high efficiency, combined with high operating silence, low energy consumption and ease of use, unique in its kind, are qualities that make it a cutting-edge product. All the functions of the machine are displayed and controlled electronically thanks to the digital panel. The dimensions of the support surface are 350x240x140 mm h (height of the closed hood) The volume cannot be completely filled by the box or by the product to be packaged as space must always be left for the passage of hot air around the product. The choice of the machine must take into account that: the front opening of the "Minima" bell is 23 cm but laterally drops down to zero the dimensions of the box (height + depth) must not exceed the width of the reel 350 mm also considering that there must always be at least 50 mm of waste. Sealing bars dimensions:mm. 380 x 250 Chamber internal volume:mm. 350 x 240 x 140 h Max. coil size:diam. mm. 250 - width mm. 350 Power supply:220V Installed power:1 kw Actual consumption:kw 0.55 Machine dimensions:mm. 930 x 550 x 370 h. Package Dimensions:mm. 1040 x 650 x 570 Net/Gross Weight:Kg. 36/48
Sustiprintas kopolimerų liejimo zamak dangtis Šoninis metalas - CASTOR EMI Ø mm. 65 "GEMIOPEN"

Sustiprintas kopolimerų liejimo zamak dangtis Šoninis metalas - CASTOR EMI Ø mm. 65 "GEMIOPEN"

BODY: Reinforced copolymer with chromed die-cast zamak hood WHEELS: Reinforced copolymer soft treads Type – W Lateral metal disks WITHOUT SAFETY BRAKE: Code 699 WITH SAFETY BRAKE: Code 570 THESE CASTORS ARE AVAILABLE ALSO IN CONDUCTIVE VERSION WITHOUT SAFETY BRAKE: Code 240 WITH SAFETY BRAKE: Code 678 BODY AND LATERAL DISKS STANDARD SURFACE FINISH: Bright chromed Code 470 WHEELS STANDARD COLOUR: Wheel centre black with dark grey tread Code 305 CONDUCTIVE CASTORS: Wheels standard colour: Wheel centre black with black tread Code 310 daN 35 STANDARD PACKAGING Cardboard box cm. 40x27x48 h. Content: n. 150 castors Plastic foil wrapped pallet holding 16 cardboard boxes cm. 120x80x110h
Kvapo filtravimo sistemos virtuvės gaubtams: - Kvapo filtravimo sistemos virtuvės gaubtams: išsami apžvalga

Kvapo filtravimo sistemos virtuvės gaubtams: - Kvapo filtravimo sistemos virtuvės gaubtams: išsami apžvalga

mpianti di filtrazione odori per cappe cucine: una panoramica completa Gli impianti di filtrazione odori per cappe cucine sono sistemi progettati per eliminare o ridurre significativamente gli odori di cottura in cucina. Questi sistemi possono essere installati in cappe aspiranti o filtranti e offrono una serie di vantaggi, tra cui: Migliore qualità dell'aria: L'aria in cucina è spesso ricca di odori di cottura, grassi e vapori che possono essere fastidiosi e malsani. Un impianto di filtrazione odori aiuta a purificare l'aria e a creare un ambiente più sano e piacevole. Maggiore comfort: Eliminare gli odori di cottura significa anche evitare che si diffondano in altre stanze della casa, creando un ambiente più confortevole per tutti
Automatiniai ir sertifikuoti suodžių šalinimo sistemų - Kvapų filtravimo sistemos virtuvės gaubtams: išsami apžvalga

Automatiniai ir sertifikuoti suodžių šalinimo sistemų - Kvapų filtravimo sistemos virtuvės gaubtams: išsami apžvalga

I nostri abbattitori di fuliggine permettono di trattare volumi d’aria provenienti da forni a legna per la cottura di pizze, pane ed altri generi alimentari. I nostri abbattitori di fuliggine sono utilizzati per l’abbattimento del particellato carbonioso (fuliggine) e degli incombusti presenti nei fumi emessi da cucine industriali, ecc... con ottima efficienza, come documentato da prove effettuate da Laboratori certificati, ottenendo il pieno ed assoluto rispetto delle più severe normative in vigore in Italia ed Europa.
Pramoninių oro apdorojimo įrenginių nuoma - Aušinimo įrangos nuoma

Pramoninių oro apdorojimo įrenginių nuoma - Aušinimo įrangos nuoma

Le raccomandazioni sanitarie della European cooling association AREA. , promuovono l'uso di sistemi di aria fresca per ambienti interni che accolgono dipendenti e pubblico. Dopo il lockdown, Aggreko contribuisce a garantire un ritorno sicuro al lavoro per dipendenti e clienti, consentendo una qualità dell’aria adeguata sul posto di lavoro. Ti offriamo diversi modi per prenderti cura della qualità dell’aria nel tuo ambiente condizionato Sistema di aria fresca Implementiamo sistemi di aria esterna al 100% per ventilare e fornire HVAC a pressione positiva negli spazi di lavoro con fino a 16 cambi d'aria / ora. Return air system Possiamo realizzare un sistema di condizionamento completamente separato e autonomo oppure collegarlo al vostro impianto per aumentare l’apporto di aria fresca o calda per raggiungere il miglior comfort ambientale. Sistemi di filtrazione dell'aria Quando non è possibile l'applicazione di aria fresca o la distribuzione dell'aria
Moteriška džemperis su gobtuvu 100% ekologiška medvilnė - Aukštos kokybės moteriškas džemperis, pagamintas iš 100% ekologiškai tvarios ekologiškos medvilnės su gobtuvu

Moteriška džemperis su gobtuvu 100% ekologiška medvilnė - Aukštos kokybės moteriškas džemperis, pagamintas iš 100% ekologiškai tvarios ekologiškos medvilnės su gobtuvu

Felpa donna con tessuto di alta qualita' 100% cotone organico ed eco-sostenibile, con cappuccio. E' una felpa con tesusto organico ideale per donne di ogni eta', personalizzabile con scritta o logo finemente ricamato, o con stampa, e applicazioni di loghi o scritte in strass swarvoski. Personalizzala col tuo logo aziendal. Scegli il colore che desideri, inviaci il tuo logo e richiedi un preventivo gratuito. A partire da 30 pezzi. Quantita':30 pz. Personalizzazione:XS S M L XL XXL XXXL prezzi:a preventivo
Virtuvinė gaubtas - modelis 'BOX' - 100% PAGAMINTA ITALIJOJE

Virtuvinė gaubtas - modelis 'BOX' - 100% PAGAMINTA ITALIJOJE

Cappa elettrica aspirante realizzata con materiali di alta qualità, acciaio inox, secondo criteri di design e tecnologia all'avanguardia. Dotata di una struttura particolare che convoglia l'aria, nell'istante stesso in cui viene aspirata, attraverso un filtro lavabile di alluminio in lavatrice, che raccoglie i grassi. Dotata di 5 pulsanti meccanici, o con pulsantiera soft touch per gestirne i programmi e le tre velocità di aspirazione, questa cappa risulta davvero facile da usare e comoda in ogni suo aspetto, anche grazie ai suoi faretti alogeni o a led a risparmio energetico che illuminano la zona cottura.
Virtuvinė gaubtas - modelis 'QUADRO' - 100 % PAGAMINTA ITALIJOJE

Virtuvinė gaubtas - modelis 'QUADRO' - 100 % PAGAMINTA ITALIJOJE

Cappa elettrica aspirante realizzata con materiali di alta qualità, acciaio inox, secondo criteri di design e tecnologia all'avanguardia. Dotata di una struttura particolare che convoglia l'aria, nell'istante stesso in cui viene aspirata, attraverso un filtro lavabile di alluminio in lavatrice o pannello acrilico, che raccoglie i grassi. Dotata di 5 pulsanti per gestirne i programmi e le tre velocità di aspirazione, questa cappa risulta davvero facile da usare e comoda in ogni suo aspetto, anche grazie alle luci alogene a risparmio energetico che illuminano la zona cottura.
FB2000 - Stretch Hood Uždengėjas

FB2000 - Stretch Hood Uždengėjas

La FB2000 è la linea completa e flessibile incappucciatrici stretch hood Bocedi. L’incappucciatrice più grande sul mercato La gamma di incappucciatrici di fine linea FB 2000 è stata specificatamente progettata per rispondere ai cicli di produzione ed ai requisiti di imballaggio più impegnativi. La gamma completa include nove modelli differenti, capaci di incappucciare dal pallet taglia 400x400mm fino ad un incredibile 3600x1700mm. La FB2000 ha una capacità massima di incappucciamento di 280+pallet/ora a seconda della taglia di pallet. L’ampia scelta di modelli di questa linea di incappucciatrici a cappuccio elastico consente di trovare la soluzione più adatta ai requisiti personalizzati di ogni cliente. Sei taglie di film La FB2000 può essere accessoriata fino a sei bobine diverse di film estendibile, con selezione automatica del film per la massima ottimizzazione dell’utilizzo della plastica e per garantire una elevate efficienza produttiva. Capacità:280 pallet/ora Dimensioni minime pallet:500×400 mm Dimensioni massime pallet:3600×1700 mm FB2000 Small:1100x900mm FB2000 Standard:1500x1300mm FB2000 L:2150x1300mm FB2000 L+:2150x1600mm FB2000 L CC:2000x1900mm FB2000 XL:3000x1300mm FB2000 XXL:3600x1300mm FB2000 XXL+:3600x1700mm
STARSTRETCH FB40 - Stretch Hood Pakuotės

STARSTRETCH FB40 - Stretch Hood Pakuotės

La STARSTRETCH FB4.0 è la nuova soluzione stretch hood Bocedi per l’imballaggio di fine linea. Innovativa L’incappucciatrice a cappuccio elastico è connessa direttamente al software aziendale del cliente ed è completa di una nuova intuitiva interfaccia HMI. La macchina offre diverse soluzioni innovative come l’accesso remoto con profilazione protetta, il controllo di tutto il processo di incappucciamento in un’unica videata, diagnostica immediata, backup su dispositivi portatili e tanto altro ancora. Se si è nuovi nel mondo dell’imballaggio di fine line, l’incappucciatrice Starstretch FB4.0 può aiutare. È necessario inserire solo qualche semplice dato come le dimensioni del pallet e il film da utilizzare e la macchina elaborerà in automatico il programma di incappucciamento per il carico. 280 pallet/ora Capace di incappucciare più di 280 pallet per ora, L’incappucciatrice può essere allestita con 3 differenti bobine di film elastico con selezione automatica di film Capacità:280 pallet/ora Dimensioni minime pallet:400×400 mm Dimensioni massime pallet:Su richiesta
FB1000 - Stretch Hood Uždengėjas

FB1000 - Stretch Hood Uždengėjas

La FB1000 è la linea base della famiglia di incappucciatrici a cappuccio elastico Bocedi, ed è una soluzione molto apprezzata sul mercato. Small, standard, large ed extralarge È una macchina leale al ciclo di imballaggio di fine linea, l’incappucciatrice FB1000 è disponibile in quattro versioni small, standard, large ed extralarge. Capace di incappucciare pallet di dimensioni 2600x1400mm, la FB1000 può essere accessoriata fino a tre bobine di film estendibile, con avanzamento e selezione automatica del film, per garantire flessibilità nell’imballare diverse taglie e tipologie di merce. Bassa manutenzione L’incappucciatrice richiede minima manutenzione. È costruita con componenti meccanici di alta qualità, semplici e consolidati nel tempo, per dare continuità al ciclo d’imballaggio e azzerare i tempi di fermo impianto. Facile da operare Lavorare con la FB1000 è così facile che il suo sistema di srotolamento film ha ottenuto un brevetto proprio per la sua semplicità. Capacità:70 pallet/ora Dimensioni minime pallet:600×600 mm Dimensioni massime pallet:2600×1400 mm FB1000 Small:950x800mm FB1000 Standard:1350x1150mm FB1000 XL:1800x1400mm FB1000 XXL:2600x1400mm
FP SERIJOS PAKUOTUVAI - Termosusitraukimo mašina su skaidriu gaubtu, palaikymo planas

FP SERIJOS PAKUOTUVAI - Termosusitraukimo mašina su skaidriu gaubtu, palaikymo planas

HOOD PACKAGING MACHINES - FP 5540 – FP 7060 SERIES L-seal hood shrink packaging machine combines sealing with shrinking into one step. The operator places the product between the two layers of mono-fold film, then moves the package into the sealing area and lowers the hood. When the shrink time is completed, the hood is returned to the up position and the operator may remove the completed package . The transparent cover makes the process of sealing & cutting and shrinking be visible. Colours: dark gray or orange depending on availability. It suitable for PVC shrink films with max. thickness 30 my and POF shrink films with max. thickness 19 my. Two models are available with a support surface of mm. 500x400x250h - mm. 650x550x300h. The dimensions of the support surface are to be considered with the hood closed. The volume cannot be completely filled by the box or by the product to be packaged as space must always be left for the passage of hot air around the product. Example model:FP 5540 Sealing bars dimensions:550x440 Internal hood volume (mm):500x400x250 h Max film roll width (mm):580 Usable film:PVC max. thickness 30 my PPL max. thickness 19 my
FTB419 - Šiluminis susitraukimas

FTB419 - Šiluminis susitraukimas

La FT419 consente di effettuare l’intero processo di incappucciamento e termoretrazione di carichi pallettizzati o palletless con un’unica macchina. Compatta È la soluzione perfetta quando gli spazi d’installazione sono limitati, la FT419 avendo entrambe le tecnologie in un’unica postazione ha una base estremamente compatta. La dimensione del carico viene identificata automaticamente permettendo al sistema di avanzamento film di preparare la plastica adatta, il cappuccio viene poi tagliato su misura del collo da ricoprire, riducendo così al minimo l’utilizzo della plastica necessaria. Sistema di ricircolo d’aria Il processo di termoretrazione viene fatto per mezzo di un anello in acciaio inox che utilizza un sistema di aria calda parzialmente riciclata, che va a scaldare la plastica attorno al carico; il cappuccio plastico non entra in contatto con nessuna fiamma diretta; questo permette di mantenere intatta la resistenza e l’elasticità del film, e di ridurre i consumi energetici. Capacità:100 pallet/ora Dimensioni minime pallet:600×800 mm Dimensioni massime pallet:Su richiesta
RP PACKER SERIJA - Ši linija siūlo pagrindinius produktus aukštos kokybės. Tinka intensyviam naudojimui.

RP PACKER SERIJA - Ši linija siūlo pagrindinius produktus aukštos kokybės. Tinka intensyviam naudojimui.

New packaging machine with transparent bell RP series with solid steel structure, the latest generation of electronic, front control interface, intuitive programming, more space in the packaging space and a whole host of technical features that enhance performance yet. Three models are available with a support surface of mm. 400x250x200h - mm. 520x390x250h - mm. 580x780x250h. The dimensions of the support surface are to be considered with the hood closed. The volume cannot be completely filled by the box or by the product to be packaged as space must always be left for the passage of hot air around the product. Example model:RP 55 Sealing bars dimensions:550x420 mm Hood internal volume:520x390x250h mm Max reels width:600 Usable materials:PVC – PPL Max production/h:200-300 packing
Sustiprintas kopolimeras su liejimo zamak dangteliu 'W' - CASTOR EMI Ø mm. 50 'GEMIBASE'

Sustiprintas kopolimeras su liejimo zamak dangteliu 'W' - CASTOR EMI Ø mm. 50 'GEMIBASE'

BODY: Reinforced copolymer with chromed die-cast zamak hood WHEELS: Reinforced copolymer soft treads Type – W WITHOUT SAFETY BRAKE: Code 469 WITH SAFETY BRAKE: Code 443 THESE CASTORS ARE AVAILABLE ALSO IN CONDUCTIVE VERSION WITHOUT SAFETY BRAKE: Code 267 WITH SAFETY BRAKE: Code 685 BODY STANDARD SURFACE FINISH: Bright chromed Code 470 WHEELS STANDARD COLOUR: Wheel centre black with dark grey tread Code305 CONDUCTIVE CASTORS: Wheels standard colour: Wheel centre black with black tread Code 310 daN 35 STANDARD PACKAGING: Cardboard box cm. 40x27x48 h. Content: n.200 castors Plastic foil wrapped pallet holding 16 cardboard boxes cm. 120x80x110h
Sustiprinta kopolimerinė liejimo zamak skrybėlė 'W' tipo minkšta - CASTOR EMI Ø mm. 65 'GEMIOPEN'

Sustiprinta kopolimerinė liejimo zamak skrybėlė 'W' tipo minkšta - CASTOR EMI Ø mm. 65 'GEMIOPEN'

BODY: Reinforced copolymer with chromed die-cast zamak hood WHEELS: Reinforced copolymer soft treads Type – W WITHOUT SAFETY BRAKE: Code 524 WITH SAFETY BRAKE: Code 525 THESE CASTORS ARE AVAILABLE ALSO IN CONDUCTIVE VERSION WITHOUT SAFETY BRAKE: Code 543 WITH SAFETY BRAKE: Code 544 BODY STANDARD SURFACE FINISH: Bright chromed Code 470 WHEELS STANDARD COLOURS: Wheel centre black with dark grey tread Code 305 CONDUCTIVE CASTORS: Wheel centre black with black tread Code 310 daN 35 STANDARD PACKAGING: Cardboard box cm. 40x27x48 h. Content: n. 150 castors Plastic foil wrapped pallet holding 16 cardboard boxes cm. 120x80x110h
Metti-Angolare - Pakuočių Sistemos

Metti-Angolare - Pakuočių Sistemos

Il dispositivo mettiangolare è disponibile per le reggiatrici verticali, orizzontali ed anche per le incappucciatrici a cappuccio elastico. L’accessorio applica profili rinforzati sugli angoli del carico, conferendo una maggior protezione alle estremità della merce e un punto di appoggio e presa per le regge. Il dispositivo mettiangolare è configurato per lavorare con tutte le taglie e altezze di pallet.
Termo susitraukimo mašinos SERIJA FC PACKER - Pusiau automatiniai gaubtų pakavimo aparatai

Termo susitraukimo mašinos SERIJA FC PACKER - Pusiau automatiniai gaubtų pakavimo aparatai

FC LINE HOOD PACKAGING MACHINE The FC LINE has a fresh design and solid structure, an electronic of new generation, and several other technical improvements which improve even more the performances of these machines. Three models are available with a support plan of mm. 400x250x200h - mm. 520x390x250h - mm. 580x780x250h. The dimensions of the support surface are to be considered with the closed hood. The volume cannot be completely filled by the box or by the product to be packaged as space must always be left for the passage of hot air around the product. Example model:FC 76 Film:PVC – PPL Max output (p/h (pph)):200-300 Useful sealing bars dimensions (mm):550x420 Internal hood volume (mm):520x390x250h Max film roll dimensions (diameter) (mm):D.250x600
Dviejų kamerų vakuuminio pakavimo mašina FPHVC 820G - 2 priekiniai sandarinimo barai ir 2 galiniai mm 820

Dviejų kamerų vakuuminio pakavimo mašina FPHVC 820G - 2 priekiniai sandarinimo barai ir 2 galiniai mm 820

DOUBLE CHAMBER STAINLESS STEEL VACUUM MACHINE WITH TRANSLATING HOOD FPHVC 820G - WITH ATM AND 100 m³/h PUMP Large vacuum packaging machine with two stations equipped with front and rear sealing bars, translating bell equipped with a comfortable handle and springs for weight balancing. Construction in stainless steel (AISI 304) with rounded shapes for easy cleaning, digital panel, vacuum gauge for constant vacuum control and 100 m³/h vacuum pump for a high packaging speed. The opposing sealing bars have a length of mm. 820 and the distance between the front bars and the rear bars is 700 mm. The machine is equipped with a gas injection valve (packaging in MAP). Number of sealing bars:2+2 front-rear Sealing width:mm 3x2 (two 3 mm parallel seals) Length of sealing bars:mm 820 Chamber dimensions:mm 910x800x225 Useful chamber dimensions:mm 820x650x180H pump:100 m³/h Working cycle:25- 30 seconds
Sustiprinta kopolimerinė liejimo zamak skrybėlė Šoninis metalas - CASTOR EMI Ø mm. 65 "GEMIOPEN"

Sustiprinta kopolimerinė liejimo zamak skrybėlė Šoninis metalas - CASTOR EMI Ø mm. 65 "GEMIOPEN"

BODY: Reinforced copolymer with die-cast zamak hood WHEELS: Reinforced copolymer hard treads Type H Lateral metal disks WITHOUT SAFETY BRAKE: Code 697 WITH SAFETY BRAKE: Code 564 THESE CASTORS ARE AVAILABLE ALSO IN CONDUCTIVE VERSION WITHOUT SAFETY BRAKE: Code 096 WITH SAFETY BRAKE: Code 515 BODY AND LATERAL DISKS STANDARD SURFACE FINISH: Bright chromed Code 470 WHEELS STANDARD COLOUR: Black Code 310 daN 35 STANDARD PACKAGING: Cardboard box cm. 40x27x48 h. Content: n. 150 castors Plastic foil wrapped pallet holding 16 cardboard boxes cm. 120x80x110h
TERMO SUSPAUDIMO MAŠINOS FB101 – FB25

TERMO SUSPAUDIMO MAŠINOS FB101 – FB25

Le incappucciatrici Bocedi sono costruite con un’esperienza pluriennale e costantemente aggiornate negli anni per soddisfare i nuovi standard di marcato. Sono macchine progettate per automatizzare la fase di incappucciamento di fine linea e sono disponibili in due versioni differenti. Le incappucciatrici lavorano con film termoretraibile tubolare, che viene srotolato automaticamente e tagliato su misura del pallet da incappucciare grazie ad un sistema di riconoscimento automatico del carico. Il cappuccio viene poi messo a copertura del carico senza entrarne in contatto, per garantire stabilità anche ai carichi più fragili e delicati. Vari formati di pallet Le incappucciatrici posso essere configurate da 1 a 6 bobine diverse di film, in taglia o spessore, offrendo la possibilità di incappucciare vari formati di pallet in un’unica macchina. Cappuccio elastico tagliato su misura La dimensione dei pallet viene identificata automaticamente Capacità:fino a 240 pallet/ora Dimensioni minime pallet:400×400 mm Dimensioni massimepallet:1350×1250 mm
Sustiprintas kopolimerų liejimo zamak dangtis Šoninis metalas - CASTOR EMI Ø mm. 65 "GEMIOPEN" + "ADAPTO"®

Sustiprintas kopolimerų liejimo zamak dangtis Šoninis metalas - CASTOR EMI Ø mm. 65 "GEMIOPEN" + "ADAPTO"®

BODY: ADAPTO ® chromed zamak WHEELS: Reinforced copolymer soft treads Type – W Lateral metal disks WITHOUT SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø 25 Code 633 WITH SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø 25 Code 622 THESE CASTORS ARE AVAILABLE ALSO IN CONDUCTIVE VERSION WITHOUT SAFETY BRAKE: Code 667 WITH SAFETY BRAKE: Code 648 BODY AND LATERAL DISKS STANDARD SURFACE FINISH: Bright chromed Code 470 WHEELS STANDARD COLOUR: Wheel centre black with dark grey tread Code 305 CONDUCTIVE CASTORS: Wheels standard colour: Wheel centre black with black tread Code 310 daN 35 STANDARD PACKAGING: Cardboard box cm. 40x27x48 h. Content: n. 150 castors Plastic foil wrapped pallet holding 16 cardboard boxes cm. 120x80x110h
Sustiprintas kopolimeras su liejimo zamak dangteliu 'H' - CASTOR EMI Ø mm. 50 'GEMIBASE' + 'ADAPTO'®

Sustiprintas kopolimeras su liejimo zamak dangteliu 'H' - CASTOR EMI Ø mm. 50 'GEMIBASE' + 'ADAPTO'®

BODY: Reinforced copolymer with chromed die-cast zamak hood ADAPTO ® plastic WHEELS: Reinforced copolymer hard treads Type – H WITHOUT SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø mm. 42 Code 465 With ADAPTO ® Ø mm. 45 Code 456 With ADAPTO ® Ø mm. 50 Code 245 With ADAPTO ® Ø mm. 55 Code 246 WITH SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø mm. 42 Code 264 With ADAPTO ® Ø mm. 45 Code 461 With ADAPTO ® Ø mm. 50 Code 455 With ADAPTO ® Ø mm. 55 Code 265 THESE CASTORS ARE AVAILABLE ALSO IN CONDUCTIVE VERSION WITHOUT SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø mm. 42 Code 270 With ADAPTO ® Ø mm. 45 Code 271 With ADAPTO ® Ø mm. 50 Code 272 With ADAPTO ® Ø mm. 55 Code 273 WITH SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø mm. 42 Code 277 With ADAPTO ® Ø mm. 45 Code 278 With ADAPTO ® Ø mm. 50 Code 279 With ADAPTO ® Ø mm. 55 Code 280 BODY STANDARD SURFACE FINISH: Bright chromed Code 470 WHEELS STANDARD COLOUR: Black Code 310 daN 35 STANDARD PACKAGING: Cardboard box cm. 40x27x48h. Content: n° 175 castors Plastic foil wrapped pallet,...
Sustiprintas kopolimeras su liejimo zamak dangteliu 'H' - CASTOR EMI Ø mm. 50 'GEMIBASE' + 'ADAPTO'®

Sustiprintas kopolimeras su liejimo zamak dangteliu 'H' - CASTOR EMI Ø mm. 50 'GEMIBASE' + 'ADAPTO'®

BODY: Reinforced copolymer with chromed die-cast zamak hood ADAPTO ® chromed zamak WHEELS: Reinforced copolymer hard treads. Type – H WITHOUT SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø mm. 38 Code 015 With ADAPTO ® Ø mm. 45 Code 021 WITH SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø mm. 38 Code 017 With ADAPTO ® Ø mm. 45 Code 022 THESE CASTORS ARE AVAILABLE ALSO IN CONDUCTIVE VERSION WITHOUT SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø mm. 38 Code 027 With ADAPTO ® Ø mm. 45 Code 031 WITH SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø mm. 38 Code 028 With ADAPTO ® Ø mm. 45 Code 032 BODY STANDARD SURFACE FINISH: Bright chromed Code 470 WHEELS STANDARD COLOUR: Black Code 310 daN 35 STANDARD PACKAGING: Cardboard box cm. 40x27x30 h. Content: n.100 castors Plastic foil wrapped pallet holding 24 cardboard boxes cm. 120x80x110h
Sustiprinta kopolimerinė liejimo zamak skrybėlė "W" tipo minkšta - CASTOR EMI Ø mm. 65 "GEMIOPEN" + "ADAPTO"®

Sustiprinta kopolimerinė liejimo zamak skrybėlė "W" tipo minkšta - CASTOR EMI Ø mm. 65 "GEMIOPEN" + "ADAPTO"®

BODY: Reinforced copolymer with chromed die-cast zamak hood ADAPTO ® chromed zamak WHEELS: Reinforced copolymer soft treads Type – W WITHOUT SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø mm. 25 Code 229 WITH SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø mm. 25 Code 626 THESE CASTORS ARE AVAILABLE ALSO IN CONDUCTIVE VERSION WITHOUT SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø mm. 25 Code 212 WITH SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø mm. 25 Code 538 BODY STANDARD SURFACE FINISH: Bright chromed Code 470 WHEELS STANDARD COLOUR: Wheel centre black with dark grey tread Code 309 CONDUCTIVE CASTORS Wheels standard colour: Wheel centre black with black tread Code 310 daN 35 STANDARD PACKAGING: Cardboard box cm. 40x27x48 h. Content: n. 150 castors Plastic foil wrapped pallet holding 16 cardboard boxes cm. 120x80x110h
Sustiprintas kopolimeras su liejimo zamak dangteliu 'W' - CASTOR EMI Ø mm. 50 'GEMIBASE' + 'ADAPTO'®

Sustiprintas kopolimeras su liejimo zamak dangteliu 'W' - CASTOR EMI Ø mm. 50 'GEMIBASE' + 'ADAPTO'®

BODY: Reinforced copolymer with chromed die-cast zamak hood ADAPTO ® plastic WHEELS: Reinforced copolymer soft treads Type – W WITHOUT SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø mm. 27 Code 247 With ADAPTO ® Ø mm. 32 Code 248 With ADAPTO ® Ø mm. 35 Code 249 With ADAPTO ® Ø mm. 38 Code 251 WITH SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø mm. 27 Code 256 With ADAPTO ® Ø mm. 32 Code 257 With ADAPTO ® Ø mm. 35 Code 258 With ADAPTO ® Ø mm. 38 Code 473 THESE CASTORS ARE AVAILABLE ALSO IN CONDUCTIVE VERSION WITHOUT SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø mm. 27 Code 281 With ADAPTO ® Ø mm. 32 Code 282 With ADAPTO ® Ø mm. 35 Code 283 With ADAPTO ® Ø mm. 38 Code 284 WITH SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø mm. 27 Code 289 With ADAPTO ® Ø mm. 32 Code 290 With ADAPTO ® Ø mm. 35 Code 291 With ADAPTO ® Ø mm. 38 Code 460 BODY STANDARD SURFACE FINISH: Bright chromed Code 470 WHEELS STANDARD COLOUR: Wheel centre black with dark grey tread Code 305 CONDUCTIVE CASTORS: Wheels standard colour: Wheel centre black with black tread...
Sustiprintas kopolimeras su liejimo zamak dangteliu "W" - CASTOR EMI Ø mm. 50 "GEMIBASE" + "ADAPTO"®

Sustiprintas kopolimeras su liejimo zamak dangteliu "W" - CASTOR EMI Ø mm. 50 "GEMIBASE" + "ADAPTO"®

BODY: Reinforced copolymer with chromed die-cast zamak hood ADAPTO ® chromed zamak WHEELS: Reinforced copolymer soft treads Type – W WITHOUT SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø mm. 27 Code 861 WITH SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø mm. 27 Code 867 THESE CASTORS ARE AVAILABLE ALSO IN CONDUCTIVE VERSION WITHOUT SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø mm. 27 Code 220 WITH SAFETY BRAKE: With ADAPTO ® Ø mm. 27 Code 221 BODY STANDARD SURFACE FINISH: Bright chromed Code 470 WHEELS STANDARD COLOUR: Wheel centre black with dark grey tread Code 305 CONDUCTIVE CASTORS: Wheels standard colours: Wheel centre black with black tread Code 310 daN 35 STANDARD PACKAGING: Cardboard box cm. 40x27x48 h. Content: n. 200 castors Plastic foil wrapped pallet holding 16 cardboard boxes cm. 120x80x110h